紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。殘?jiān)鲁鲩T時,美人和淚辭。
琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。勸我早還家,綠窗人似花。
賞析
這是一段艷情生活的回憶,是一幅夜闌泣別的畫圖。
小小的紅樓,閃爍著散發(fā)出清香的燈光,流蘇帳半卷著,這里充滿了溫馨的氣氛。
下片用形象的比喻,寫"美人"臨別時一曲如泣如訴的琵琶。那琵琶是用金制的翠羽裝飾起來的,彈起來如鶯聲嬌軟,宛轉(zhuǎn)動人。整個曲子凝成一句話"勸我早歸家。"綠窗前的人兒像"花"一樣的美麗,也像"花"一樣的容易凋零。零落成泥,美人遲暮,那就要抱恨終身了。
鑒賞
韋莊生在唐帝國由衰弱到滅亡、五代十國分裂混亂的時代。他一生飽經(jīng)亂離漂泊之苦。黃巢攻破長安,他逃往南方,到處流浪。直到59歲,才結(jié)束了這漂泊流離的生活。
這首《菩薩蠻》詞,就是寫作者浪跡江南一帶時思鄉(xiāng)懷念妻子的惆悵心情。
詞的上片,寫離別之夜,愛人和淚送行的動人情景。
“紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳!边@兩句寫分別時的情景;貞浽谥扉T紅樓那天告別之夜,燈光映照著半卷的掛有流蘇的帳子的情景,真叫人難過極了。“流蘇”,是用五彩毛羽或絲綢作成的須帶或垂飾,稱流蘇!鞍刖砹魈K帳”,指人還未入睡。
“殘?jiān)鲁鲩T時,美人和淚辭!贝味鋵懬樯钏坪,難舍難分,一直到殘?jiān)聦⒙鋾r,愛人帶著淚水,才送我離開家門,分手告別的。
詞的下片,寫客地思?xì)w,由聽到琵琶樂聲想到所愛之人正倚窗遠(yuǎn)望,等候自己歸去。
“琵琶金翠羽,弦上黃鶯語!边@兩句寫作者在他鄉(xiāng)聽歌女彈琵琶,弦上彈出黃鶯般的音樂聲。“金翠羽”本指美人的金釵,這里用以代指歌女,“黃鶯語”指琵琶彈的樂聲就象清脆婉轉(zhuǎn)的黃鶯啼般的歌聲,極寫琵琶聲調(diào)的婉轉(zhuǎn)。
“勸我早還家,綠窗人似花!边@兩句寫詞人由“黃鶯語”聯(lián)想起愛人臨別時叮嚀自己早日歸家,想到花容月貌的愛人此時正倚窗遠(yuǎn)望,盼望歸去。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/songci/326017.html
相關(guān)閱讀:訴衷情·夜來沈醉卸妝遲
《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點(diǎn)評_張炎的詩詞
搗練子令?深院靜 賞析
生查子·元夕
蝶戀花·花褪殘紅青杏小