歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

蘇軾:江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 宋詞精選 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  原文:

  十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。

  夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無(wú)言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

  譯文

  兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無(wú)法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠(yuǎn)在千里,沒有地方跟她訴說(shuō)心中的凄涼悲傷。即使相逢也應(yīng)該不會(huì)認(rèn)識(shí),因?yàn)槲宜奶幈疾,灰塵滿面,鬢發(fā)如霜。

  晚上忽然在隱約的夢(mèng)境中回到了家鄉(xiāng),只見妻子正在小窗前對(duì)鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬(wàn)語(yǔ)不知從何說(shuō)起,只有相對(duì)無(wú)言淚落千行。料想那明月照耀著、長(zhǎng)著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

  注釋

  乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。

  十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。

  思量:想念。“量”按格律應(yīng)念平聲liáng

  千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠(yuǎn),故稱“千里”。

  孤墳:孟啟《本事詩(shī)?徵異第五》載張姓妻孔氏贈(zèng)夫詩(shī):“欲知腸斷處,明月照孤墳!逼淦尥跏现埂

  “塵滿面”兩句,形容年老憔悴。

  幽夢(mèng):夢(mèng)境隱約,故云幽夢(mèng)。

  小軒窗:指小室的窗前,軒:門窗

  顧:看。

  明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/songci/333673.html

相關(guān)閱讀:搗練子令?深院靜 賞析
生查子·元夕
《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點(diǎn)評(píng)_張炎的詩(shī)詞
訴衷情·夜來(lái)沈醉卸妝遲
蝶戀花·花褪殘紅青杏小