[宋] 秦觀
曉色云開,春隨人意,驟雨才還晴。古臺(tái)芳榭,飛燕蹴紅英。舞困榆錢自落,秋千外、綠水橋平。東風(fēng)里,朱門映柳,低按小秦箏。
多情。行樂處,珠鈿翠蓋,玉轡紅纓。漸酒空金?,花困蓬瀛。豆寇梢頭舊恨,十年夢(mèng)、屈指堪驚。恁闌久,疏煙淡日,寂寞下蕪城。
【注釋】:
此詞當(dāng)寫于紹圣四年(1097)作者初被謫時(shí)所寫。
詞分今昔兩層寫,在寫作上運(yùn)用了倒敘手法,先寫往日光景,再寫今日情景,反襯今日的落寞情懷。整首詞語言清麗,形象鮮明,感情豐富。
上片從寫景開端,寫的是春末的風(fēng)光。天破曉了,驟雨剛過,云開天晴,天從人愿 ,可以外出春游了。
作者從廣闊的空間,大筆揮灑,春景的美好,人意的舒暢,融成一體。作者在園林里游賞,開曠的古臺(tái)旁,建筑著臨水的樓閣,周圍繁花似錦,一片燦爛。飛燕穿花,把粉紅色的紅瓣紛紛踢落;榆莢隨風(fēng)飛舞,慢悠悠地把一片片飛落下來。河中的綠水也已高漲到與橋相平了。燕舞花飛,綠水盈岸,處處洋溢著迷人的春光。作者的筆已由遼闊的遠(yuǎn)景轉(zhuǎn)到了近景 !扒锴 ”,最后凝聚到一點(diǎn),另外開拓出一個(gè)境界來。秋千設(shè)置在人家花園內(nèi),這里用了一個(gè)“外”字,表示在園處所見。這里點(diǎn)出秋千,由園林景色轉(zhuǎn)入朱門歌舞。從那柳絲掩映的朱門里,隨著溫煦的樂風(fēng),傳出低按小秦箏的音樂聲。至此,一個(gè)辨音識(shí)曲,盈盈雅麗的少女形象,呼之欲出。
過片以“多情”承上片的“朱門映柳,低按小秦箏 ”,也緊接下片的行樂生活。作者以“珠鈿”兩句極寫揚(yáng)州春游之盛。古代女子乘車,男子騎馬。她乘的車,有珠子的嵌金裝飾,車蓋上還綴有翠羽;他騎的馬,用玉裝飾馬韁繩,還垂著紅色的穗子 !爸殁毚渖w”指車,以代女子 ;“玉轡紅纓”指馬,以代男子。男女共同出游,盡情歡樂,逐漸至酒空人倦,方才罷休!皾u酒空金?,花困蓬瀛”,“蓬瀛”本仙境,借指行樂之地,“花”是指同游的女子 。下面“豆蔻梢頭舊恨,十年夢(mèng)、屈指堪驚”兩句一反前意,點(diǎn)出以上所寫,皆屬前塵舊夢(mèng)。兩句用杜牧“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初”、“十年一覺揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名”詩意。十年如夢(mèng),屈指一算,使人感到心驚!翱绑@”兩字,點(diǎn)破感傷往事的主題。
結(jié)語“憑闌久,疏煙淡日,寂寞下蕪城 。”由追憶往日舊游轉(zhuǎn)入抒寫今日感情。作者憑欄久立,惟見傍晚時(shí)分薄薄的霧氣和淡淡的斜陽向城墻落下。對(duì)比前文的明媚春光,歡娛游事,一種人事全非的悵惘油然而生。
這首詞寫今昔景況,但不在換頭轉(zhuǎn)換詞意,而從起筆到“花困落蓬瀛”追敘昔日游樂情景,自“豆蔻梢頭”以下寫而今落寞情懷。其中描寫往日的物態(tài)人情,精細(xì)入微。全詞章法上對(duì)比鮮明,反襯有力,大起大落,構(gòu)織綿密。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/songci/1250300.html
相關(guān)閱讀:訴衷情·夜來沈醉卸妝遲
《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點(diǎn)評(píng)_張炎的詩詞
蝶戀花·花褪殘紅青杏小
搗練子令?深院靜 賞析
生查子·元夕