歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《長干曲》崔顥唐詩鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 全唐詩 來源: 逍遙右腦記憶


【作品介紹】

  《長干曲》是南朝樂府中“雜曲古辭”的舊題。崔顥這兩首詩繼承了前代民歌的遺風(fēng),但既不是艷麗而柔媚,又非浪漫而熱烈,卻以素樸真率見長,寫得干凈健康。女主角的抒懷只到“或恐是同鄉(xiāng)”為止,男主角的表情也只以“生小不相識(shí)”為限。這樣的蘊(yùn)藉無邪,是抒情詩中的上乘。

【原文】

長干①曲四首

其一

君家何處。挎≡跈M塘②。

停船暫借問③,或恐是同鄉(xiāng)。

其二

家臨九江④水,來去九江側(cè)。

同是長干人,生、莶幌嘧R(shí)。

【注釋】

①【長干】在金陵。

②【橫塘】在今南京西南麒麟門外,與長干相近。

③【借問】船家女真直率也,才問罷郎家何處,不及回答,旋而自言橫塘人。

④【九江】泛指江水,而非潯陽九江。

⑤【生小】從小。

【白話譯文】

其一

你家住在哪兒?我家就在橫塘。停船暫且相問,或許我們還是同鄉(xiāng)呢。

其二

我家臨著九江水,來往在九江邊。我們雖然同是長干人,從小卻沒有見過面。

【賞析】

  《長干曲》屬樂府《雜曲歌辭》,由長江沿岸建康(今南京市)的一處街坊長干里而得名,多表現(xiàn)這一帶婦女的生活狀況和思想感情。崔顥的《長干曲》共有四首,對(duì)古辭既有模仿,又有發(fā)展。這里選的是其中第一、第二兩首。詩篇描寫舟行途中男女問答,風(fēng)格極似民歌。

  我國民歌歷來有男女唱和的傳統(tǒng),形式生動(dòng)活潑,早在先秦古籍《詩經(jīng)》里面,就有了像《鄭風(fēng)·東門之?》這樣的男女對(duì)歌,《樂府詩集》的《清商曲辭·吳聲歌曲》,也保存了許多民間男女互相贈(zèng)答的歌辭。

  崔顥這兩首詩深受民歌影響,用的也是男女對(duì)唱的形式。

  第一首是女子的問辭。航行在長江中的女子停船向?qū)Ψ桨l(fā)問:“君家何處?”接著自我介紹:“妾住在橫塘。”也許是女主人公聽到了對(duì)方帶有鄉(xiāng)音的言語,因此就產(chǎn)生了“或恐是同鄉(xiāng)”的想法。

  第二首是男子的答辭。“家臨九江水”回答了“君家何處住”的詢問。“來去九江側(cè)”表明自己也長年往來江上,兩人情況相同。“同是長干人”則證實(shí)了女子“或恐是同鄉(xiāng)”的猜想。兩人都生長在長干里一帶,但因幼小時(shí)就離家外出,所以雖然是同鄉(xiāng)卻并不相識(shí)。

  兩詩通過對(duì)唱形式,記敘了青年男女在舟行途中的友好相處。男女唱和的詩篇形式活潑生動(dòng),易于充分表達(dá)作品主人公的生活感受和思想感情,具有親切動(dòng)人的藝術(shù)感染力。

  這兩首詩采用白描手法,格調(diào)清新自然,不刻意藻飾,沒有艷麗的色彩渲染,不加無謂的妝飾映襯,也不用多余的背景烘托,而是以質(zhì)樸的口語、簡練的文筆、對(duì)唱的形式,來勾勒男女主人公的形象,表現(xiàn)他們互認(rèn)鄉(xiāng)親的“真意”。

  第一首詩描寫女主人公在向?qū)Ψ桨l(fā)出問話之后,不等答復(fù)就自訴“妾住在橫塘”,于是,這位女子天真純樸的神態(tài)就在問辭中生動(dòng)地表現(xiàn)出來。第二首詩男主人公在欣然表示我倆本是同鄉(xiāng)的答辭之后,發(fā)出“生小不相識(shí)”的惋惜,以突出他們今日相逢的可貴,從而使他在旅途中喜遇同鄉(xiāng)女子的感情心態(tài),也自然地得以展現(xiàn)。

  正因?yàn)樵娖玫娜前酌枋址,沒有絲毫雕琢的痕跡,所以格調(diào)清新自然,如一泓清水。清代詩論家沈德潛在《說詩?語》中,稱之為“五言絕句”中的“絕調(diào)”。

  詩篇雖用簡明而淺近的語言,含意卻完備而深遠(yuǎn)。

  如第一首在女子產(chǎn)生“或恐是同鄉(xiāng)”的想法之前,并沒有描寫她聽到對(duì)方說話的聲音,這里省略了女子聞鄉(xiāng)音的情節(jié),但意思卻是完備的。而女子因聞鄉(xiāng)音就停舟相問,也反映了她此時(shí)此地的處境和心境。她往來江上,漂泊孤零,處境凄涼,內(nèi)心寂寞,此刻忽聞鄉(xiāng)音,不覺欣慰萬分,不顧對(duì)方是位素不相識(shí)的男子,脫口發(fā)問。因此詩的語言雖然淺近,蘊(yùn)含的意思卻很深遠(yuǎn),深刻地展示了這位女主人公的個(gè)性特征。對(duì)此,清代學(xué)者王夫之在《夕堂永日緒論》內(nèi)編中稱贊說:

  “論畫者曰:‘咫尺有萬里之勢(shì)。’一‘勢(shì)’字宜著眼。若不論勢(shì),則縮萬里于咫尺,直是《廣輿記》前一天下圖耳。五言絕句,以此為落想時(shí)第一義。唯盛唐人能得其妙,如:‘君家住何處?妾住在橫塘。停船暫借問,或恐是同鄉(xiāng)。’墨氣所射,四表無窮,無字處皆其意也。”可謂深得其中三味。

【作者介紹】

  崔顥(?~754),唐代詩人。汴州(今河南開封)人。玄宗開元年間進(jìn)士。開元后期曾出使河?xùn)|軍幕。天寶時(shí)歷任太仆寺丞、司勛員外郎等職。年少時(shí),詩風(fēng)輕浮。從軍邊塞后,詩風(fēng)大變,風(fēng)骨凜然,感情昂揚(yáng)。如《古游俠呈軍中諸將》、《雁門胡人歌》等。他的《長干曲》五絕四首,設(shè)為問答,情趣盎然,富有民歌風(fēng)味。最有名的是七律《黃鶴樓》,傳說曾使李白大為佩服。有《崔顥詩集》1卷,存詩40多首。更多古詩詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/quantangshi/723957.html

相關(guān)閱讀:全唐詩 卷014 郊廟歌辭
沈?期的詩
山中送別 王維詩選
全唐詩 卷八十八 張說
項(xiàng)斯的詩