歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《望廬山瀑布》李白唐詩(shī)鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 全唐詩(shī) 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


【作品介紹】

  《望廬山瀑布水二首》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的兩首詩(shī),其一為五言古詩(shī),其二為七言絕句。這兩首詩(shī),都緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細(xì)致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫。其中第二首七絕歷來(lái)廣為傳誦,其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋,既有朦朧美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

【原文】

望廬山瀑布水二首

其二

日照香爐生紫煙⒀,遙看瀑布掛前川⒁。

飛流直下三千尺⒂,疑是銀河落九天⒃。

【注釋】

⒀香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

⒁遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

⒂直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。

⒃疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

【白話譯文】

香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

【創(chuàng)作背景】

  這兩首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩(shī)體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹?先生在《李白詩(shī)文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩(shī),認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。

【賞析】
  廬山,在今江西省九江市南北臨長(zhǎng)江,東南傍鄱陽(yáng)湖,古稱南障山,相傳秦末有匡俗兄弟七人廬居此山,因而得名,瀑布,指香爐峰附近的開先瀑布。

  “日照香爐生紫煙”,香爐峰在廬山西北部,因其峰尖圓,狀如博山香爐,加上峰頂終年云霧如香煙繚繞,頗具香爐之神。這句詩(shī)是寫香爐峰的奇麗景色,為瀑布勾勒一幅壯美雋逸的背景圖畫。香爐峰上之山石多為紫褐色,兼有云母頁(yè)巖,山頭常年云霧升騰,·949·《唐詩(shī)鑒賞大典》

  在陽(yáng)光的照耀下,云蒸霞蔚,氣象萬(wàn)千,因此遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去會(huì)有“紫煙”繚繞之感。這里的“香爐”、“紫煙”無(wú)疑是景物名稱的偶然巧合,但是經(jīng)過詩(shī)人似乎漫不經(jīng)心的一筆巧借、點(diǎn)化,卻增添了動(dòng)感。這里的勾勒環(huán)境,其實(shí)并不單純?yōu)榱嗣枥L美景,而是借此來(lái)寄情托意,將自己的性格、理想寓于追求香煙縹緲的仙境的志趣之中。唯其如此,才更能顯示出“謫仙人”李白那飄逸、豪放的浪漫主義的藝術(shù)風(fēng)格。
  
  “遙看瀑布掛前川”,把遙望中開先瀑布的形象展現(xiàn)在讀者的面前。這里的一個(gè)“掛”字,化動(dòng)為靜,突現(xiàn)了遠(yuǎn)望中瀑布的靜態(tài)感、其燦若珠簾、潔如白練的壯美感。這樣,在雄闊的背景中勾出珠簾垂空、直瀉潤(rùn)底的一泓瀑布,就增添了詩(shī)歌景中有聲、以靜顯動(dòng)的氣韻。

  “ 飛流直下三千尺”一句,詩(shī)人扣緊瀑布的噴涌, 通過“飛流”、“直下”兩個(gè)極有氣勢(shì)的動(dòng)詞和“三千尺”這個(gè)富于夸張的數(shù)量詞,把瀑流之湍急、沖力之猛烈、聲勢(shì)之宏大,展現(xiàn)于讀者眼前。在這突如其來(lái)的氣勢(shì)面前,第四句妙筆的生發(fā)就是自然而然的了。

  “疑是銀河落九天”一句中,詩(shī)人巧借銀河自天而降的比喻,渲染瀑布飛動(dòng)的氣勢(shì)。此處的“疑”字分外傳神,它既真切地傳達(dá)了詩(shī)人仰觀飛瀑時(shí)一剎那間的心靈感受,又符合開先瀑布高接云天的實(shí)際。它在青玉峽之上游約二華里處,位于香爐峰之左前側(cè),其正后方?jīng)]有峰巒遮擋,瀑流自開先峰脊直瀉而下,游人在瀑布前仰望,大有瀑布之水“天上來(lái)”的感覺。

  李白是積極浪漫主義的藝術(shù)大師,這首詩(shī)表現(xiàn)了他豪放不羈的精神、激奮的愛國(guó)熱情和橫空飄逸的才氣。詩(shī)人積極浪漫地調(diào)動(dòng)想象、夸張、比喻等藝術(shù)手法來(lái)突現(xiàn)廬山開先瀑布的變幻多姿和雄奇壯觀,把瀑布描繪成了獨(dú)具個(gè)性的藝術(shù)形象。

  全詩(shī)融情于景。廬山瀑布“飛流直下”的氣勢(shì),洋溢著詩(shī)人昂揚(yáng)激進(jìn)的思想,蘊(yùn)含著他對(duì)祖國(guó)錦繡山河的深切感情。詩(shī)人豐富獨(dú)特的想象,使全詩(shī)的字里行間飄蕩著浪漫主義的色彩。詩(shī)人又調(diào)動(dòng)襯托、夸張、比擬等修辭手段,更使全詩(shī)神采飛揚(yáng),渾然天成。蘇東坡對(duì)李白這首《望廬山瀑布》詩(shī)推崇備至,評(píng)贊曰:

  帝譴銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞”(南宋·葛立方:《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》)。

【作者介紹】

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/quantangshi/1117024.html

相關(guān)閱讀:卷一百九十四?韋應(yīng)物的詩(shī)
全唐詩(shī) 卷058 李嶠
《夜雨寄北》李商隱唐詩(shī)鑒賞
卷七百九十四?聯(lián)句
山居秋暝 王維詩(shī)選