名花傾國(guó)兩相歡,常得君王帶笑看。
解釋春風(fēng)無(wú)限恨,沉香亭北倚闌干。
--------------------------------------------------------------------------------
【詩(shī)文解釋】
高貴的牡丹,傾國(guó)的美人,兩相映照,使得各自愈加流光溢彩,更贏得了君王的歡心,他面帶笑容時(shí)時(shí)瞻看。而今這春風(fēng)無(wú)限惆悵,它深深感到它已到了可告消解的時(shí)候了。你看,君王正倚靠在沉香亭北邊的欄桿上出神地望著名花和美人呢!
【詞語(yǔ)解釋】
名花:指牡丹花。
沉香亭:用沉香木建造的亭子。
【詩(shī)文賞析】
賞花亦在賞人,花容玉面,相互映襯,因此才得君王帶笑看。詩(shī)人寫花又在寫人,物我交融,言在此而意在彼。詩(shī)中語(yǔ)語(yǔ)濃艷,字字流葩,讀這首詩(shī),如覺春風(fēng)滿紙,花光滿眼,人面迷離,無(wú)須刻畫,自然使人覺得這是牡丹,是美人玉色,而不是別的。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/quantangshi/1095616.html
相關(guān)閱讀:《古風(fēng)(其十五)》李白唐詩(shī)鑒賞
《秋夜寄邱二十二員外》韋應(yīng)物唐詩(shī)鑒賞
《送裴十八圖南歸嵩山二首》李白唐詩(shī)鑒賞
全唐詩(shī) 卷九十九 張循之
全唐詩(shī) 卷022 舞曲歌辭