歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《塞下曲六首(其一)》李白唐詩鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 全唐詩 來源: 逍遙右腦記憶

【作品介紹】

  《塞下曲六首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。這六首詩借用唐代流行的樂府題目而寫時事與心聲,主要敘述了漢武帝平定匈奴侵擾的史實,以樂觀高亢的基調(diào)和雄渾壯美的意境反映了盛唐的精神風貌。詩中有對戰(zhàn)士金戈鐵馬、奮勇戰(zhàn)斗的歌頌,也有對閨中柔情的抒寫,內(nèi)容極為豐富,風格疏宕放逸,豪氣充溢,表達了詩人高尚的愛國情操。

【原文】

塞下曲六首

其一

五月天山雪⑴,無花只有寒。

笛中聞?wù)哿疲荷丛础?/p>

曉戰(zhàn)隨金鼓⑶,宵眠抱玉鞍。

愿將腰下劍,直為斬樓蘭。

其二

天兵下北荒⑷,胡馬欲南飲。

橫戈從百戰(zhàn),直為銜恩甚⑸。

握雪海上餐,拂沙隴頭寢⑹。

何當破月氏,然后方高枕⑺。

其三

駿馬似風飆,鳴鞭出渭橋⑻。

彎弓辭漢月,插羽破天驕⑼。

陣解星芒盡,營空海霧消⑽。

功成畫麟閣,獨有霍嫖姚⑾。

其四

白馬黃金塞,云砂繞夢思⑿。

那堪愁苦節(jié),遠憶邊城兒。

螢飛秋窗滿,月度霜閨遲。

摧殘梧桐葉,蕭颯沙棠枝⒀。

無時獨不見⒁,流淚空自知。

其五

塞虜乘秋下,天兵出漢家。

將軍分虎竹,戰(zhàn)士臥龍沙⒂。

邊月隨弓影,胡霜拂劍花⒃。

玉關(guān)殊未入,少婦莫長嗟⒄。

其六

烽火動沙漠,連照甘泉云⒅。

漢皇按劍起,還召李將軍。

兵氣天上合,鼓聲隴底聞⒆。

橫行負勇氣,一戰(zhàn)凈妖氛⒇。

【注釋】

⑴天山:指祁連山。

⑵折柳:即《折楊柳》,古樂曲名。

⑶金鼓:指鑼,進軍時擊鼓,退軍時鳴金。

⑷天兵:指漢朝軍隊。

⑸銜恩:受恩。甚:多。

⑹海:瀚海,大沙漠。隴頭:田野。

⑺高枕:高枕無憂。

⑻鳴鞭:馬鞭揮動時發(fā)出聲響。渭橋:在長安西北渭水上。

⑼天驕:指匈奴。

⑽海霧:沙漠上的霧氣,指戰(zhàn)爭的氣氛。

⑾麟閣:即麒麟閣;翩我Γ杭椿羧ゲ。

⑿云砂:細碎的石粒,指邊塞風光。

⒀沙棠:植物名,果味像李子。

⒁獨不見:為樂府古題,吟誦的是思而不得見的落寞愁緒。

⒂虎竹:兵符。龍沙:即白龍堆,指塞外沙漠地帶。

⒃劍花:劍刃表面的冰裂紋。

⒄殊:遠。嗟:感嘆。

⒅甘泉:甘泉山,秦時在山上造甘泉宮,漢武帝擴建。

⒆合:滿。隴底:山坡下。

⒇負:憑借。凈:一作“靜”。妖氛:指敵人。

【白話翻譯】

其一

五月的天山仍是滿山飄雪,只有凜冽的寒氣,根本看不見花草。

只有在笛聲《折楊柳》曲中才能想象到春光,而現(xiàn)實中從來就沒有見過春天。

戰(zhàn)士們白天在金鼓聲中與敵人進行殊死的戰(zhàn)斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺。

但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國立功。

其二

天朝的大軍開向北方的荒塞,是因為胡人的兵馬準備南侵。

戰(zhàn)士們橫戈走馬縱橫作戰(zhàn),只是為了報效朝廷的厚恩。

他們不畏艱苦,在瀚海握雪而餐,在隴頭拂沙而眠。

只有一個心愿,就是攻破敵國平定邊疆,使祖國的百姓高枕無憂,安居樂業(yè)。

其三

駿馬像一陣旋風馳騁,戰(zhàn)士們鳴鞭縱馬出了渭橋。

背著弓箭辭別了漢地的明月,在戰(zhàn)場上彎弓射箭打敗了胡人。

戰(zhàn)爭結(jié)束后天上的客星也為之暗淡,軍營漸空,海霧已消。

功成之后,在麒麟閣的功臣像上,卻只有霍嫖姚的畫像。

其四

戰(zhàn)馬在黃金塞上奔馳,塞上的白云和黃沙回繞在思婦的夢中。

在這易生悲思的秋天里,邊疆的征夫勾起了閨中少婦的思念。

螢火蟲在秋窗前飛來飛去,邊城之月在閨房門前遠近徘徊。

秋霜凋落了梧桐的殘葉,西風在沙棠樹枝間沙沙作響。

思念的人兒怎么等也等不見,相思的淚水只有暗自空流。

其五

胡虜乘著秋高馬肥之際興兵南侵,唐朝大軍出動兵馬前去迎敵。

將軍帶著虎符出征,戰(zhàn)士們在龍沙堅守御敵。

夜晚的月亮彎如弓影,胡地的霜雪凝劍成花。

大軍尚未進入玉門關(guān),閨中的少婦還是不要太著急了吧。

其六

烽火在沙漠深處燃起,戰(zhàn)火映紅了甘泉宮的天空。

漢皇勃然大怒,按劍而起,召李將軍率領(lǐng)大軍前去迎敵。

殺氣直沖云霄,鼓聲震天動地,天兵英勇戰(zhàn)斗,所向無敵。

橫行戰(zhàn)場靠的是勇敢的氣魄,一戰(zhàn)而掃清胡虜,平定天下。

【寫作背景】

這組詩當作于唐玄宗天寶二載(743年)。此前一年李白初入長安,此時供奉翰林,胸中正懷有建功立業(yè)的政治抱負。

【李白詩鑒賞】

  《塞下曲》出于漢樂府《出塞》《入塞》等曲(屬《橫吹曲》),為唐代新樂府題,內(nèi)容多寫邊塞軍旅生活。此詩從“天山雪”開始,點明“塞下”,渲染邊地苦寒。“五月”在內(nèi)地屬盛暑,而天山尚有“雪”。

  但這里的雪已不是飛雪,而是積雪。雖然沒有滿空飄舞的雪花( “無花”) ,卻只覺寒氣逼人。仲夏五月“無花”尚且如此,其余三時(尤其冬季)可想而知其嚴寒。這兩句是舉輕而見重,舉隅而反三,語淡意渾。

  同時,“無花”雙關(guān)不見花開之意,這層意思緊啟三句“笛中聞?wù)哿?rdquo;。“折柳”即《折楊柳》曲的省稱。

  這句表面看是寫邊地聞笛,言外之意指眼前無柳可折,“折柳”之事只能于“笛中聞”;髁的舜禾斓南笳,“無花”兼無柳,也就是“春色未曾看”了。

  這四句“一氣直下,不就羈縛”( 沈德潛《說詩啐語》), 措語自然,語意委婉含蓄,不拘格律,如古詩之開篇,前人未具此格。

  五六句緊承前意,突出軍旅生活的緊張。古代行軍鳴金擊鼓,以整齊步伐,節(jié)止進退。寫出“金鼓”,則烘托出緊張氣氛,軍紀嚴肅可知。只言“曉戰(zhàn)”,則整日之行軍、戰(zhàn)斗也不言而喻。晚上只能抱著馬鞍打盹兒,更見軍中生活之緊張。本來,宵眠枕玉鞍也許更合軍中習慣,不言“枕”而言“抱”,一字之易,緊張狀態(tài)尤為突出,似乎一當報警, “抱鞍”者就可翻身上馬,奮勇出擊。起四句寫“五月”以概四時;此二句則只就一“曉”一“宵”寫來,并不鋪敘全日生活。全篇只此二句作對仗,嚴整的形式適與嚴肅之內(nèi)容配合,增強了表達效果。

  以上六句全寫邊塞生活之艱苦,末二句卻陡轉(zhuǎn)。

  這里用了西漢傅介子的故事。由于樓蘭(西域國名)

  王貪財,屢殺前往西域的漢使,傅介子受霍光派遣出使西域,計斬樓蘭王,為國立功。此詩末二句借此表達了邊塞將士的愛國激情:“愿將腰下劍,直為斬樓蘭。“愿字與“直為”, 語氣慷慨激昂,足以振起全篇。

  這結(jié)尾的雄勁有力,得益于前六句的反面烘托。

  沒有那樣一個艱苦的背景,則不足以顯如此卓絕之精神。“總為末二語作前六句”(王夫之),全詩突破以聯(lián)為單位起承轉(zhuǎn)合的常式,而改為前四句起,五六句承末二句轉(zhuǎn)合的形式,這首詩蒼涼雄渾而豪放。不但篇法獨造,對仗亦不拘常格,“于律體中以飛動票姚之勢,運曠遠奇逸之思”(姚鼐),自是五律別調(diào)佳作。

【賞析】

  其一

  首句言“五月天山雪”,已經(jīng)扣緊題目。五月,在內(nèi)地正值盛夏。韓愈說“五月榴花照眼明,枝間時見子初成”,趙嘏說“和如春色凈如秋,五月商山是勝游”。但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內(nèi)地與塞下在同一季節(jié)的景物上的巨大反差,被詩人敏銳地捕捉,然而,他沒有具體細致地進行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內(nèi)心的感受:“無花只有寒”。“寒”字,隱約透露出詩人心緒的波動,何況寒風之中又傳來《折楊柳》的凄涼曲調(diào)呢!春天在邊疆是看不到的,人們只能從笛曲之中去領(lǐng)受,去回味。《折楊柳》為樂府橫吹曲,多寫行客的愁苦。在這里,詩人寫“聞?wù)哿?rdquo;,當亦包含著一層蒼涼寒苦的情調(diào)。他是借聽笛來渲染烘托這種氣氛的。詩為五律,依慣例當于第二聯(lián)作意思上的承轉(zhuǎn),但是李白卻就首聯(lián)順勢而下,不肯把蒼涼情緒稍作收斂,這就突破了格律詩的羈絆,以氣脈直行,豪縱不拘,語淡而雄渾為其特色了。

  “曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。”古代出征要敲擊鉦、鼓,用來節(jié)制士卒進退,五、六兩句,寫的正是這種情況。語意轉(zhuǎn)折,已由蒼涼變?yōu)樾蹓。詩人設(shè)想:自己來到邊塞,就在天山腳下,整日過著緊張的戰(zhàn)斗生活。白天在鉦、鼓聲中行軍作戰(zhàn),晚上就抱著馬鞍子打盹兒。這里,“曉戰(zhàn)”與“宵眠”相對應(yīng),當是作者有意在概括軍中一日的生活,其軍情之緊張急迫,躍然紙上。“隨”字,摹狀士卒的令行禁止。“抱”字,描繪士卒夜間警備的情況。二句寫的是士卒的生活場景,而他們守邊備戰(zhàn),人人奮勇,爭為功先的心態(tài)則亦盡情流露出來。

  “愿將腰下劍,直為斬樓蘭。”斬樓蘭:據(jù)《漢書·傅介子傳》:“漢代地處西域的樓蘭國經(jīng)常殺死漢朝使節(jié),傅介子出使西域,樓蘭王貪他所獻金帛,被他誘至帳中殺死,遂持王首而還”。這里是借用傅介子慷慨復仇的故事,表現(xiàn)詩人甘愿赴身疆場,為國殺敵的雄心壯志。“直”與“愿”字呼應(yīng),語氣斬截強烈,一派心聲,噴涌而出,自有奪人心魄的藝術(shù)感召力。

  其二

  這首詩寫戰(zhàn)士們努力征戰(zhàn),不辭辛苦,希望能真正營造出一個和平安寧的環(huán)境,讓廣大人民不再受外族入侵的威脅,過上安居樂業(yè)的生活。

  其三

  首句寫戰(zhàn)馬飛奔,有如風馳電掣。寫“駿馬”實際上是寫駕馭駿馬的健兒們,馬壯是為了借喻兵強。在唐代前期,胡馬南侵是常有的,唐高祖李淵甚至一度被迫“稱臣于突厥”(《舊唐書·李靖傳》)。因此,健兒們殺敵心切,斗志昂揚,策馬疾行。

  “出渭橋”和“辭漢月”,是指出軍隊的出發(fā)點和行軍路線。“出渭橋”而“鳴鞭”,正所謂快馬加鞭,進一步烘托出健兒們的急切心情,也渲染了軍事任務(wù)的緊迫和唐軍士氣的旺盛。氣勢雄渾,大有高唱入云之勢。從“辭漢月”到“破天驕”,即從軍隊出發(fā)到克敵制勝,是一個極大的轉(zhuǎn)折。“插羽”,鞍上箭。“天驕”,匈奴曾自稱“天之驕子”,這里泛指敵人。從“彎弓”到“插羽”,瞬間就完成了這樣一個大轉(zhuǎn)折,省掉了多少鏖戰(zhàn)情節(jié)和廝殺場面的描寫,足見布局的簡潔,筆法的洗煉。然而這又是十分自然的、可信的。既然是兵強馬壯,士氣高昂,自然就會旗開得勝,馬到成功。天兵所向,勢如拉枯摧朽。這是符合邏輯和順理成章的。也暗示將領(lǐng)指揮得當,這次戰(zhàn)役完全符合“兵貴神速”的兵法要求。

  五、六句描寫“破天驕”后的戰(zhàn)場景象。在正義之師面前,敵人不堪一擊,土崩瓦解,望風而逃。古人認為客星呈現(xiàn)白色的光芒,就是戰(zhàn)爭的征兆。星芒已盡,就意味著戰(zhàn)爭結(jié)束。北方沙漠、草原,廣闊無垠,浩瀚如海,故名瀚海。“海霧消”,指漠北戰(zhàn)爭氣氛已經(jīng)消失。

  麟閣,即麒麟閣,漢代閣名,在未央宮中。漢宣帝時曾繪十一位功臣像于其上,后即以此代表卓越的功勛和最高榮譽;翩我,指霍去病,漢武帝時大將,曾任“嫖姚校尉”。從某種意義上講,這兩句確實或有諷刺之意。同時也是以士卒口吻表示:明知血戰(zhàn)凱旋后只能有“上將”一人圖形麟閣,但他們?nèi)砸蚰軋笮摇⒚褡宥械阶院篮蜐M足。功業(yè)不朽不一定必須畫像麟閣。這更能體現(xiàn)健兒們的英雄主義和獻身精神,使此詩具有更能震撼人心的悲壯色彩。詩人為“濟蒼生,安社稷”,是“愿為輔弼”的。但他一直希望功成身退,歸隱林泉。他多次表示要“功成身不居”(《商山四皓》),“功成謝人間”(《翰林讀書言懷》)。從中可以窺見詩人的素志和生活情趣。這首詩前六句為總的鋪敘以引出結(jié)尾兩句的感慨。在前六句中,前三句描繪出師時的雄壯,后三句妝摹破敵時的英威。全詩筆力雄健,結(jié)構(gòu)新穎,篇幅布局,獨具匠心。

  其四

  這首詩寫的是閨中女子對遠征親人的思念。開頭寫閨中女子想象親人戍守邊塞的情形,以此寄托思念之情。接著寫女子在離愁的煎熬中,度日如年的情景。

  其五

  首聯(lián)兩句,分述了敵我兩軍的態(tài)勢,指明了這場戰(zhàn)爭的性質(zhì)。“塞虜”,塞外的強盜,含有輕蔑、貶斥之意。當時的北方諸胡,有的還是原始部落,有的則轉(zhuǎn)向世襲王權(quán)制,處于原始社會解體時期。他們對唐王朝的物質(zhì)文明常懷覬覦之心,故邊境屢遭蹂躪邊塞戰(zhàn)爭大都起因于此。“乘秋下”,是指到了秋收季節(jié),他們就乘隙而入,燒殺劫掠。“天兵”,天朝的軍隊,含有歌頌、贊美之意。他們堂堂正正,出塞去抗擊胡虜。通過措詞的褒貶色彩,表明了詩人鮮明的愛憎。

  頷聯(lián)兩句,與首聯(lián)“天兵”照應(yīng)。“虎竹”,兵符,分銅虎符與竹使符兩種,合稱虎竹,由朝廷和將領(lǐng)各執(zhí)一半,發(fā)兵時相對合作為憑證。“將軍分虎竹”,是指將領(lǐng)接到征戰(zhàn)的詔令。“戰(zhàn)士臥龍沙”,指軍隊已抵達塞外戰(zhàn)場。“龍沙”,指白沙堆沙漠,在樓蘭國附近。這兩句屬對工整,氣勢磅礴。從將軍到戰(zhàn)士,同仇敵愾,威嚴整肅,爭相建功報國。剛剛頒發(fā)詔令,很快就已深入敵區(qū),表明進軍神速,所向無敵。

  頸聯(lián)兩句,描寫邊塞風光和戰(zhàn)斗生活。“胡霜”與首聯(lián)的“秋”相照應(yīng)。“邊月”、“胡霜”,均為靜物。皎潔的月色,銀白的寒霜,籠罩在一望無際的荒漠上,造成一派朦朧蒼涼的氣氛。而“弓影”飄移,“劍花”閃爍,則包含著戰(zhàn)士的行動。用“隨”和“拂”這樣兩個錘煉而得的動詞把兩者結(jié)合起來,就使靜物和人物的動態(tài)融為一體,顯得生機勃勃。這就構(gòu)成一種奇妙的意境:于蒼茫中見壯美,于異彩中顯飄逸。弓與月,形狀相似;劍與霜,顏色相同。詩人巧妙地利用它們的某種共性,使它們之間的聯(lián)系顯得自然、和諧,使艱苦的軍旅生活襯托得輕松、愉快。

  尾聯(lián)以詩中主人公的口氣抒發(fā)了“天兵”的必勝信念和獻身精神,把全詩推向了高潮。“玉關(guān)殊未入,少婦莫長嗟”,是征人向少婦勸慰:未獲全勝,玉門關(guān)還不能入,請親人耐心等待,不必長吁短嘆。大有“匈奴未滅,何以家為”的英雄氣概。據(jù)《后漢書》,班超上疏云:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)。”這里是反其意而用之!端囋反泣S》云:“直用其事,人皆能之。反其意而用之者,非學業(yè)高人,超越尋常拘攣之見,不規(guī)規(guī)蹈襲前人陳跡者,何以臻此!”李白之善于用典,大率類此。結(jié)局不落邊塞詩以鄉(xiāng)愁,閨怨作結(jié)的窠臼,而造成余音裊裊余韻無窮之感。這別具一格的結(jié)尾,使貫串全詩的壯美情懷更加完善,崇高精神得到升華了。

  其六

  這首詩寫了由于匈奴南侵引起新的戰(zhàn)爭,但在杰出將領(lǐng)的率領(lǐng)下,勇敢的戰(zhàn)士們又一次贏得了戰(zhàn)爭的勝利。

  中原地區(qū)長期遭受北方游牧民族的侵擾,唐時北方突厥非常兇悍,對李唐王朝形成了長期嚴重的威脅。詩人選擇漢軍抗擊匈奴的題材,部分原因即在于此。

  名家點評

  元人蕭士?云:“此(指《塞下曲六首》)《從軍樂》體也。”

  明人邢?評第五首詩說:“以太白之才詠關(guān)塞,而悠悠閑淡如此,詩所以貴淘煉也。”(《唐風定》)

  清人沈德潛評論第一首詩前四句說:“四語直下,從前未具此格。”又說:“一氣直下,不就羈縛。”又評第五首詩五六句說:“只弓如月,劍如霜耳,筆端點染,遂成奇彩。”(《唐詩別裁》)

  清人王琦評第三首詩云:“末言功成奏凱,圖形麟閣者,止上將一人,不能遍及血戰(zhàn)之士。太白用一‘獨’字,蓋有感于其中歟。然其言又何婉而多風也。”(《李太白全集》注)

  清人吳汝綸評第五首詩三四句說:“有氣骨有采澤,是太白才華過人處。”(《唐宋詩舉要》)。

【作者介紹】

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/quantangshi/1236331.html

相關(guān)閱讀:全唐詩 卷一百三十 崔顥
賈島的詩
《過賈誼宅》劉長卿唐詩鑒賞
全唐詩 卷034 楊師道
郎大家宋氏的詩