歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《祝英臺(tái)近 春日客龜溪游廢園》譯文注釋_《祝英臺(tái)近 春日客龜溪

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 宋詞精選 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
祝英臺(tái)近 春日客龜溪游廢園
[宋] 吳文英
采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。斗草溪根,沙印小蓮步。自憐兩鬢清霜,一年寒食,又身在、云山深處。
晝閑度。因甚天也?春,輕陰便成雨。綠暗長(zhǎng)亭,歸夢(mèng)趁風(fēng)絮。有情花景闌干,鶯聲門徑,解留我、霎時(shí)凝佇。
【注釋】:
從詞題看,本詞是吳文英作客龜溪,在寒食節(jié)春游時(shí)所寫。龜溪在浙江德清縣,古名孔愉澤,即余不溪之上流。而廢園,是當(dāng)?shù)匾粋(gè)荒蕪冷落的地方,本已被詞人遺忘,但詞人卻在這繁華衰歇之地度過(guò)了寒食節(jié) 。廢園地也曾有過(guò)繁華興盛的時(shí)候,身處其中,自然會(huì)生出今昔盛衰之感,由此作者又聯(lián)想到自己的身世,二者相互襯托,融為一體。詞人黯然的思鄉(xiāng)之情就是在四周清幽的環(huán)境描寫中逐步流露出來(lái)的。
詞的開(kāi)篇即寫廢園之景。詞人進(jìn)入園中,但見(jiàn)野花自在地散發(fā)著幽香,引他伸手去采摘;叢竹掩映的小徑,由于人跡罕至而長(zhǎng)滿青苔,顯得那樣清冷凄寂。這樣的景色,不用明言,即是一個(gè)廢園之景,夢(mèng)窗未用“廢”字而寫出荒廢之景,是其高明之處。
詞人漫步來(lái)到龜溪之畔,四顧無(wú)人,但是沙灘上卻留著女子的腳。ㄐ∩彶 ),還有許多棄擲在地的花草,春來(lái)廢園亦不是無(wú)人光顧,散落的花草和女子腳印這充滿人間氣息的景象引起人的諸多遐想。也使作者意識(shí)到由于是寒食節(jié),當(dāng)?shù)嘏釉鴣?lái)這兒踏青斗草。寒食節(jié)踏青斗草是當(dāng)時(shí)習(xí)俗。眼前所見(jiàn),引起作者一系列的遐思。自己遠(yuǎn)別親人,客居他鄉(xiāng),逢此節(jié)日,不能不觸動(dòng)愁緒,由此又引出下面“自憐”三句詞意。
“自憐”三句含有三層意思。作者此次重來(lái)德清,已是晚年,所以有兩鬢斑白、韶華不復(fù)之嘆,此其一也;逢此一年一度的寒食節(jié),又有光陰似箭之嘆,此其二也;反躬自審,身在他鄉(xiāng),徒增兩地相思之嘆和飄零之苦,此其三也。各種思緒,交織在一起,真可謂百感交集了。
換頭繼續(xù)寫詞人在園中之所見(jiàn)所感 。“晝閑度”三字寫出詞人一人身處廢園,內(nèi)心無(wú)限的孤寂和無(wú)聊。這是由于春天氣候多變 ,忽然間小陰成雨 ,因此埋怨天公不作美,為何如此吝惜春光,使人不能盡情游賞。無(wú)聊之余,思鄉(xiāng)之念倍增,正如唐代無(wú)名氏《雜詩(shī)》所道:“ 近寒食雨草萋萋,著麥苗風(fēng)柳映堤;等是有家歸未得 ,杜鵑休向耳邊啼 ! 這也就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親 ”罷 。此處雖然是寫天氣陰雨無(wú)常,但卻上接“云山深處”,下開(kāi)“歸夢(mèng)”,貫穿思鄉(xiāng)之情,亦非閑筆。
雨絲風(fēng)片,引出歸夢(mèng),接著以想象加深詞意。歸期無(wú)定,一片鄉(xiāng)情只能寄托夢(mèng)中,但幽思飄渺,猶如隨風(fēng)輕?的花絮;自己的歸夢(mèng)也仿佛悠然飄蕩在綠蔭滿地的長(zhǎng)亭路上。一個(gè)“趁”字極言歸夢(mèng)之切。
寒食節(jié)是在異鄉(xiāng)的龜溪廢園中度過(guò)的,廢園景色雖“廢”,但詞人卻備感親切 ,因?yàn)槭菑U園陪伴詩(shī)人度過(guò)了這個(gè)節(jié)日。結(jié)尾,詞人以擬人化的手法,如杜甫《春望》詩(shī)所云“ 感時(shí)花濺油淚 ,恨別鳥驚心”,即是將無(wú)情之物化為有情:在詞人眼里,那闌干邊扶疏的花影,小門畔宛轉(zhuǎn)的鶯啼,卻仿佛滿含情思,其中不僅有對(duì)思鄉(xiāng)游子的安慰,還有殷勤的挽留;使得詞人佇立凝思,久久不忍離去。這樣的結(jié)局,別開(kāi)生面,不僅將題意交代清楚,同時(shí)又點(diǎn)出園雖廢而仍能在游子心頭留下美好的回憶,因此也就更加耐人尋味了。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/songci/1205990.html

相關(guān)閱讀:鳳凰臺(tái)上憶吹簫?香冷金猊_李清照_翻譯注釋_賞析講解
望海潮?梅英疏淡
《漁家傲?塞下秋來(lái)風(fēng)景異》譯文注釋_《漁家傲?塞下秋來(lái)風(fēng)景異
玉蝴蝶?晚雨未摧宮樹(shù)_史達(dá)祖_翻譯注釋_賞析講解
漁家傲·天接云濤連曉霧 賞析