【作品介紹】
《塞下曲六首》是唐代偉大詩(shī)人李白的組詩(shī)作品。這六首詩(shī)借用唐代流行的樂(lè)府題目而寫(xiě)時(shí)事與心聲,主要敘述了漢武帝平定匈奴侵?jǐn)_的史實(shí),以樂(lè)觀高亢的基調(diào)和雄渾壯美的意境反映了盛唐的精神風(fēng)貌。詩(shī)中有對(duì)戰(zhàn)士金戈鐵馬、奮勇戰(zhàn)斗的歌頌,也有對(duì)閨中柔情的抒寫(xiě),內(nèi)容極為豐富,風(fēng)格疏宕放逸,豪氣充溢,表達(dá)了詩(shī)人高尚的愛(ài)國(guó)情操。
【原文】
塞下曲六首
其一
五月天山雪⑴,無(wú)花只有寒。
笛中聞?wù)哿,春色未曾看?/p>
曉戰(zhàn)隨金鼓⑶,宵眠抱玉鞍。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
其二
天兵下北荒⑷,胡馬欲南飲。
橫戈從百戰(zhàn),直為銜恩甚⑸。
握雪海上餐,拂沙隴頭寢⑹。
何當(dāng)破月氏,然后方高枕⑺。
其三
駿馬似風(fēng)飆,鳴鞭出渭橋⑻。
彎弓辭漢月,插羽破天驕⑼。
陣解星芒盡,營(yíng)空海霧消⑽。
功成畫(huà)麟閣,獨(dú)有霍嫖姚⑾。
其四
白馬黃金塞,云砂繞夢(mèng)思⑿。
那堪愁苦節(jié),遠(yuǎn)憶邊城兒。
螢飛秋窗滿(mǎn),月度霜閨遲。
摧殘梧桐葉,蕭颯沙棠枝⒀。
無(wú)時(shí)獨(dú)不見(jiàn)⒁,流淚空自知。
其五
塞虜乘秋下,天兵出漢家。
將軍分虎竹,戰(zhàn)士臥龍沙⒂。
邊月隨弓影,胡霜拂劍花⒃。
玉關(guān)殊未入,少婦莫長(zhǎng)嗟⒄。
其六
烽火動(dòng)沙漠,連照甘泉云⒅。
漢皇按劍起,還召李將軍。
兵氣天上合,鼓聲隴底聞⒆。
橫行負(fù)勇氣,一戰(zhàn)凈妖氛⒇。
【注釋】
⑴天山:指祁連山。
⑵折柳:即《折楊柳》,古樂(lè)曲名。
⑶金鼓:指鑼?zhuān)M(jìn)軍時(shí)擊鼓,退軍時(shí)鳴金。
⑷天兵:指漢朝軍隊(duì)。
⑸銜恩:受恩。甚:多。
⑹海:瀚海,大沙漠。隴頭:田野。
⑺高枕:高枕無(wú)憂(yōu)。
⑻鳴鞭:馬鞭揮動(dòng)時(shí)發(fā)出聲響。渭橋:在長(zhǎng)安西北渭水上。
⑼天驕:指匈奴。
⑽海霧:沙漠上的霧氣,指戰(zhàn)爭(zhēng)的氣氛。
⑾麟閣:即麒麟閣;翩我Γ杭椿羧ゲ。
⑿云砂:細(xì)碎的石粒,指邊塞風(fēng)光。
⒀沙棠:植物名,果味像李子。
⒁獨(dú)不見(jiàn):為樂(lè)府古題,吟誦的是思而不得見(jiàn)的落寞愁緒。
⒂虎竹:兵符。龍沙:即白龍堆,指塞外沙漠地帶。
⒃劍花:劍刃表面的冰裂紋。
⒄殊:遠(yuǎn)。嗟:感嘆。
⒅甘泉:甘泉山,秦時(shí)在山上造甘泉宮,漢武帝擴(kuò)建。
⒆合:滿(mǎn)。隴底:山坡下。
⒇負(fù):憑借。凈:一作“靜”。妖氛:指敵人。
【白話翻譯】
其一
五月的天山仍是滿(mǎn)山飄雪,只有凜冽的寒氣,根本看不見(jiàn)花草。
只有在笛聲《折楊柳》曲中才能想象到春光,而現(xiàn)實(shí)中從來(lái)就沒(méi)有見(jiàn)過(guò)春天。
戰(zhàn)士們白天在金鼓聲中與敵人進(jìn)行殊死的戰(zhàn)斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺(jué)。
但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國(guó)立功。
其二
天朝的大軍開(kāi)向北方的荒塞,是因?yàn)楹说谋R準(zhǔn)備南侵。
戰(zhàn)士們橫戈走馬縱橫作戰(zhàn),只是為了報(bào)效朝廷的厚恩。
他們不畏艱苦,在瀚海握雪而餐,在隴頭拂沙而眠。
只有一個(gè)心愿,就是攻破敵國(guó)平定邊疆,使祖國(guó)的百姓高枕無(wú)憂(yōu),安居樂(lè)業(yè)。
其三
駿馬像一陣旋風(fēng)馳騁,戰(zhàn)士們鳴鞭縱馬出了渭橋。
背著弓箭辭別了漢地的明月,在戰(zhàn)場(chǎng)上彎弓射箭打敗了胡人。
戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后天上的客星也為之暗淡,軍營(yíng)漸空,海霧已消。
功成之后,在麒麟閣的功臣像上,卻只有霍嫖姚的畫(huà)像。
其四
戰(zhàn)馬在黃金塞上奔馳,塞上的白云和黃沙回繞在思婦的夢(mèng)中。
在這易生悲思的秋天里,邊疆的征夫勾起了閨中少婦的思念。
螢火蟲(chóng)在秋窗前飛來(lái)飛去,邊城之月在閨房門(mén)前遠(yuǎn)近徘徊。
秋霜凋落了梧桐的殘葉,西風(fēng)在沙棠樹(shù)枝間沙沙作響。
思念的人兒怎么等也等不見(jiàn),相思的淚水只有暗自空流。
其五
胡虜乘著秋高馬肥之際興兵南侵,唐朝大軍出動(dòng)兵馬前去迎敵。
將軍帶著虎符出征,戰(zhàn)士們?cè)邶埳硤?jiān)守御敵。
夜晚的月亮彎如弓影,胡地的霜雪凝劍成花。
大軍尚未進(jìn)入玉門(mén)關(guān),閨中的少婦還是不要太著急了吧。
其六
烽火在沙漠深處燃起,戰(zhàn)火映紅了甘泉宮的天空。
漢皇勃然大怒,按劍而起,召李將軍率領(lǐng)大軍前去迎敵。
殺氣直沖云霄,鼓聲震天動(dòng)地,天兵英勇戰(zhàn)斗,所向無(wú)敵。
橫行戰(zhàn)場(chǎng)靠的是勇敢的氣魄,一戰(zhàn)而掃清胡虜,平定天下。
【寫(xiě)作背景】
這組詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶二載(743年)。此前一年李白初入長(zhǎng)安,此時(shí)供奉翰林,胸中正懷有建功立業(yè)的政治抱負(fù)。
【李白詩(shī)鑒賞】
《塞下曲》出于漢樂(lè)府《出塞》《入塞》等曲(屬《橫吹曲》),為唐代新樂(lè)府題,內(nèi)容多寫(xiě)邊塞軍旅生活。此詩(shī)從“天山雪”開(kāi)始,點(diǎn)明“塞下”,渲染邊地苦寒。“五月”在內(nèi)地屬盛暑,而天山尚有“雪”。
但這里的雪已不是飛雪,而是積雪。雖然沒(méi)有滿(mǎn)空飄舞的雪花( “無(wú)花”) ,卻只覺(jué)寒氣逼人。仲夏五月“無(wú)花”尚且如此,其余三時(shí)(尤其冬季)可想而知其嚴(yán)寒。這兩句是舉輕而見(jiàn)重,舉隅而反三,語(yǔ)淡意渾。
同時(shí),“無(wú)花”雙關(guān)不見(jiàn)花開(kāi)之意,這層意思緊啟三句“笛中聞?wù)哿?rdquo;。“折柳”即《折楊柳》曲的省稱(chēng)。
這句表面看是寫(xiě)邊地聞笛,言外之意指眼前無(wú)柳可折,“折柳”之事只能于“笛中聞”;髁的舜禾斓南笳鳎“無(wú)花”兼無(wú)柳,也就是“春色未曾看”了。
這四句“一氣直下,不就羈縛”( 沈德潛《說(shuō)詩(shī)啐語(yǔ)》), 措語(yǔ)自然,語(yǔ)意委婉含蓄,不拘格律,如古詩(shī)之開(kāi)篇,前人未具此格。
五六句緊承前意,突出軍旅生活的緊張。古代行軍鳴金擊鼓,以整齊步伐,節(jié)止進(jìn)退。寫(xiě)出“金鼓”,則烘托出緊張氣氛,軍紀(jì)嚴(yán)肅可知。只言“曉戰(zhàn)”,則整日之行軍、戰(zhàn)斗也不言而喻。晚上只能抱著馬鞍打盹兒,更見(jiàn)軍中生活之緊張。本來(lái),宵眠枕玉鞍也許更合軍中習(xí)慣,不言“枕”而言“抱”,一字之易,緊張狀態(tài)尤為突出,似乎一當(dāng)報(bào)警, “抱鞍”者就可翻身上馬,奮勇出擊。起四句寫(xiě)“五月”以概四時(shí);此二句則只就一“曉”一“宵”寫(xiě)來(lái),并不鋪敘全日生活。全篇只此二句作對(duì)仗,嚴(yán)整的形式適與嚴(yán)肅之內(nèi)容配合,增強(qiáng)了表達(dá)效果。
以上六句全寫(xiě)邊塞生活之艱苦,末二句卻陡轉(zhuǎn)。
這里用了西漢傅介子的故事。由于樓蘭(西域國(guó)名)
王貪財(cái),屢殺前往西域的漢使,傅介子受霍光派遣出使西域,計(jì)斬樓蘭王,為國(guó)立功。此詩(shī)末二句借此表達(dá)了邊塞將士的愛(ài)國(guó)激情:“愿將腰下劍,直為斬樓蘭。“愿字與“直為”, 語(yǔ)氣慷慨激昂,足以振起全篇。
這結(jié)尾的雄勁有力,得益于前六句的反面烘托。
沒(méi)有那樣一個(gè)艱苦的背景,則不足以顯如此卓絕之精神。“總為末二語(yǔ)作前六句”(王夫之),全詩(shī)突破以聯(lián)為單位起承轉(zhuǎn)合的常式,而改為前四句起,五六句承末二句轉(zhuǎn)合的形式,這首詩(shī)蒼涼雄渾而豪放。不但篇法獨(dú)造,對(duì)仗亦不拘常格,“于律體中以飛動(dòng)票姚之勢(shì),運(yùn)曠遠(yuǎn)奇逸之思”(姚鼐),自是五律別調(diào)佳作。
【賞析】
其一
首句言“五月天山雪”,已經(jīng)扣緊題目。五月,在內(nèi)地正值盛夏。韓愈說(shuō)“五月榴花照眼明,枝間時(shí)見(jiàn)子初成”,趙嘏說(shuō)“和如春色凈如秋,五月商山是勝游”。但是,李白所寫(xiě)五月卻在塞下,在天山,自然,所見(jiàn)所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內(nèi)地與塞下在同一季節(jié)的景物上的巨大反差,被詩(shī)人敏銳地捕捉,然而,他沒(méi)有具體細(xì)致地進(jìn)行客觀描寫(xiě),而以輕淡之筆徐徐道出自己內(nèi)心的感受:“無(wú)花只有寒”。“寒”字,隱約透露出詩(shī)人心緒的波動(dòng),何況寒風(fēng)之中又傳來(lái)《折楊柳》的凄涼曲調(diào)呢!春天在邊疆是看不到的,人們只能從笛曲之中去領(lǐng)受,去回味。《折楊柳》為樂(lè)府橫吹曲,多寫(xiě)行客的愁苦。在這里,詩(shī)人寫(xiě)“聞?wù)哿?rdquo;,當(dāng)亦包含著一層蒼涼寒苦的情調(diào)。他是借聽(tīng)笛來(lái)渲染烘托這種氣氛的。詩(shī)為五律,依慣例當(dāng)于第二聯(lián)作意思上的承轉(zhuǎn),但是李白卻就首聯(lián)順勢(shì)而下,不肯把蒼涼情緒稍作收斂,這就突破了格律詩(shī)的羈絆,以氣脈直行,豪縱不拘,語(yǔ)淡而雄渾為其特色了。
“曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。”古代出征要敲擊鉦、鼓,用來(lái)節(jié)制士卒進(jìn)退,五、六兩句,寫(xiě)的正是這種情況。語(yǔ)意轉(zhuǎn)折,已由蒼涼變?yōu)樾蹓。?shī)人設(shè)想:自己來(lái)到邊塞,就在天山腳下,整日過(guò)著緊張的戰(zhàn)斗生活。白天在鉦、鼓聲中行軍作戰(zhàn),晚上就抱著馬鞍子打盹兒。這里,“曉戰(zhàn)”與“宵眠”相對(duì)應(yīng),當(dāng)是作者有意在概括軍中一日的生活,其軍情之緊張急迫,躍然紙上。“隨”字,摹狀士卒的令行禁止。“抱”字,描繪士卒夜間警備的情況。二句寫(xiě)的是士卒的生活場(chǎng)景,而他們守邊備戰(zhàn),人人奮勇,爭(zhēng)為功先的心態(tài)則亦盡情流露出來(lái)。
“愿將腰下劍,直為斬樓蘭。”斬樓蘭:據(jù)《漢書(shū)·傅介子傳》:“漢代地處西域的樓蘭國(guó)經(jīng)常殺死漢朝使節(jié),傅介子出使西域,樓蘭王貪他所獻(xiàn)金帛,被他誘至帳中殺死,遂持王首而還”。這里是借用傅介子慷慨復(fù)仇的故事,表現(xiàn)詩(shī)人甘愿赴身疆場(chǎng),為國(guó)殺敵的雄心壯志。“直”與“愿”字呼應(yīng),語(yǔ)氣斬截強(qiáng)烈,一派心聲,噴涌而出,自有奪人心魄的藝術(shù)感召力。
其二
這首詩(shī)寫(xiě)戰(zhàn)士們努力征戰(zhàn),不辭辛苦,希望能真正營(yíng)造出一個(gè)和平安寧的環(huán)境,讓廣大人民不再受外族入侵的威脅,過(guò)上安居樂(lè)業(yè)的生活。
其三
首句寫(xiě)戰(zhàn)馬飛奔,有如風(fēng)馳電掣。寫(xiě)“駿馬”實(shí)際上是寫(xiě)駕馭駿馬的健兒們,馬壯是為了借喻兵強(qiáng)。在唐代前期,胡馬南侵是常有的,唐高祖李淵甚至一度被迫“稱(chēng)臣于突厥”(《舊唐書(shū)·李靖?jìng)鳌罚。因此,健兒們殺敵心切,斗志昂揚(yáng),策馬疾行。
“出渭橋”和“辭漢月”,是指出軍隊(duì)的出發(fā)點(diǎn)和行軍路線。“出渭橋”而“鳴鞭”,正所謂快馬加鞭,進(jìn)一步烘托出健兒們的急切心情,也渲染了軍事任務(wù)的緊迫和唐軍士氣的旺盛。氣勢(shì)雄渾,大有高唱入云之勢(shì)。從“辭漢月”到“破天驕”,即從軍隊(duì)出發(fā)到克敵制勝,是一個(gè)極大的轉(zhuǎn)折。“插羽”,鞍上箭。“天驕”,匈奴曾自稱(chēng)“天之驕子”,這里泛指敵人。從“彎弓”到“插羽”,瞬間就完成了這樣一個(gè)大轉(zhuǎn)折,省掉了多少鏖戰(zhàn)情節(jié)和廝殺場(chǎng)面的描寫(xiě),足見(jiàn)布局的簡(jiǎn)潔,筆法的洗煉。然而這又是十分自然的、可信的。既然是兵強(qiáng)馬壯,士氣高昂,自然就會(huì)旗開(kāi)得勝,馬到成功。天兵所向,勢(shì)如拉枯摧朽。這是符合邏輯和順理成章的。也暗示將領(lǐng)指揮得當(dāng),這次戰(zhàn)役完全符合“兵貴神速”的兵法要求。
五、六句描寫(xiě)“破天驕”后的戰(zhàn)場(chǎng)景象。在正義之師面前,敵人不堪一擊,土崩瓦解,望風(fēng)而逃。古人認(rèn)為客星呈現(xiàn)白色的光芒,就是戰(zhàn)爭(zhēng)的征兆。星芒已盡,就意味著戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束。北方沙漠、草原,廣闊無(wú)垠,浩瀚如海,故名瀚海。“海霧消”,指漠北戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛已經(jīng)消失。
麟閣,即麒麟閣,漢代閣名,在未央宮中。漢宣帝時(shí)曾繪十一位功臣像于其上,后即以此代表卓越的功勛和最高榮譽(yù);翩我,指霍去病,漢武帝時(shí)大將,曾任“嫖姚校尉”。從某種意義上講,這兩句確實(shí)或有諷刺之意。同時(shí)也是以士卒口吻表示:明知血戰(zhàn)凱旋后只能有“上將”一人圖形麟閣,但他們?nèi)砸蚰軋?bào)效國(guó)家、民族而感到自豪和滿(mǎn)足。功業(yè)不朽不一定必須畫(huà)像麟閣。這更能體現(xiàn)健兒們的英雄主義和獻(xiàn)身精神,使此詩(shī)具有更能震撼人心的悲壯色彩。詩(shī)人為“濟(jì)蒼生,安社稷”,是“愿為輔弼”的。但他一直希望功成身退,歸隱林泉。他多次表示要“功成身不居”(《商山四皓》),“功成謝人間”(《翰林讀書(shū)言懷》)。從中可以窺見(jiàn)詩(shī)人的素志和生活情趣。這首詩(shī)前六句為總的鋪敘以引出結(jié)尾兩句的感慨。在前六句中,前三句描繪出師時(shí)的雄壯,后三句妝摹破敵時(shí)的英威。全詩(shī)筆力雄健,結(jié)構(gòu)新穎,篇幅布局,獨(dú)具匠心。
其四
這首詩(shī)寫(xiě)的是閨中女子對(duì)遠(yuǎn)征親人的思念。開(kāi)頭寫(xiě)閨中女子想象親人戍守邊塞的情形,以此寄托思念之情。接著寫(xiě)女子在離愁的煎熬中,度日如年的情景。
其五
首聯(lián)兩句,分述了敵我兩軍的態(tài)勢(shì),指明了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的性質(zhì)。“塞虜”,塞外的強(qiáng)盜,含有輕蔑、貶斥之意。當(dāng)時(shí)的北方諸胡,有的還是原始部落,有的則轉(zhuǎn)向世襲王權(quán)制,處于原始社會(huì)解體時(shí)期。他們對(duì)唐王朝的物質(zhì)文明常懷覬覦之心,故邊境屢遭蹂躪邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)大都起因于此。“乘秋下”,是指到了秋收季節(jié),他們就乘隙而入,燒殺劫掠。“天兵”,天朝的軍隊(duì),含有歌頌、贊美之意。他們堂堂正正,出塞去抗擊胡虜。通過(guò)措詞的褒貶色彩,表明了詩(shī)人鮮明的愛(ài)憎。
頷聯(lián)兩句,與首聯(lián)“天兵”照應(yīng)。“虎竹”,兵符,分銅虎符與竹使符兩種,合稱(chēng)虎竹,由朝廷和將領(lǐng)各執(zhí)一半,發(fā)兵時(shí)相對(duì)合作為憑證。“將軍分虎竹”,是指將領(lǐng)接到征戰(zhàn)的詔令。“戰(zhàn)士臥龍沙”,指軍隊(duì)已抵達(dá)塞外戰(zhàn)場(chǎng)。“龍沙”,指白沙堆沙漠,在樓蘭國(guó)附近。這兩句屬對(duì)工整,氣勢(shì)磅礴。從將軍到戰(zhàn)士,同仇敵愾,威嚴(yán)整肅,爭(zhēng)相建功報(bào)國(guó)。剛剛頒發(fā)詔令,很快就已深入敵區(qū),表明進(jìn)軍神速,所向無(wú)敵。
頸聯(lián)兩句,描寫(xiě)邊塞風(fēng)光和戰(zhàn)斗生活。“胡霜”與首聯(lián)的“秋”相照應(yīng)。“邊月”、“胡霜”,均為靜物。皎潔的月色,銀白的寒霜,籠罩在一望無(wú)際的荒漠上,造成一派朦朧蒼涼的氣氛。而“弓影”飄移,“劍花”閃爍,則包含著戰(zhàn)士的行動(dòng)。用“隨”和“拂”這樣兩個(gè)錘煉而得的動(dòng)詞把兩者結(jié)合起來(lái),就使靜物和人物的動(dòng)態(tài)融為一體,顯得生機(jī)勃勃。這就構(gòu)成一種奇妙的意境:于蒼茫中見(jiàn)壯美,于異彩中顯飄逸。弓與月,形狀相似;劍與霜,顏色相同。詩(shī)人巧妙地利用它們的某種共性,使它們之間的聯(lián)系顯得自然、和諧,使艱苦的軍旅生活襯托得輕松、愉快。
尾聯(lián)以詩(shī)中主人公的口氣抒發(fā)了“天兵”的必勝信念和獻(xiàn)身精神,把全詩(shī)推向了高潮。“玉關(guān)殊未入,少婦莫長(zhǎng)嗟”,是征人向少婦勸慰:未獲全勝,玉門(mén)關(guān)還不能入,請(qǐng)親人耐心等待,不必長(zhǎng)吁短嘆。大有“匈奴未滅,何以家為”的英雄氣概。據(jù)《后漢書(shū)》,班超上疏云:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門(mén)關(guān)。”這里是反其意而用之。《藝苑雌黃》云:“直用其事,人皆能之。反其意而用之者,非學(xué)業(yè)高人,超越尋常拘攣之見(jiàn),不規(guī)規(guī)蹈襲前人陳?ài)E者,何以臻此!”李白之善于用典,大率類(lèi)此。結(jié)局不落邊塞詩(shī)以鄉(xiāng)愁,閨怨作結(jié)的窠臼,而造成余音裊裊余韻無(wú)窮之感。這別具一格的結(jié)尾,使貫串全詩(shī)的壯美情懷更加完善,崇高精神得到升華了。
其六
這首詩(shī)寫(xiě)了由于匈奴南侵引起新的戰(zhàn)爭(zhēng),但在杰出將領(lǐng)的率領(lǐng)下,勇敢的戰(zhàn)士們又一次贏得了戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利。
中原地區(qū)長(zhǎng)期遭受北方游牧民族的侵?jǐn)_,唐時(shí)北方突厥非常兇悍,對(duì)李唐王朝形成了長(zhǎng)期嚴(yán)重的威脅。詩(shī)人選擇漢軍抗擊匈奴的題材,部分原因即在于此。
名家點(diǎn)評(píng)
元人蕭士?云:“此(指《塞下曲六首》)《從軍樂(lè)》體也。”
明人邢?評(píng)第五首詩(shī)說(shuō):“以太白之才詠關(guān)塞,而悠悠閑淡如此,詩(shī)所以貴淘煉也。”(《唐風(fēng)定》)
清人沈德潛評(píng)論第一首詩(shī)前四句說(shuō):“四語(yǔ)直下,從前未具此格。”又說(shuō):“一氣直下,不就羈縛。”又評(píng)第五首詩(shī)五六句說(shuō):“只弓如月,劍如霜耳,筆端點(diǎn)染,遂成奇彩。”(《唐詩(shī)別裁》)
清人王琦評(píng)第三首詩(shī)云:“末言功成奏凱,圖形麟閣者,止上將一人,不能遍及血戰(zhàn)之士。太白用一‘獨(dú)’字,蓋有感于其中歟。然其言又何婉而多風(fēng)也。”(《李太白全集》注)
清人吳汝綸評(píng)第五首詩(shī)三四句說(shuō):“有氣骨有采澤,是太白才華過(guò)人處。”(《唐宋詩(shī)舉要》)。
【作者介紹】
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quantangshi/1236331.html
相關(guān)閱讀:喻坦之的詩(shī)
司馬承禎的詩(shī)
《古悠悠行》李賀唐詩(shī)鑒賞
全唐詩(shī) 卷一百七十 李白
卷四百零九?元稹的詩(shī)