【原文】
隴西行(其二)
誓掃匈奴①不顧身,五千貂錦②喪胡塵。
可憐無定河③邊骨,猶是春閨④夢里人。
【注釋】
①匈奴:指西北邊境部族。
②貂錦:這里指戰(zhàn)士,指裝備精良的精銳之師。
③無定河:在陜西北部。
④春閨:這里指戰(zhàn)死者的妻子。
【白話譯文】
唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身,
五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵。
真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,
還是少婦們夢中相依相伴的丈夫!
【賞析】
《隴西行》是陳陶的傳世名篇 ,共四首 ,這里所選為其二 。詩中通過對愛國將士在前方勇敢戰(zhàn)斗、 為國捐軀的感人形象的描寫,表現(xiàn)了他們英勇為國殉身的精神和征人思婦的情懷。
首句“誓掃匈奴不顧身 ”,是寫征人的內(nèi)心世界 和戰(zhàn)斗表現(xiàn),成功地揭示出戍邊將士不怕犧牲、英勇戰(zhàn)斗、敢于消滅來犯之?dāng)车膱詮娦拍詈蜌鉀_霄漢的愛國豪情。次句“五千貂錦喪胡塵 ”,則描繪出了愛國將士慷慨激昂 、英勇悲壯 、以身殉國的壯闊悲劇畫面 ,從這幅悲劇畫面中 ,我們可以看到戰(zhàn)斗的激烈、殘酷,想象到將士視死如歸的情態(tài)。三、四句“可憐無定河邊骨 ,猶是春閨夢里人”,是用通感的方法寫 這些愛國將士雖然血染沙場,拋尸邊疆,其家屬卻并不知道他們的死訊,他們的復(fù)活也僅僅是在其年輕遺妻的睡夢中。
這首詩雖然僅有四句二十八個字,但其容量卻遠(yuǎn)非一般短詩所能比擬。從這首詩中,我們既可以觸摸到愛國將士那勇于為國捐軀、潑潑躍動的赤心,又可以感受到征人思婦的痛苦之甚;既可以體味到人民對邊境不寧、戰(zhàn)亂經(jīng)年不息的怨艾,也可以傾聽到詩人渴望和平,盼望征人團(tuán)聚以安居樂業(yè)的呼聲..
詩歌的容量大小與否,除受詩人思想境界的制約外,與詩人所采用的藝術(shù)表現(xiàn)技巧也大有關(guān)系。善于巧妙地措置時、空觀,當(dāng)是這首詩得以擴大容量的重要手法。從時間的角度講,戰(zhàn)爭發(fā)生于昔日,而白骨卻是現(xiàn)存的,其間時距久遠(yuǎn);從空間的角度看,征人在邊庭 ,“春閨”在故鄉(xiāng),其空間跨度迢遙;從人物 心靈“ 空間 ”來考察,將士是“誓掃匈奴不顧身”,“春閨”少婦則是夢里猶思做古人。正由于詩人在有限的筆墨中能夠縱橫捭闔,結(jié)想神思,所以詩中就能容進(jìn)無限的內(nèi)涵。
【作者介紹】
陳陶(約812— 888 前)唐詩人。字嵩伯,自號 三教布衣,嶺南(今兩廣一帶)人,一作鄱陽(今江西鄱陽)人,又作劍浦(今福建南平)人。早年游學(xué)長安,研究天文學(xué) ,于詩也頗有造詣 。舉進(jìn)士不第,遂耽情于山水之間 ,曾漫游江西 、福建、江蘇、浙江、河南、四川、廣東等地。宣宗大中(847—860)年間,隱住洪州西山(在今江西新建縣西)學(xué)仙,不知所終 。陳陶終身處士,廣有詩名 。其詩多為旅途題詠或隱居學(xué)仙之詞,消極出世思想較濃,但也有部分投贈權(quán)貴、干謁求薦之作!全唐詩》錄其詩二卷。更多古詩詞賞析內(nèi)容請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quantangshi/892517.html
相關(guān)閱讀:《古悠悠行》李賀唐詩鑒賞
卷四百零九?元稹的詩
喻坦之的詩
司馬承禎的詩
全唐詩 卷一百七十 李白