歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《不遇詠》王維唐詩鑒賞

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 全唐詩 來源: 逍遙右腦記憶

【作品介紹】

  《不遇詠》是唐代詩人王維的作品。此詩以第一人稱的口吻,描述了主人公的不幸遭遇,深刻地表達了作者懷才不遇的憤慨和內(nèi)心的痛苦與矛盾。開頭四句用典,形象地點明了自己“不遇”的主題;中間四句主要描寫主人公不遇失意后漂泊困窘的生活;最后四句向友人陳述他對世俗的態(tài)度和自己的人生理想。全詩章法謹嚴,自然而有風骨。

【原文】

不遇詠⑴

北闕獻書寢不報⑵,南山種田時不登⑶。

百人會中身不預⑷,五侯門前心不能⑸。

身投河朔飲君酒⑹,家在茂陵平安否⑺?

且共登山復臨水,莫問春風動楊柳⑻。

今人作人多自私,我心不說君應知⑼。

濟人然后拂衣去⑽,肯作徒爾一男兒⑾!

【注釋】

⑴不遇:不得志;不被賞識!睹献·梁惠王下》:“吾之不遇魯侯,天也;臧氏之子焉能使予不遇哉?”

⑵北闕:古代宮殿北面的門樓。是臣子等候朝見或上書奏事之處!稘h書·高帝紀下》:“蕭何治未央宮,立東闕、北闕、前殿、武庫、太倉。”獻書:奉上書札;上書。多指向有地位者陳述意見。南朝梁劉協(xié)《文心雕龍·書記》:“及七國獻書,詭麗輻輳;漢來筆札,辭氣紛紜。”這里用來表示向皇帝上書。不報:不批復;不答復!稏|觀漢記·丁鴻傳》:“鴻當襲封,上書讓國于盛。書不報。”

⑶南山:指終南山,屬秦嶺山脈,在今陜西省西安市南!对娊(jīng)·小雅·節(jié)南山》:“節(jié)彼南山,維石巖巖。”不登:歉收!抖Y記·曲禮下》:“歲兇,年谷不登。”《漢書·元帝紀》:“歲數(shù)不登,元元困乏,不勝饑寒。”登:豐收,收成好。

⑷百人會:眾多重臣被召的盛會。語出南朝宋劉義慶《世說新語·寵禮》:“孝武在西堂會,伏滔預坐。還,下車呼其兒,語之曰:‘百人高會,臨坐未得他語,先問:“伏滔何在,在此不?”此故未易得。為人作父如此,何如?’”預:“遇”也。

⑸五侯:泛指權貴豪門。唐韓?《寒食》詩:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”

⑹河朔:黃河以北地區(qū)。

⑺茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陜西興平,詩中實指唐代京都長安。

⑻春風動楊柳:指引起家中妻子的思念。語出《子夜春歌》。

⑼說(yuè):同“悅”。

⑽濟人:救助別人。唐裴?《傳奇·韋自東》:“某一生濟人之急,何為不可?”拂衣:振衣而去。謂歸隱。晉殷仲文《解尚書表》:“進不能見危授命,忘身殉國;退不能辭粟首陽,拂衣高謝。”

⑾徒爾:僅能如此。

【白話譯文】

我向朝廷上書沒有得到答復,躬耕退隱卻天時不順沒得到好收成。

朝廷的盛會自己不能參加,我也不愿到權貴的家門阿諛奉承。

我到河朔寄居在朋友家里,心里卻無時無刻不在牽掛家人的平安。

春天已經(jīng)來了,姑且一同寄情山水,不必管它春風吹動楊柳。

如今世人只為自己著想,我對這種現(xiàn)象很不高興,內(nèi)心十分鄙視。

我希望先濟世致用,然后功成身退去過自己想要的隱逸生活。

豈肯一輩子就這樣庸庸碌碌,毫無成就,枉做一個男子漢大丈夫!  

【創(chuàng)作背景】

  此詩是王維前期的作品,大約作于唐玄宗開元十四五年(726或727年)詩人被貶濟州到開元二十二年(734年)拜右拾遺期間,比較真實地反映了詩人這一時期的生活情況和人生追求。

【賞析】

  此詩開頭四句,緊扣題旨,連用四個“不”字,反復敘寫自己困頓失意,懷才不遇的情形。首句說自己向朝廷上書,陳述政見,表達用世的要求,卻沒有得到任何答復。次句化用漢代楊惲《拊缶歌》:“田彼南山,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁”的句子,說自己退隱躬耕,卻天時不順,沒有獲得好收成,衣食無著。第三句反用晉伏滔參加孝武帝召集的百人高會,受到孝武帝垂青的故事(《世說新語·寵禮》),借指自己不能掛名朝籍的不幸遭遇。最后一句運用漢成帝同日封其舅王譚等五人為侯的典故(《漢書·元后傳》)表達自己即使沉淪困頓,也不阿諛奉承。前四句,詩人用典,形象地點明了自己“不遇”的主題。

  中間四句主要描寫主人公不遇失意后漂泊困窘的生活。落魄后的詩人,遠游河朔,投靠一位朋友為生。但滯留他鄉(xiāng),依附他人的生活,卻使他心中產(chǎn)生了深沉的鄉(xiāng)思。家人住在京城,風塵阻隔,音信全無,他們都平安無事吧?盡管心中牽掛,卻因為無法回鄉(xiāng),只能暫且留在北地,登山臨水,排遣憂思。盡管春日穆穆,楊柳依依,總在不經(jīng)意間引人鄉(xiāng)愁,卻只能全然不管。既思鄉(xiāng)懷人,又寧愿繼續(xù)漂泊他鄉(xiāng),詩人這一矛盾的心理,極深刻地反映了他失意以后凄楚、哀傷、悲憤的心情。

  最后四句,主人公向友人陳述他對世俗的態(tài)度和自己的人生理想。他說:今天世上的人,只為自己著想,自私自利,我對這種現(xiàn)象大為不悅,內(nèi)心十分鄙視。這一點,你是應當了解的。我希望先濟世致用,然后功成身退,去過閑適的隱逸生活,豈肯一輩子庸庸碌碌,毫無成就,枉做一個男子漢大丈夫。主人公在失意潦倒、棲遲零落的境遇下,仍然說出如此高亢激昂的誓言,表現(xiàn)出他仍然有強烈的用世要求。這四句的轉韻,詩意亦隨之轉換。值得一提的是,詩中所表現(xiàn)的雖失意不遇,仍然昂揚奮發(fā)的進取精神,是盛唐封建知識分子普遍的精神風貌和人生態(tài)度。

【作者介紹】

  王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元(唐玄宗年號,713—741)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。更多古詩詞賞析內(nèi)容請關注“小學生學習網(wǎng)”


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/quantangshi/1056094.html

相關閱讀:全唐詩 卷一百七十 李白
喻坦之的詩
卷四百零九?元稹的詩
司馬承禎的詩
《古悠悠行》李賀唐詩鑒賞