歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《千秋歲?數(shù)聲??》譯文注釋_《千秋歲?數(shù)聲??》點評_張先的

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 宋詞精選 來源: 逍遙右腦記憶
千秋歲?數(shù)聲??
[宋] 張先
數(shù)聲??。又報芳菲歇。惜春更把殘紅折。雨輕風色暴,梅子青時節(jié)。永豐柳,無人盡日飛花雪。莫把幺弦撥。怨極弦能說。天不老,情難絕。心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)。夜過也,東窗未白凝殘月。
【注釋】:
這首《 千秋歲 》寫的是悲歡離合之情,聲調(diào)激越,極盡曲折幽怨之能事。
上片完全運用描寫景物來烘托、暗示美好愛情橫遭阻抑的沉痛之情 。起句把鳴聲悲切的??提出來,詔告美好的春光又過去了。源出《離騷》“恐??之先鳴兮,使夫百草為之不芳!睆摹坝帧弊挚,他們相愛已經(jīng)不止一年了,可是由于遭到阻力,這傷情卻和春天一樣,來也匆匆,去也匆匆。惜春之情油然而生,故有“惜春更把殘紅折”之舉動。所謂“殘紅”,象征著被破壞而猶堅貞的愛情。一個“ 折 ”字更能表達出對于經(jīng)過風雨摧殘的愛情的無比珍惜。緊接著“雨輕風色暴 ,梅子青時節(jié) ”是上片最為重要的兩句 :表面上是寫時令,寫景物,但用的是語意雙關(guān),說的是愛情遭受破壞!懊纷狱S時雨”(賀鑄《青玉案 》)是正常的 ,而梅子青時,便被無情的風暴突襲,便是災難了。青春初戀遭此打擊,情何以堪!經(jīng)過這場災難,美好的春光便又在??聲中歸去。被冷落的受害者這時也和柳樹一樣,一任愛情如柳絮一般逝去了。
換頭“莫把幺弦撥,怨極弦能說”兩句來得很突然。幺弦,琵琶第四弦。弦幺怨極,就必然發(fā)出傾訴不平的最強音。在這種極怨的氣勢下,受害者接著表示其反抗的決心,“天不老,情難絕”。這兩句化用李賀“ 天若有情天亦老”詩句而含意卻不完全一樣,此處強調(diào)的是天不會老,愛情也永無斷絕的時候。這愛情是怎樣的呢 ?“ 心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)。”
“絲”“思”,諧音雙關(guān)。在這個情網(wǎng)里,他們是通過千萬個結(jié),把彼此牢牢實實地系住,誰想破壞它都是徒勞的。這是全詞“警策”之語。情思未了,不覺春宵已經(jīng)過去 ,這時東窗未白 ,殘月猶明。如此作結(jié),言盡而味永。
這首詞韻高而情深,含蓄又發(fā)越,可以說,兼有婉約與豪放兩派之妙處。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/songci/1157041.html

相關(guān)閱讀:《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點評_張炎的詩詞
生查子·元夕
搗練子令?深院靜 賞析
訴衷情·夜來沈醉卸妝遲
蝶戀花·花褪殘紅青杏小