歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

八六子?倚危亭_秦觀_翻譯注釋_賞析講解

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 宋詞精選 來源: 逍遙右腦記憶


【作品簡介】

  《八六子·倚危亭》由秦觀創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是秦觀寫于元豐三年(1080)的一首懷人之作,內(nèi)容為作者與他曾經(jīng)愛戀的一位歌女之間的離別相思之情。全詞由情切入,突兀而起,其間繪景敘事,或回溯別前之歡,或追憶離后之苦,或感嘆現(xiàn)實(shí)之悲,委婉曲折,道盡心中一個“恨”字。 當(dāng)時秦觀三十二歲,而他此時還未能登得進(jìn)士第,更未能謀得一官半職。在這種處境下,憶想起以往與佳人歡娛的美好時光,展望著今后的路程,使他不能不感懷身世而有所慨嘆。

【原文】

  《八六子·倚危亭①》

  作者:秦觀

  倚危亭、恨如芳草②,萋萋?盡還生③。念柳外青驄別后④,水邊紅袂分時⑤,愴然暗驚。

  無端天與娉婷⑥。夜月一簾幽夢,春風(fēng)十里柔情⑦。怎奈向⑧、歡娛漸隨流水,素弦聲斷,翠綃香減,那堪片片飛花弄晚,??殘雨籠晴。正銷凝⑨,黃鸝又啼數(shù)聲⑩。

【注釋】

①八六子:杜牧始創(chuàng)此調(diào),又名《感黃鸝》。
②恨如芳草:李煜《清平樂》:離恨恰如芳草,更行更遠(yuǎn)還生。”
③?:同“鏟”。
④青驄(cōng):毛色青白相間的馬。
⑤袂(mèi)紅:紅袖,指女子,情人。
⑥娉婷:美貌,指美人。
⑦“春風(fēng)”句:杜牧《贈別》詩:“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。”
⑧怎奈向:即怎奈、如何。宋人方言,“向”字為語尾助詞。
⑨銷凝:消魂凝恨。
⑩黃鸝:又名黃鶯。

【譯文】

  我獨(dú)自靠在危亭子上,那怨情就像春草,剛剛被清理,不知不覺又已長出來。一想到在柳樹外騎馬分別的場景,一想到水邊與那位紅袖佳人分別的情形,我就傷感不已。佳人,上天為何賜你 如此美麗?讓我深深投入無力自拔?當(dāng)年在夜月里,我們共同醉入一簾幽夢,溫柔的春風(fēng)吹拂著你我。真是無可奈何,往日的歡樂都伴隨著流水遠(yuǎn)去,綠紗巾上的香味漸漸淡去,再也聽不到你那悅耳的琴聲。如今已到了暮春時令,片片殘紅在夜色中飛揚(yáng),點(diǎn)點(diǎn)細(xì)雨下著下著又晴了,霧氣一片迷迷蒙蒙。我的愁思正濃,忽然又傳來黃鸝的啼叫聲,一聲一聲。

【賞析】

  這是秦觀寫于元豐三年(1080)的一首懷人之作,當(dāng)時秦觀三十二歲,孔子有云:“三十而立。”而他此時還未能登得進(jìn)士第,更未能謀得一官半職。在這種處境下,憶想起以往與佳人歡娛的美好時光,展望著今后的路程,使他不能不感懷身世而有所慨嘆。從藝術(shù)上看,整首詞纏綿悱惻,柔婉含蓄,融情于景,抒發(fā)了對某位佳人的深深追念,鮮明地體現(xiàn)了秦觀婉約詞情韻兼勝的風(fēng)格特征。 “八六子”是詞牌,始見于《尊前集》中所收的杜牧之作。分上下兩片,上片三處平韻,下片五處平韻,共八十八字。通常以秦觀的此作為定格。

  此詞寫作者與他曾經(jīng)愛戀的一位歌女之間的離別相思之情。全詞由情切入,突兀而起,其間繪景敘事,或回溯別前之歡,或追憶離后之苦,或感嘆現(xiàn)實(shí)之悲,委婉曲折,道盡心中一個“恨”字。

  宋神宗元豐年間,秦觀在揚(yáng)州意外地遇上一位多情的女子。一簾幽夢,十里柔情,時時縈繞在他的心頭。歸來途中,獨(dú)倚危亭,回頭一望,芳草連天,好似無邊的離恨。以芳草喻愁,是詩詞常用的手法,這里秦觀卻用“劃盡還生”四字把它強(qiáng)化到極點(diǎn),因此前人稱之為“神來之筆”。戀人分別了。往日的歡娛,變成了流水;斷了的琴弦,何時能續(xù)上?面對片片飛花、蒙蒙殘雨,他幾乎失魂落魄。正在此時,惱人的黃鸝又在耳邊叫了起來。打起黃鸝兒,莫教枝上啼。他的心真是煩極了!

  首先,秦觀詞最大的特色是“專主情致”。抒情性原本就是詞長于詩的特點(diǎn),秦觀則將詞的這一特長加以光大,在這首詞中體現(xiàn)得十分明顯。詞的上片臨亭遠(yuǎn)眺,回憶與佳人分手,以情直入,點(diǎn)出詞眼在于一個“恨”字。以“芳草”隱喻離恨,又是眼前的景物。憶及“柳外”“水邊”分手之時詞人以“愴然暗驚”抒發(fā)感受,落到現(xiàn)實(shí),無限凄楚。而詞的下片則設(shè)情境寫“恨”。用“怎奈”、“那堪”、“黃鸝又啼數(shù)聲”等詞句進(jìn)一步把與佳人分手之后的離愁別緒與仕途不順,有才得不到施展的身世之“恨”,融于一處,并使之具體化、形象化,達(dá)到融情于景、情景交融的境界。

  其次,這首詞的意境蘊(yùn)藉含蓄,情致悠長,耐人尋味。秦觀善于通過凄迷、朦朧的意境來傳達(dá)自己傷感、迷惘的意緒。在這首詞中,上片以“萋萋?盡還生”的芳草寫離恨,使人感到詞人的離別之恨就象原上之草,春風(fēng)吹又生,生生不滅。為何如此呢?詞的下片創(chuàng)設(shè)了三個情境告訴我們個中之由:“夜月一簾幽夢,春風(fēng)十里柔情”的歡娛都隨流水而去,“素弦聲斷,翠綃香減”,詞人對好景不長、離別在即的無奈溢于言表,此其一;其二是離別之時情境的渲染,“片片飛花弄晚;??殘雨籠晴”,詞人以凄迷之景寓悵惘、傷感之情,意蘊(yùn)十分豐富,是極妙的景語。其三,結(jié)尾二句,以景結(jié)情,急轉(zhuǎn)直下,聲情并茂,“銷凝之時,黃鸝又啼數(shù)聲”,一“又”字,既與起筆“倚危亭,恨如芳草,萋萋?盡還生”遙相呼應(yīng),又再次突出了前面所述的二種情境,真可謂意蘊(yùn)境中,韻逸言外,凄楚傷感之思自在其中,會心的讀者一看即知。秦觀就是這樣善于用畫面說話,舉重若輕,寄凝重之思于輕靈的筆觸之中,如游龍飛空,似春風(fēng)拂柳。

  下片“無端”三句,再進(jìn)一步追憶當(dāng)時歡聚之樂。“無端”是不知何故之意,言老天好沒來由,賜予她一份娉婷之姿,致使作者為之神魂顛倒。“夜月”二句敘寫歡聚情況,借用杜牧詩句“娉娉裊裊十三馀,豆蔻梢頭二月初。春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不知。”《贈別》含蓄出之無淺露之病。“怎奈向”三句(“怎奈向”義同“奈何”)嘆惋好景不常,倏又離散。“素弦聲斷,翠綃香減”,仍是用形象寫別離,有幽美凄清之致。“那堪”二句,忽又寫眼前景物,以景融情。

  “片片飛花弄晚,蒙蒙殘雨籠晴”,是凄迷之景,懷人的深切愁悶中,觀此景更增惆悵,故用“那堪”二字領(lǐng)起。結(jié)尾“正銷凝,黃鸝又啼數(shù)聲”,又是融情入景,有悠然不盡之意。洪邁《容齋四筆》卷十三云:“秦少游《八六子》詞云:‘片片飛花弄晚,蒙蒙殘雨籠晴。正銷凝,黃鸝又啼數(shù)聲。’語句清峭,為名流推激。予家舊有建本《蘭畹曲集》,載杜牧之一詞,但記其末句云:‘正銷魂,梧桐又移翠陰。’秦公蓋效之,似差不及也。”洪邁指出秦觀詞此二句是從杜牧詞中脫化出來。

  此詞語言上好用對句,如“柳外水邊”、“夜月春風(fēng)”、“素琴翠綃”、“飛花殘雨”皆是,尤以“夜月”和“飛花”兩聯(lián)為佳,不僅語言工麗,而且各具意境。全詞情景交融,景語情語難分,可謂感人至深,獨(dú)具匠心。

  最后,這首詞的語言清新自然,情辭相稱,精工而無斧鑿之痕。前人曾這樣評論:“子瞻辭勝乎情,耆卿情勝乎辭,辭情相稱者,惟少游而已。”秦觀的詞能有如此高超的語言成就:一方面,他工于煉字。這首詞中“飛花弄晚,殘雨籠晴”這二句是互文的,意思是飛花殘雨在逗弄晚晴。這里的一“弄”一“籠”,既音韻和諧,又能使人產(chǎn)生無限的想象,細(xì)細(xì)品味,會感到十分貼切生動。另一方面,由于秦觀長于化用古人詩句入詞,使之為己所用,更加富于表現(xiàn)力,達(dá)到青出于藍(lán)而勝于藍(lán)的效果。“倚危亭”三句周濟(jì)稱為“神來之筆”,實(shí)則從李后主《清平樂》詞“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”脫化而來;“夜月一簾幽夢,春風(fēng)十里柔情”則暗用杜牧的“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如”;洪邁《容齋隨筆》認(rèn)為詞的結(jié)尾兩句是模仿杜牧同一詞牌的結(jié)尾“正消魂,梧桐又有移翠陰”,不論模仿是否屬實(shí),秦觀這兩句的妙處遠(yuǎn)勝過杜牧的此句卻是不爭的事實(shí)?梢,秦觀繼承前人語言是有創(chuàng)造性的,惟有創(chuàng)造方能顯其生命力。

  “多情自古傷離別”,接天的芳草是鏟不完、除不盡的離恨,恨的是那一簾幽夢早已隨風(fēng)飄散,那一段柔情早已成東流逝水,寫詞的人也早已遠(yuǎn)離我們,但是,他那柔婉含蓄、情韻兼勝的詞風(fēng),以及以此寫成的名篇佳句則長留人間,永遠(yuǎn)使我們回味。

【點(diǎn)評】

  這是一首寫離別相思之情的詞作。詞人曾與一位歌女有過戀情,久別之后倍加思念,于是倚危亭,往事一幕幕涌上心頭,但現(xiàn)實(shí)是無情的,美好的回憶之后,就會陷入更深的愁恨之中。起句直入主題,用一個“恨”字將離愁與芳草相聯(lián)系,被后來評論家稱為“神來之筆”;“柳外青驄,水邊紅袂”是虛景實(shí)寫,然而色澤鮮明、畫面清晰。下片無端怨天,看似無理,實(shí)則有情,而且正是作者那種不能自制的疾呆之情;結(jié)句“黃鸞又啼”,是怨其啼聲擾亂了詞人凝神相思,還是因鳥啼春歸之愁而更愁?作才含而為露,留給了讀者足夠的想像空間,饒有余味。本詞抒寫離別相思之情。上片由登亭眺望,見春日芳景而引起對與情人分別的無限遺憾。換頭三句追思當(dāng)時歡聚的樂事,寫得風(fēng)情搖蕩,幽美凄清。“怎奈向”三句感嘆夢斷香消,她景已逝。結(jié)處融景入情,表達(dá)對情人的無限懷念。開篇以景起,出筆突兀。“恨如芳草”兩句,兼有寫景與比喻兩意,意象很美,思巧語也巧。“念柳外”兩句已彩錦麗,“青驄”對“紅袂”,暗示出當(dāng)時心情的歡快明朗。全詞用語含蓄,意象朦朧。

【作者介紹】

  秦觀(1049-1100),字少游,一字太虛,號淮海居士,別號邗溝居士;“蘇門四學(xué)士”之一。漢族,揚(yáng)州高郵(今屬江蘇)人。北宋文學(xué)家,北宋詞人。更多唐詩宋詞賞析敬請關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的相關(guān)文章。

  秦觀是北宋中后期著名詞人,與黃庭堅、張耒、晁補(bǔ)之合稱“蘇門四學(xué)士”,頗得蘇軾賞識。熙寧十一年(1078年)作《黃樓賦》,蘇軾贊他“有屈宋之才”。元豐七年(1084年)秦觀自編詩文集十卷后,蘇軾為之作書向王安石推薦,王安石稱他“有鮑、謝清新之致”。 因秦觀屢得名師指點(diǎn),又常與同道切磋,兼之天賦才情,所以他的文學(xué)成就燦然可觀。后于元豐八年(1085年)考中進(jìn)士,初為定海主簿、蔡州教授,元?二年(1087年)蘇軾引薦為太學(xué)博士,后遷秘書省正字,兼國史院編修官。哲宗于紹圣元年親政后(1094年)“新黨”執(zhí)政,“舊黨”多人遭罷黜。秦觀出杭州通判,道貶處州,任監(jiān)酒稅之職,后徙郴州,編管橫州,又徙雷州;兆诩次缓笄赜^被任命為復(fù)宣德郎,之后在放還北歸途中卒于藤州。其散文長于議論,《宋史》評其散文“文麗而思深”。其詩長于抒情,敖陶孫《詩評》說:“秦少游如時女游春,終傷婉弱。”他是北宋后期著名婉約派詞人,其詞大多描寫男女情愛和抒發(fā)仕途失意的哀怨,文字工巧精細(xì),音律諧美,情韻兼勝,歷來詞譽(yù)甚高。然而其詞緣情婉轉(zhuǎn),語多凄黯。有的作品終究氣格纖弱。代表作為《鵲橋仙》、(纖云弄巧)、《望海潮》、(梅英疏淡)、《滿庭芳》、(山抹微云)等!儿o橋仙》中的“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮!”被譽(yù)為“化腐朽為神奇”!稘M庭芳》中的“斜陽外,寒鴉數(shù)點(diǎn),流水繞孤村”被稱做“天生的好言語”。南宋張炎之《詞源》:“秦少游詞體制淡雅,氣骨不衰,清麗中不斷意脈,咀嚼無滓,久而知味。”生平詳見《宋史.文苑傳》。著有《淮海集》40卷,以及《淮海居士長短句》、《勸善錄》、《逆旅集》等作品。。其所編撰的《蠶書》,是我國現(xiàn)存最早的一部蠶桑專著。極善書法,小楷學(xué)鐘王,遒勁可愛,草書有東晉風(fēng)味,行楷學(xué)顏真卿。建炎四年(1130),南宋朝廷追贈秦觀為“直龍圖閣學(xué)士”,后世稱之為“淮海公”。

【宋詞英譯】

QIN Guan – Lyrics to the Melody of Eight and Six


Leaning over a pavilion up on high, like verdure my sentiments grow,

That flourishes and thrives despite every effort to have it mowed.

I call to mind the day we parted by the green willows and I left on my horse,

By the water her red sleeves swayed as goodbyes were waved,

I felt doleful, as well as a sense of apprehension coming on.


Unexpectedly I was granted by heaven a beautiful lady,

It was like a veiled sweet dream on a moonlit night,

Gentle was the spring breeze that waft through for ten miles.

However, great pleasure and happiness tend to rush away like flowing water,

The sound of strings comes to a halt, the scent of silky drapes thins.

Unbearable is the sight of drifting petals at twilight,

And the misty drizzle that the sun screens.

Amid such dreariness, orioles comes to warble and twitter many a tweet.

【詞牌簡介】

  《八六子》,詞牌名之一。始見《尊前集》所收杜牧之作,九十字,句豆與北宋諸家多有出入。茲以《淮海詞》為準(zhǔn),八十八字,前片三平韻,后片五平韻。要注意轉(zhuǎn)折處,有駘蕩生姿之感,乃稱合作。

【格律】

  仄平平(韻),仄平平仄,平平仄仄平平(韻)。

  仄『仄仄平平仄仄,仄平平仄平平』,仄平仄平(韻)。

  平平平仄平平(韻),仄仄仄平平仄,平平仄仄平平(韻)。

  仄仄仄、平平仄平平仄,『仄平平仄,仄平平仄』,平平『仄仄平平仄仄,平平平仄平平(韻)』。

  仄平平(韻),平平仄平仄平(韻)。

  【注】

  前片第四句以一去聲字領(lǐng)六言兩對句,后片第四句以三仄聲領(lǐng)格字領(lǐng)六言一句,四言兩對句,第七句以兩平聲字領(lǐng)六言兩對句。前后兩結(jié)最末四字并宜用“去平去平”,方能發(fā)調(diào)。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/songci/633604.html

相關(guān)閱讀:玉樓春·年年躍馬長安市
小重山·昨夜寒蛩不住鳴
宋詞精選《生查子》歐陽修
采蓮子【賞析】注解+譯文
宋詞精選《定風(fēng)波?自春來》