【作品介紹】
《北風(fēng)行》是唐代偉大詩人李白借樂府古題創(chuàng)作的一首古詩。此詩通過描寫一個(gè)北方婦女對(duì)丈夫戰(zhàn)死的悲憤心情,揭露和抨擊了安祿山在北方制造民族糾紛,挑起戰(zhàn)禍的罪行。詩人從一個(gè)“傷北風(fēng)雨雪,行人不歸”的一般題材中,出神入化,點(diǎn)鐵成金,開掘出控訴戰(zhàn)爭罪惡,同情人民痛苦的新主題,從而賦予比原作深刻得多的思想意義。全詩信筆揮灑,時(shí)有妙語驚人;自然流暢,不露斧鑿痕跡。它抓住焚毀白羽箭的行動(dòng)來刻劃思婦睹物思人的矛盾心理狀態(tài),捧土塞黃河的比喻突出了思婦“恨難裁”的憤怒心情,有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。其他如“燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺(tái)”等,也歷來被人們稱為詩歌中夸張的典范、比喻的佳句。
【原文】
北風(fēng)行⑴
燭龍棲寒門⑵,光曜猶旦開。
日月照之何不及此⑶?惟有北風(fēng)號(hào)怒天上來。
燕山雪花大如席⑷,片片吹落軒轅臺(tái)。
幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧⑸。
倚門望行人,念君長城苦寒良可哀⑹。
別時(shí)提劍救邊去,遺此虎文金??⑺。
中有一雙白羽箭,蜘蛛結(jié)網(wǎng)生塵埃。
箭空在,人今戰(zhàn)死不復(fù)回。
不忍見此物,焚之已成灰⑻。
黃河捧土尚可塞⑼,北風(fēng)雨雪恨難裁⑽。
【注釋】
⑴北風(fēng)行:樂府“時(shí)景曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫北風(fēng)雨雪、行人不歸的傷感之情。
⑵燭龍:中國古代神話傳說中的龍。人面龍身而無足,居住在不見太陽的極北的寒門,睜眼為晝,閉眼為夜。
⑶此:指幽州,治所在今北京大興縣。這里指當(dāng)時(shí)安祿山統(tǒng)治北方,一片黑暗。
⑷燕山:山名,在河北平原的北側(cè)。軒轅臺(tái),紀(jì)念黃帝的建筑物,故址在今河北懷來縣喬山上。這兩句用夸張的語氣描寫北方大雪紛飛、氣候嚴(yán)寒的景象。
⑸雙蛾:女子的雙眉。雙蛾摧,雙眉緊鎖,形容悲傷、愁悶的樣子。
⑹長城:古詩中常借以泛指北方前線。良,實(shí)在。
⑺??(bǐngchá):當(dāng)作鞴?;⑽??,繪有虎紋圖案的箭袋。
⑻“焚之”句:語出古樂府《有所思》:“摧燒之,當(dāng)風(fēng)揚(yáng)其灰。”
⑼“黃河”句:《后漢書·朱馮虞鄭周列傳》:“此猶河濱之人,捧土以塞孟津,多見其不知量也。”此反其意而用之。
⑽北風(fēng)雨雪:這是化用《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·北風(fēng)》中的“北風(fēng)其涼,雨雪其霧”句意,原意是指國家的危機(jī)將至而氣象愁慘,這里借以襯托思婦悲慘的遭遇和凄涼的心情。裁,消除。
【白話翻譯】
傳說在北國寒門這個(gè)地方,住著一條燭龍,它以目光為日月,張目就是白晝而閉目就是黑夜。這里連日月之光都照不到!只有漫天遍野的北風(fēng)怒號(hào)而來。燕山的雪花其大如席,一片一片地飄落在軒轅臺(tái)上。在這冰天雪地的十二月里,幽州的一個(gè)思婦在家中不歌不笑,愁眉緊鎖。她倚著大門,凝望著來往的行人,盼望著她丈夫的到來。她的夫君到長城打仗去了,至今未回。長城那個(gè)地方可是一個(gè)苦寒要命的地方,夫君你可要保重啊。丈夫臨別時(shí)手提寶劍,救邊而去,在家中僅留下了一個(gè)虎皮金柄的箭袋,里面裝著一雙白羽箭,一直掛在堵上。上面結(jié)滿了蜘蛛網(wǎng),沾滿了塵埃。如今其箭雖在,可是人卻永遠(yuǎn)回不來了他已戰(zhàn)死在邊城了啊!人之不存,我何忍見此舊物乎?于是將其焚之為灰矣。黃河雖深,尚捧土可塞,唯有此生離死別之恨,如同這漫漫的北風(fēng)雨雪一樣鋪天蓋地,無邊無垠。
【寫作背景】
此詩作于唐玄宗天寶十一載(752年)秋天(一說冬天),當(dāng)時(shí)李白游幽州(今北京、天津與朝陽市一帶)。王琦注:“鮑照有《北風(fēng)行》,傷北風(fēng)雨雪,行人不歸,李白擬之而作。”(《李太白全集》)
【李白詩鑒賞】
這是一首樂府詩。擬鮑照《北風(fēng)行》而作。它從一個(gè)“傷北風(fēng)雨雪,行人不歸”的一般題材中,出神入化,點(diǎn)鐵成金,開掘出控訴戰(zhàn)爭罪惡,同情人民痛苦的新主題。
起句點(diǎn)題,著力渲染北風(fēng)雨雪,不僅為了起興,也有著借景抒情,烘托主題的作用。
“燭龍棲寒門,光耀猶旦開”,引用《淮南子·?形訓(xùn)》中的故事:“燭龍?jiān)谘汩T北,蔽于委羽之山,不見日,其神人面龍身而無足。”高誘注:“龍銜燭以照太陰,蓋長千里,視為晝,瞑為夜,吹為冬,呼為夏。”這兩句詩的意思是:燭龍棲息在極北的地方,那里終年不見陽光,只以燭龍的視瞑呼吸區(qū)分晝夜和四季,代替太陽的不過是燭龍銜燭發(fā)出的微光。詩人借此神話渲染出冰冷嚴(yán)寒的境界。在此基礎(chǔ)上,作者又進(jìn)一步描寫北方冬季的景象:“日月照之何不及此,唯有北風(fēng)號(hào)怒天上來。燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺(tái)。”這幾句意境十分壯闊,氣象極其雄渾。日月不臨既承接了開頭兩句,又同“唯有北風(fēng)”相互襯托,強(qiáng)調(diào)了氣候的寒冷。“號(hào)怒”寫風(fēng)聲,“天上來”寫風(fēng)勢(shì),此句極力渲染北風(fēng)凜冽。對(duì)雪的描寫更是大氣包舉,想象飛騰,精彩絕妙。這兩句詩點(diǎn)出“燕山和“軒轅臺(tái)”,就由開頭泛指廣大北方具體到幽燕地區(qū),引出下面的“幽州思婦”。
“停歌”、“罷笑”、“雙蛾摧”、“倚門望行人”等一連串的動(dòng)作描寫,塑造了一個(gè)憂心忡忡、愁腸百結(jié)的思婦的形象。這位思婦由眼前過往的行人,想到遠(yuǎn)行未歸的丈夫;由此時(shí)此地的苦寒景象,引起對(duì)遠(yuǎn)在長城的丈夫的擔(dān)心。詩人沒有對(duì)長城作具體描寫,但“念君長城苦寒良可哀”一句可以使人想到,長城定是比幽州更苦寒,才使得思婦格外憂慮不安。幽州苦寒已被詩人渲染到極致,則長城的寒冷、征人的困境可想而知。前面的寫景為這里的敘事抒情作了伏筆,作者的剪裁功夫也于此可見。
“別時(shí)提劍救邊去,遺此虎文金??”,“??”是裝箭的袋子。這兩句是寫思婦憂念丈夫,但路途迢遠(yuǎn),只得用丈夫留下的飾有虎紋的箭袋寄托情思。這里僅用“提劍”一詞,就刻劃了丈夫?yàn)閲犊畯娜值挠⑽湫蜗螅谷藢?duì)他后來不幸戰(zhàn)死更生同情。因丈夫離家日久,白羽箭上已蛛網(wǎng)塵結(jié)。睹物思人,已是黯然神傷,更何況“箭空在,人今戰(zhàn)死不復(fù)回”,物在人亡,倍覺傷情。“不忍見此物,焚之已成灰”一筆,入木三分地刻畫了思婦的絕望心情。詩到此,但詩人并不就此停筆,而是用驚心動(dòng)魄的詩句傾瀉出滿腔的悲憤:“黃河捧土尚可塞,北風(fēng)雨雪恨難裁”。“黃河捧土”是用典,見于《后漢書·朱浮傳》:“此猶河濱之人,捧土以塞孟津,多見其不知量也”,是說黃河邊孟津渡口不可塞,那么,“奔流到海不復(fù)回”的滔滔黃河當(dāng)更不可塞。這里卻說即使黃河捧土可塞,思婦之恨也難裁,這就極其鮮明地反襯出思婦愁恨的深廣和她悲憤得不能自已的強(qiáng)烈感情。北風(fēng)呼嘯,飛雪漫天,滿目凄涼的景象更加濃重地烘托出悲劇的氣氛,使首尾呼應(yīng),結(jié)構(gòu)更趨完整;更重要的是使量與情極為和諧地交融在一起,思婦的愁怨多么象那無盡無休的北風(fēng)雨雪,真是“此恨綿綿無絕期”!結(jié)尾這兩句詩產(chǎn)生了強(qiáng)烈的震撼人心的力量。
這首詩成功地運(yùn)用了夸張的手法。詩中“燕山雪花大如席”和“黃河捧土尚可塞”,說的都是生活中決不可能發(fā)生的事,但讀者從中感到的是作者強(qiáng)烈真實(shí)的感情,其事雖“決不能有”,卻變得真實(shí)而可以理解,并且收到比寫實(shí)強(qiáng)烈得多的藝術(shù)效果。此詩信筆揮灑,時(shí)有妙語驚人;自然流暢,不露斧鑿痕跡。
無怪乎胡應(yīng)麟說李白的樂府詩是“出鬼入神,惝恍莫測(cè)”(《詩藪》)。
【賞析】
這是一首樂府詩。此詩一起先照應(yīng)題目,從北方苦寒著筆。這正是古樂府通常使用的手法,這樣的開頭有時(shí)甚至與主題無關(guān),只是作為起興。但這首《北風(fēng)行》還略有不同,它對(duì)北風(fēng)雨雪的著力渲染,倒不只為了起興,也有著借景抒情,烘托主題的作用。
李白是浪漫主義詩人,常常借助于神話傳說。“燭龍棲寒門,光耀猶旦開”,就是引用《淮南子·?形訓(xùn)》中的故事:“燭龍?jiān)谘汩T北,蔽于委羽之山,不見日,其神人面龍身而無足。”高誘注:“龍銜燭以照太陰,蓋長千里,視為晝,瞑為夜,吹為冬,呼為夏。”這兩句詩的意思是:燭龍棲息在極北的地方,那里終年不見陽光,只以燭龍的視瞑呼吸區(qū)分晝夜和四季,代替太陽的不過是燭龍銜燭發(fā)出的微光。怪誕離奇的神話雖不足憑信,但它所展現(xiàn)的幽冷嚴(yán)寒的境界卻借助于讀者的聯(lián)想成為真實(shí)可感的藝術(shù)形象。在此基礎(chǔ)上,作者又進(jìn)一步描寫足以顯示北方冬季特征的景象:“日月照之何不及此,唯有北風(fēng)號(hào)怒天上來。燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺(tái)。”這幾句意境十分壯闊,氣象極其雄渾。日月不臨既承接了開頭兩句,又同“唯有北風(fēng)”互相襯托,強(qiáng)調(diào)了氣候的寒冷。“號(hào)怒”寫風(fēng)聲,“天上來”寫風(fēng)勢(shì),此句極盡北風(fēng)凜冽之形容。對(duì)雪的描寫更是大氣包舉,想象飛騰,精彩絕妙,不愧是千古傳誦的名句。詩歌的藝術(shù)形象是詩人主觀感情和客觀事物的統(tǒng)一,李白有著豐富的想象,熱烈的情感,自由豪放的個(gè)性,所以尋常的事物到了他的筆下往往會(huì)出人意表,超越常情。這正是他詩歌浪漫主義的一個(gè)特征。這兩句詩還好在它不單寫景,而且寓情于景。李白另有兩句詩:“瑤臺(tái)雪花數(shù)千點(diǎn),片片吹落春風(fēng)香”,二者同樣寫雪,同樣使用了夸張,連句式也相同,在讀者心中引起的感受卻全然不同。一個(gè)喚起了濃郁的春意,一個(gè)渲染了嚴(yán)冬的淫威。不同的藝術(shù)效果皆因作者的情思不同。以席來擬雪花此句想像飛騰,精彩絕妙,生動(dòng)形象地寫出了雪花大,密的特點(diǎn),極寫邊疆的寒冷。這兩句詩點(diǎn)出“燕山”和“軒轅臺(tái)”,就由開頭泛指廣大北方具體到幽燕地區(qū),引出下面的“幽州思婦”。
作者用“停歌”、“罷笑”、“雙蛾摧”、“倚門望行人”等一連串的動(dòng)作來刻畫人物的內(nèi)心世界,塑造了一個(gè)憂心忡忡、愁腸百結(jié)的思婦的形象。這位思婦正是由眼前過往的行人,想到遠(yuǎn)行未歸的丈夫;由此時(shí)此地的苦寒景象,引起對(duì)遠(yuǎn)在長城的丈夫的擔(dān)心。這里沒有對(duì)長城作具體描寫,但“念君長城苦寒良可哀”一句可以使人想到,定是長城比幽州更苦寒,才使得思婦格外憂慮不安。而幽州苦寒已被作者寫到極致,則長城的寒冷、征人的困境便不言自明。前面的寫景為這里的敘事抒情作了伏筆,作者的剪裁功夫也于此可見。
“別時(shí)提劍救邊去,遺此虎文金??”,“??”是裝箭的袋子。這兩句是寫思婦憂念丈夫,但路途迢遠(yuǎn),無由得見,只得用丈夫留下的飾有虎紋的箭袋寄托情思,排遣愁懷。這里僅用“提劍”一詞,就刻畫了丈夫?yàn)閲犊畯娜值挠⑽湫蜗,使人?duì)他后來不幸戰(zhàn)死更生同情。因丈夫離家日久,白羽箭上已蛛網(wǎng)塵結(jié)。睹物思人,已是黯然神傷,更那堪“箭空在,人今戰(zhàn)死不復(fù)回”,物在人亡,倍覺傷情。“不忍見此物,焚之已成灰”一筆,入木三分地刻畫了思婦將種種離愁別恨、憂思懸想統(tǒng)統(tǒng)化為極端痛苦的絕望心情。詩到此似乎可以結(jié)束了,但詩人并不止筆,他用驚心動(dòng)魄的詩句傾瀉出滿腔的悲憤:“黃河捧土尚可塞,北風(fēng)雨雪恨難裁”。“黃河捧土”是用典,見于《后漢書·朱浮傳》,是說黃河邊孟津渡口不可塞,那么,“奔流到海不復(fù)回”的滔滔黃河當(dāng)更不可塞。這里卻說即使黃河捧土可塞,思婦之恨也難裁,這就極其鮮明地反襯出思婦愁恨的深廣和她悲憤得不能自已的強(qiáng)烈感情。北風(fēng)怒號(hào),飛雪漫天,滿目凄涼的景象更加濃重地烘托出悲劇的氣氛,它不僅又一次照應(yīng)了題目,使首尾呼應(yīng),結(jié)構(gòu)更趨完整;更重要的是使景與情極為和諧地交融在一起,使人幾乎分辨不清哪是寫景,哪是抒情。思婦的愁怨多么像那無盡無休的北風(fēng)雨雪,真是“此恨綿綿無絕期!”結(jié)尾這兩句詩恰似火山噴射著巖漿,又像江河沖破堤防,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的震撼人心的力量。
這首詩成功地運(yùn)用了夸張的手法。葉燮的《原詩》說,夸張是“決不能有其事,實(shí)為情至之語”。詩中“燕山雪花大如席”和“黃河捧土尚可塞”,說的都是生活中決不可能發(fā)生的事,但讀者從中感到的是作者強(qiáng)烈真實(shí)的感情,其事雖“決不能有”,卻變得真實(shí)而可以理解,并且收到比寫實(shí)強(qiáng)烈得多的藝術(shù)效果。
【作者介紹】
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quantangshi/1280430.html
相關(guān)閱讀:司馬承禎的詩
《古悠悠行》李賀唐詩鑒賞
全唐詩 卷一百七十 李白
卷四百零九?元稹的詩
喻坦之的詩