歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《一叢花令》張先詞作鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 全宋詞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


【作品介紹】

  《一叢花令·傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮》是北宋詞人張先的詞作。詞中描寫一位女子她的戀人離開后獨(dú)處深閨的相思和愁恨。詞的結(jié)尾兩句,通過形象而新奇的比喻,表現(xiàn)了女主人公對(duì)愛情的執(zhí)著、對(duì)青春的珍惜、對(duì)幸福的向往、對(duì)無(wú)聊生活的抗議、對(duì)美好事物的追求,是歷來(lái)傳誦的名句。

【原文】

一叢花令

傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮⑴?無(wú)物似情濃。離愁正引千絲⑵亂,更東陌、飛絮蒙蒙⑶。嘶騎⑷漸遙,征塵不斷,何處認(rèn)郎蹤!

雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通⑸。梯橫畫閣⑹黃昏后,又還是、斜月簾櫳⑺。沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)⑻。

【注釋】

⑴傷高:登高的感概。懷遠(yuǎn):對(duì)遠(yuǎn)方征人的思念。窮:窮盡,了結(jié)。

⑵千絲:指楊柳的長(zhǎng)條。

⑶東陌:東邊的道路。此指分別處。蒙蒙:細(xì)雨迷蒙的樣子,以此形容飛揚(yáng)的柳絮。

⑷嘶騎:嘶叫的馬聲。

⑸小橈:小槳。橈,這里引申為船。橈:一作“橋”。雙鴛,一對(duì)鴛鴦。常用以比喻夫妻。 北周庾信 《彭城公夫人?朱氏墓志銘》:“偃松千古,無(wú)寡鶴之悲;文梓百尋,還見雙鴛之集。” 倪?注引《列異傳》:“ 宋康王埋 韓馮夫婦,宿昔文梓生,有鴛鴦雌雄各一,恒棲樹上,聲音感人。” 宋高觀國(guó) 《玉樓春》詞:“棹沉云去情千里,愁壓雙鴛飛不起。”此處暗示愛情圓滿。通,暗示“船通情難通”。

⑹梯橫:是說(shuō)可搬動(dòng)的梯子已被橫放起來(lái),即撤掉了。畫閣:彩繪華麗的樓閣。 南朝梁庾肩吾《詠舞曲應(yīng)令》:“歌聲臨畫閣,舞袖出芳林。” 唐王建《宮詞》之九:“少年天子重邊功,親到凌煙畫閣中。” 元王實(shí)甫《西廂記》第四本楔子:“出畫閣,向書房,離楚岫,赴高唐 。”

⑺櫳:窗。

⑻解:知道,能。嫁東風(fēng):原意是隨東風(fēng)飄去,即吹落;這里用其比喻義“嫁”。“不如桃杏”二句:這是張先的名句,當(dāng)時(shí)人稱他為“桃杏嫁東風(fēng)郎中”。唐代詩(shī)人李賀在《南園》詩(shī)中寫道:“可憐日暮嫣香落,嫁與東風(fēng)不用媒。”出嫁是女子一生大事,而桃杏花嫁給東風(fēng)時(shí)連媒人都沒有,李賀的詩(shī)意是十分沉痛的。張先此詞反其意而用之,為桃杏能嫁給東風(fēng)而慶幸,意在為思念離別的女主人公尚無(wú)歸宿而感嘆。

【白話譯文】

  在高樓上眺望而傷感,苦苦地思念著遠(yuǎn)方的心上人,這樣的事何時(shí)才能結(jié)束呢?看來(lái)在這世界上再?zèng)]有什么東西能比愛情更為強(qiáng)烈的了!離愁別恨正牽連著千絲萬(wàn)縷的柳條紛亂不已,更何況東陌之上,垂柳已是飛絮蒙蒙了呢。我眼前還浮現(xiàn)著你的馬兒嘶鳴著,越跑越遠(yuǎn),一路不斷揚(yáng)起灰塵的情景,情郎啊,你叫我到哪里尋找你的蹤跡呢?

  池水溶溶,一對(duì)鴛鴦在戲水,這水南北可通,時(shí)見有小船往來(lái)。雕梁畫棟的樓閣上梯子已經(jīng)撤去,黃昏以后,依然還是獨(dú)個(gè)兒面對(duì)簾櫳,望著斜照在它上面的冷冷清清的月亮。懷著深深的怨恨,我反復(fù)思量,我的命運(yùn)竟然不如桃花杏花,它們倒還能嫁給東風(fēng),隨風(fēng)而去呢。

【賞析】

  此詞是張先的代表作之一。宋范公《過庭錄》說(shuō):“子野郎中《一叢花》詞云:“沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)。”一時(shí)盛傳,永叔尤愛之,恨未識(shí)其人。子野家南地,以故至都謁永叔,閽者以通,永叔倒屣迎之,曰:‘此乃“桃杏嫁東風(fēng)”郎中。’”永叔是文壇巨擘歐陽(yáng)修的字,張先的詞能讓歐陽(yáng)修極口稱贊,足見其詞在當(dāng)時(shí)影響之大。

  詞的起首一句,是經(jīng)歷了長(zhǎng)久的離別、體驗(yàn)過多次傷高懷遠(yuǎn)之苦以后,盤郁縈繞胸中的感情的傾瀉。它略去了前此的許多情事,也概括了前此的許多情事。起得突兀有力,感慨深沉。第二句是對(duì)“幾時(shí)窮”的一種回答,合起來(lái)的意思是傷高懷遠(yuǎn)之情之所以無(wú)窮無(wú)盡,是因?yàn)槭郎蠜]有任何事情比真摯的愛情更為濃烈的緣故。這是對(duì)“情”的一種帶哲理性的思索與概括。這是挾帶著強(qiáng)烈深切感情的議論。以上兩句,點(diǎn)明了詞旨為傷高懷遠(yuǎn),又顯示了這種感情的深度與強(qiáng)度。

  接下來(lái)三句,寫傷離的女主人公對(duì)隨風(fēng)飄拂的柳絲飛絮的特殊感受。“離愁”,承上“傷高懷遠(yuǎn)”。本來(lái)是亂拂的千萬(wàn)條柳絲引動(dòng)了胸中的離思,使自己的心緒紛亂不寧,這里卻反過來(lái)說(shuō)自己的離愁引動(dòng)得柳絲紛亂。這一句貌似無(wú)理的話,卻更深切地表現(xiàn)了愁之“濃”,濃到使外物隨著它的節(jié)奏活動(dòng),成為主觀感情的象征。這里用的是移情手法。而那蒙蒙飛絮,也仿佛成了女主人公煩亂、郁悶心情的一種外化。“千絲”諧“千思”。

  上片末三句寫別后登高憶舊。想當(dāng)時(shí)郎騎著嘶鳴著的馬兒逐漸遠(yuǎn)去,消逝塵土飛揚(yáng)之中,此日登高遠(yuǎn)望,茫茫天涯,又要到哪里去辯認(rèn)郎的蹤影呢?“何處認(rèn)”與上“傷高懷遠(yuǎn)”相呼應(yīng)。

  過片上承傷高懷遠(yuǎn)之意,續(xù)寫登樓所見。“雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。”說(shuō)不遠(yuǎn)處有座寬廣的池塘,池水溶溶,鴛鴦成雙成對(duì)地池中戲水,小船來(lái)往于池塘南北兩岸。這兩句看似閑筆,但“雙鴛”二字既點(diǎn)出對(duì)往昔歡聚時(shí)愛情生活的聯(lián)想又見出此時(shí)觸景傷懷、自憐孤寂之情。說(shuō)“南北小橈通”,則往日蓮塘相約、彼此往來(lái)的情事也約略可想。

  下片三、四、五句寫時(shí)間已經(jīng)逐漸推移到黃昏,女主人公的目光也由遠(yuǎn)而近,收歸到自己所住的樓閣。只見梯子橫斜著,整個(gè)樓閣被黃昏的暮色所籠罩,一彎斜月低照著簾子和窗欞。這雖是景語(yǔ),卻隱隱傳出一種孤寂感。“又還是”三字,暗示這斜月照映畫閣簾櫳的景象猶是往日與情人相約黃昏后時(shí)的美好景象,此時(shí)景象依舊,而自從與對(duì)方離別后,孑然孤處,已經(jīng)無(wú)數(shù)次領(lǐng)略過斜月空照樓閣的凄清況味了。這三個(gè)字,有追懷,有傷感,使女主人公由傷高懷遠(yuǎn)轉(zhuǎn)入對(duì)自身命運(yùn)的沉思默想。

結(jié)拍三句化用李賀《南園》詩(shī)中“可憐日暮嫣香落,嫁與東風(fēng)不用媒”之句,說(shuō)懷著深深的怨恨,細(xì)細(xì)地想想自己的身世,甚至還不如嫣香飄零的桃花杏花,她們自己青春快要凋謝的時(shí)候還懂得嫁給東風(fēng),有所歸宿,自己卻只能形影相吊中消盡青春。說(shuō)“桃杏猶解”,言外之意是怨嗟自己未能抓住“嫁東風(fēng)”的時(shí)機(jī),以致無(wú)所歸宿。而從深一層看,這是由于無(wú)法掌握自己命運(yùn)而造成的,從中顯出“沉恨細(xì)思”四個(gè)字的分量。這幾句重筆收束,與一開頭的重筆抒慨銖兩相稱。

  詞中“不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”句,使作者獲得了“桃杏嫁東風(fēng)”的雅號(hào)。張先的許多艷詞都是感情淺薄的,而此詞卻情真意切,無(wú)論思想方面還是藝術(shù)方面都值得永遠(yuǎn)為人稱道。

【作者介紹】

  張先(990-1078)北宋詞人。字子野,烏程(今浙江湖州)人。天圣八年進(jìn)士。歷任宿州掾、吳江知縣、嘉禾(今浙江嘉興)判官;?二年,晏殊知永興軍(今陜西西安),辟為通判。后以屯田員外郎知渝州,又知虢州。以嘗知安陸,故人稱張安陸。治平元年以尚書都官郎中致仕,元豐元年卒,年八十九。其詞內(nèi)容大多反映士大夫的詩(shī)酒生活和男女之情,對(duì)都市社會(huì)生活也有所反映,語(yǔ)言工巧。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/quansongci/798702.html

相關(guān)閱讀:汪夢(mèng)斗的詞集
《清平樂令?江亭怨》吳城小龍女詞作鑒賞
翁溪園的詞集
《醉落魄?蘇州閶門留別》蘇軾詞作鑒賞
權(quán)無(wú)染的詞集