【作品介紹】
《寒食》是唐代詩人韓?的一首七言絕句。詩的前兩句寫的是白晝風(fēng)光,描寫了整個(gè)長(zhǎng)安柳絮飛舞,落紅無數(shù)的迷人春景和皇宮園林中的風(fēng)光;后兩句則是寫夜晚景象,生動(dòng)地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光,如聞?shì)p煙之味。全詩用白描手法寫實(shí),刻畫皇室的氣派,充溢著對(duì)皇都春色的陶醉和對(duì)盛世承平的歌詠。從當(dāng)時(shí)皇帝到一般朝士,都偏愛該詩,歷來評(píng)價(jià)也很高。
【原文】
寒食
春城①無處不飛花,
寒食②東風(fēng)御柳③斜④。
日暮漢宮⑤傳蠟燭⑥,
輕煙散入五侯⑦家。
【注釋】
、俅撼牵耗捍簳r(shí)的長(zhǎng)安城。
、诤常汗糯谇迕鞴(jié)前兩天的節(jié)日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食。
③御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。
、苄保鹤x(xiá),與“花”“家”押韻。
、轁h宮:這里指唐朝皇官。
、迋飨灎T:寒食節(jié)普天下禁火,但權(quán)貴寵臣可得到皇帝恩賜而得到燃燭!短戚傁職q時(shí)記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”。
、呶搴睿簼h成帝時(shí)封王皇后的五個(gè)兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時(shí)皆為候,受到特別的恩寵。這里泛指天子近幸之臣。
【白話譯文】
譯文一
暮春時(shí)節(jié),長(zhǎng)安城處處柳絮飛舞、落紅無數(shù),寒食節(jié)東風(fēng)吹拂著皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里。
譯文二
春天,長(zhǎng)安城處處飄飛著落花;寒食節(jié),東風(fēng)把御園柳枝斜。
黃昏時(shí),宮中傳出御賜的燭火,輕煙散入了,新封的王侯之家。
【創(chuàng)作背景】
寒食是中國古代一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,相傳是源于春秋時(shí)代的晉國,是為了紀(jì)念晉國公子的臣子介之推。每逢寒食節(jié)都要禁止生火,吃冷飯,以示追懷之意。一般在冬至后一百零五天,清明前兩天。古人很重視這個(gè)節(jié)日,按風(fēng)俗家家禁火,只吃現(xiàn)成食物,故名寒食。由于節(jié)當(dāng)暮春,景物宜人,自唐至宋,寒食便成為游玩的好日子,宋人就說過:“人間佳節(jié)唯寒食。”唐代制度,到清明這天,皇帝宣旨取榆柳之火賞賜近臣,以示皇恩。這儀式用意有二:一是標(biāo)志著寒食節(jié)已結(jié)束,可以用火了;二是藉此給臣子官吏們提個(gè)醒,讓大家向有功也不受祿的介子推學(xué)習(xí),勤政為民。唐代詩人竇叔向有《寒食日恩賜火》詩紀(jì)其實(shí):“恩光及小臣,華燭忽驚春。電影隨中使,星輝拂路人。幸因榆柳暖,一照草茅貧。”正可與韓?這一首詩參照。
中唐以后,幾任昏君都寵幸宦官,以致他們的權(quán)勢(shì)很大,敗壞朝政,排斥朝官,正直人士對(duì)此都極為憤慨。有意見認(rèn)為本詩正是因此而發(fā)。
【賞析】
寒食春深,景物宜人,故詩中前二句先寫景。
“春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。”詩人立足高遠(yuǎn),視野寬闊,全城景物,盡在望中。“春城”一語,高度凝煉而華美。“春”是自然節(jié)候,城是人間都邑,這兩者的結(jié)合,呈現(xiàn)出無限美好的景觀。“無處不飛花”,是詩人抓住的典型畫面。春意濃郁,籠罩全城。詩人不說“處處飛花”,因?yàn)槟侵涣饔谝话阈缘母爬,而說是“無處不飛花”,這雙重否定的句式極大加強(qiáng)了肯定的語氣,有效地烘托出全城皆已沉浸于濃郁春意之中的盛況。詩人不說“無處不開花”,而說“無處不飛花”,除了“飛”字的動(dòng)態(tài)強(qiáng)烈,有助于表現(xiàn)春天的勃然生機(jī)外,還說明了詩人在描寫時(shí)序時(shí)措辭是何等精密。“飛花”,就是落花隨風(fēng)飛舞。這是典型的暮春景色。不說“落花”而說“飛花”,這是明寫花而暗寫風(fēng)。一個(gè)“飛”字,蘊(yùn)意深遠(yuǎn)?梢院敛豢鋸埖卣f,這首詩能傳誦千古,主要是其中的警句“春城無處不飛花”,而這一句詩中最能耀人眼目者,就在一個(gè)“飛”字。
“寒食東風(fēng)御柳斜”,春風(fēng)吹遍全城,自然也吹入御苑。苑中垂柳也隨風(fēng)飄動(dòng)起來了。風(fēng)是無形無影的,它的存在,只能由花之飛,柳之斜來間接感知。照此說來,一個(gè)“斜”字也是間接地寫風(fēng)。
第三、四句,論者多認(rèn)為是諷喻皇宮的特權(quán)以及宦官的專寵。“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家”。這其中寫實(shí)的成份是主要的。唐代制度,清明日皇帝宣旨,取榆柳之火以賜近臣,以示恩寵。又寒食日天下一律禁火,唯宮中可以燃燭。“日暮漢宮傳蠟燭”,皇帝特許重臣“五侯”也可破例燃燭,并直接自宮中將燃燭向外傳送。能得到皇帝賜燭這份殊榮的自然不多,難怪由漢宮(實(shí)指唐朝宮廷)到五侯之家,沿途飄散的“輕煙”會(huì)引起詩人的特別注意。
由于后兩句旨在描寫宮庭生活,并且寫得輕靈佻脫,所以歷來頗受賞識(shí)。
【作者介紹】
韓?,字君平,南陽(今河南沁陽縣附近)人。天寶十三年(754)進(jìn)士。先為淄青節(jié)度使侯希逸的幕僚,后又在汴宋節(jié)度使田神玉和汴州刺史李思臣、李勉幕中任職。最后內(nèi)遷為駕部郎中、中書舍人。他是“大歷十才子”之一。寫了大量的送行贈(zèng)別詩歌,也有個(gè)別富有現(xiàn)實(shí)主義的詩作,語言精工,意味深長(zhǎng)。有《韓君平集》。更多古詩詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/quantangshi/840140.html
相關(guān)閱讀:卷六百六十?羅隱的詩
崔道融的詩
琴曲歌辭
包何的詩
呂溫生平介紹