歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《歸嵩山作》王維唐詩(shī)鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 全唐詩(shī) 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

【作品介紹】

  《歸嵩山作》是唐代詩(shī)人王維所寫的一首五言律詩(shī)。此詩(shī)通過(guò)描寫作者辭官歸隱嵩山途中所見(jiàn)的景色,抒發(fā)了作者恬靜淡泊的閑適心情。

【原文】

歸嵩山作1

清川帶長(zhǎng)薄2,車馬去閑閑3。

流水如有意,暮禽相與還4。

荒城臨古渡5,落日滿秋山。

迢遞嵩高下6,歸來(lái)且閉關(guān)7。

【注釋】

嵩山:五岳之一,稱中岳,地處河南省登封市西北面。

清川:清清的流水,當(dāng)指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。帶:圍繞,映帶。。翰菽緟采,草木交錯(cuò)曰薄。

去:行走。閑閑:從容自得的樣子。

暮禽:傍晚的鳥(niǎo)兒。禽:一作“云”。相與:相互作伴。

荒城:按嵩山附近如登封等縣,屢有興廢,荒城當(dāng)為廢縣。臨:當(dāng)著,靠著。古渡:指古時(shí)的渡口遺址。

迢遞:遙遠(yuǎn)的樣子。遞:形容遙遠(yuǎn)。嵩高:嵩山別稱嵩高山。

且:將要。閉關(guān):佛家閉門靜修。這里有閉戶不與人來(lái)往之意。閉:一作“掩”。

【白話譯文】

清澈的川水環(huán)繞一片草木,駕車馬徐徐而去從容悠閑。

流水好像對(duì)我充滿了情意,傍晚的鳥(niǎo)兒隨我一同回還。

荒涼的城池靠著古老渡口,落日的余暉灑滿金色秋山。

在遙遠(yuǎn)又高峻的嵩山腳下,閉上門謝絕世俗度過(guò)晚年! 

【創(chuàng)作背景】

  開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),公元713—741年)中,唐玄宗常住東都洛陽(yáng),所以王維從濟(jì)州(今山東省濟(jì)寧市)貶所返回后,在洛陽(yáng)附近的嵩山也有隱居之所。此詩(shī)就是王維從長(zhǎng)安(今陜西省西安市)回嵩山時(shí)所作的。

【賞析】

  此詩(shī)描寫了詩(shī)人辭官歸隱途中所見(jiàn)的景色和安詳閑適的心情。

  “清川帶長(zhǎng)薄,車馬去閑閑。”首聯(lián)描寫詩(shī)人歸隱嵩山的情景。清澈的水流環(huán)繞著綿延不絕、草木叢生的林地,詩(shī)人的車馬悠閑地行進(jìn),描繪出一派從容自在的景象。詩(shī)人浮宦一生,終于可以辭官歸隱,得以享受山林之趣,心情自然是安詳閑適的。“閑閑”一詞既刻畫出車馬徐徐前行的從容,又很好地表現(xiàn)了詩(shī)人閑適自得的心情。頷聯(lián)緊承“清川帶長(zhǎng)薄”一句而來(lái),進(jìn)一步描摹途中景色。河中水流潺潺,仿佛也似人一般有情意,跟隨在詩(shī)人左右;林中暮鳥(niǎo)歸棲,也好像在和詩(shī)人一起結(jié)伴而還。此處移情及景,把流水和暮禽擬人化,寫景生動(dòng)活潑。另外也體現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)山林的親切和歸隱的怡然自得之情。詩(shī)人的辭官歸隱正如暮禽的倦歸一樣,此時(shí)的詩(shī)人超然世外,寄情山林,可謂景中有情,意蘊(yùn)深遠(yuǎn)。

  中間四句進(jìn)一步描摹歸隱路途中的景色。第三句“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相與還”承“長(zhǎng)薄”,這兩句又由“車馬去閑閑”直接發(fā)展而來(lái)。這里移情及物,把“流水”和“暮禽”都擬人化了,仿佛它們也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鳥(niǎo)兒飛回林木茂盛的長(zhǎng)薄中去棲息,它們好像在和詩(shī)人結(jié)伴而歸。兩句表面上是寫“水”和“鳥(niǎo)”有情,其實(shí)還是寫作者自己有情:一是體現(xiàn)詩(shī)人歸山開(kāi)始時(shí)悠然自得的心情,二是寓有作者的寄托。“流水”句比喻一去不返的意思,表示自己歸隱的堅(jiān)決態(tài)度;“暮禽”句包含“鳥(niǎo)倦飛而知還”之意,流露出自己退隱的原因是對(duì)現(xiàn)實(shí)政治的失望厭倦。所以此聯(lián)也不是泛泛的寫景,而是景中有情,言外有意的。

  “荒城臨古渡,落日滿秋山。”這一聯(lián)運(yùn)用的還是寓情于景的手法。兩句十個(gè)字,寫了四種景物:荒城、古渡、落日、秋山,構(gòu)成了一幅具有季節(jié)、時(shí)間、地點(diǎn)特征而又色彩鮮明的圖畫:荒涼的城池臨靠著古老的渡口,落日的余暉灑滿了蕭颯的秋山。這是傍晚野外的秋景圖,是詩(shī)人在歸隱途中所看到的充滿黯淡凄涼色彩的景物,對(duì)此加以渲染,正反映了詩(shī)人感情上的波折變化,襯托出作者越接近歸隱地就越發(fā)感到凄清的心境。

  “迢遞嵩高下,歸來(lái)且閉關(guān)。”照應(yīng)題目。點(diǎn)明隱居主題。“迢遞”是形容山高遠(yuǎn)的樣子,對(duì)山勢(shì)作了簡(jiǎn)練而又形象的描寫。“嵩高”,即嵩山。前句交待歸隱的地點(diǎn),點(diǎn)出題目中的“嵩山”二字。“歸來(lái)”,寫明歸山過(guò)程的終結(jié),點(diǎn)出題目中的“歸”字。“閉關(guān)”,不僅指關(guān)門的動(dòng)作,而且含有閉門謝客的意思。后句寫歸隱后的心情,表示要與世隔絕,不再過(guò)問(wèn)社會(huì)人事,最終點(diǎn)明辭官歸隱的宗旨,安心地過(guò)自己寧?kù)o淡泊的隱居生活,詩(shī)人的心境重又回歸于淡泊閑適。

  整首詩(shī)寫得很有層次。隨著詩(shī)人的筆端,既可領(lǐng)略歸山途中的景色移換,也可隱約觸摸到作者感情的細(xì)微變化:由安詳從容,到凄清悲苦,再到恬靜澹泊。說(shuō)明作者對(duì)辭官歸隱既有閑適自得,積極向往的一面,也有憤激不平,無(wú)可奈何而求之的一面。詩(shī)人隨意寫來(lái),不加雕琢,可是寫得真切生動(dòng),含蓄雋永,不見(jiàn)斧鑿的痕跡,卻又有精巧蘊(yùn)藉之妙。方回說(shuō):“不求工而未嘗不工。”正道出了此詩(shī)不工而工,恬淡清新的特點(diǎn)。

  王維后期的山林隱逸詩(shī)歌受當(dāng)時(shí)禪宗思想影響,多寫空明澄澈之境,而此詩(shī)寫于王維歸隱之初,因此和其他詩(shī)歌頗為不同。全詩(shī)層次分明,景中有情,意境悠遠(yuǎn)。從開(kāi)始的閑適自得到后來(lái)的蕭瑟凄清再到最后的閉門謝客,詩(shī)人的感情經(jīng)歷了一個(gè)變化的過(guò)程。“清川”“長(zhǎng)薄”“流水”“暮禽”,這些山林中的景物使詩(shī)人倍感親切,有一種回歸的欣喜。“荒城”“古渡”“落日”“秋山”這些意象一方面顯示出詩(shī)人歸隱后心境的寂然,另一方面又有幾分失意和清冷。不過(guò)從總體上來(lái)說(shuō),詩(shī)人的心境還是閑適從容的,全詩(shī)塑造的也是一種安然閑適、寧?kù)o淡泊的意境。詩(shī)人隨意寫來(lái),卻真切動(dòng)人,清新自然,幽美的意境更是讓人回味無(wú)窮。

【作者介紹】

  王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),713—741)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書畫。有《王右丞集》。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quantangshi/1321414.html

相關(guān)閱讀:卷四百零九?元稹的詩(shī)
《古悠悠行》李賀唐詩(shī)鑒賞
喻坦之的詩(shī)
全唐詩(shī) 卷一百七十 李白
司馬承禎的詩(shī)