【作品簡(jiǎn)介】
《風(fēng)流子·新綠小池塘》由周邦彥創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首表達(dá)相思之情的詞。開頭三句寫初春黃昏外景,點(diǎn)明時(shí)間地點(diǎn)。接下四句,寫燕能入金屋,而心上人卻不能謀面。只能聽到伊人彈琴吹簧的聲音,備增孤獨(dú)。“欲說”以下四句憶舊,將當(dāng)時(shí)兩人欲言又止,欲說還休情態(tài)生動(dòng)繪出。下闋著重寫自己的思戀。“遙知”三句假想對(duì)方念已;“最苦”寫自己夢(mèng)魂難尋,雖有伊“待月西廂”,卻連夢(mèng)中也不能去到伊人身邊。“問”數(shù)句盼望重?cái)⑴f歡。但結(jié)尾又轉(zhuǎn)而把期待全拋掉,詰問蒼天:難道讓我們“霎時(shí)廝見”都不行嗎?全詞由景而情,吞吐往復(fù),層層遞進(jìn),將情寫到極處,令人讀后心潮難平。更多宋詞賞析文章敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。
【原文】
《風(fēng)流子·新綠小池塘①》
作者:周邦彥
新綠小池塘,風(fēng)簾動(dòng)、碎影舞斜陽。羨金屋去來②,舊時(shí)巢燕;土花繚繞③,前度莓墻④。繡閣、鳳幃深幾許?聽得理絲簧⑤。欲說又休,慮乖芳信⑥;未歌先咽,愁近清觴⑦。
遙知新妝了,開朱戶、應(yīng)白待月西廂⑧。最苦夢(mèng)魂,今宵不到伊行⑨。問甚時(shí)說與,佳音密耗;寄將秦鏡⑩,偷換韓香⑾。天便教人,霎時(shí)廝見何妨!
【注釋】
①風(fēng)流子:唐教坊曲名。
②金屋:美人住的地方。漢武帝幼時(shí)曾說:“若得阿嬌,當(dāng)以金屋儲(chǔ)之。” 金屋:《漢武故事》:“(膠東王)數(shù)歲,長(zhǎng)公主嫖抱置膝上,問曰:‘兒欲得婦否?’膠東王曰:‘欲得婦。’長(zhǎng)公主指左右長(zhǎng)御百余人,皆云不用,末指其女問曰:‘阿嬌好否?’于是乃笑對(duì)曰:‘好!若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之也。’”此處金屋猶言‘金閨’,系閨閣的美稱。
③土花:此指貼墻而生的苔蘚類植物。 李賀《金銅仙人辭漢歌》:“三十六宮土花碧。”
④莓墻:長(zhǎng)滿苔蘚之墻。莓,莓苔,青苔。
⑤絲簧:管弦樂器。
⑥乖:錯(cuò)過。
⑦清觴(shāng):潔凈的酒杯。
⑧待月:元稹《會(huì)真記》鶯鶯與張生詩:“待月西廂下,迎風(fēng)戶半開。”
⑨不到伊行:不到她身邊。行(háng):那邊,旁邊。
⑩秦鏡:漢徐淑贈(zèng)給丈夫秦嘉明鏡,秦嘉賦詩徐謝。漢秦嘉赴京師致事,其妻徐淑生病歸母家,未獲面別,留贈(zèng)詩三首,其三云:“何用敘我心?遺思致款誠。寶釵也耀首,明鏡可鑒形,芳香去垢穢,素琴有清聲”,臨別留贈(zèng)寶釵、明鏡等物表達(dá)情意。韓香,《晉書·賈充傳》載,賈充女午,與韓壽私通,竊武帝賜其父西域所進(jìn)異香以贈(zèng)壽。充發(fā)覺后,以女稼壽。后以此指男女暗中通情。
⑾韓香:晉時(shí)賈充的女兒賈午受韓壽,贈(zèng)香與壽,賈充聞壽身上的香氣,知是女兒所贈(zèng),于是將午嫁給韓壽。樂府詩云:“盤龍明鏡餉秦嘉,辟惡生香寄韓壽。”
【翻譯】
剛剛新綠的春水,漲滿小小的池塘,風(fēng)吹門簾,引得它微微吹動(dòng)。細(xì)碎的簾影,如在斜陽中飛舞著,此景動(dòng)人。我真是羨慕金屋中往日的燕子,那樣自由自在來回飛翔。我也羨慕那些青苔,可以和從前的院墻相依相伴。院墻內(nèi)的繡閣里,掛著層層鳳幃的簾子。我見不到她,只能聽到她演奏樂曲的美妙聲音。那琴聲如人,透露出她一層層的心事,想又訴說又有些猶豫,她生怕對(duì)方不如往日那樣,已經(jīng)對(duì)她變心。還沒有開始歌唱,她便先已哭泣,過于憂愁只得以酒消愁。我遙知你梳洗打扮好,悄悄開了門,像崔鶯鶯那樣待月西廂的心上人,今夜我卻無可奈何,無法與你相伴。我真想問一問,什么時(shí)候能再想見,互訴衷腸?我要送給你梳妝的明鏡,你也會(huì)偷偷地給我導(dǎo)香。老天爺啊老天爺,給我們幫個(gè)忙,馬上就讓我們相見。
【講解】
詞作于詞人元?八年(1093)調(diào)知溧水后三年間,是一首訴說相思懷人的作品。全詞由景及情,抒情由隱而顯,人的心理描繪極為細(xì)致周到。詞中懷人,層層深入,有時(shí)用對(duì)照手法,從雙方寫來,層次極為清楚。
上片寫景,詞中的抒情主人公徘徊于池上,離意中人居處不遠(yuǎn),卻無法接近。“新綠小池塘”,謂池水新漲:“綠”為水色,此宅院中的小池。首句頗得靜雅之趣。轉(zhuǎn)到下兩句,仍寫池水,而靜中見動(dòng)。簾影映入水中,風(fēng)搖影動(dòng),加以水面折光,便成碎影,再著斜陽返照,浮光躍金,景色奇麗。不僅體物盡態(tài)極妍,且隱含人情。
“羨”字所領(lǐng)四句,蘊(yùn)含景中的情感略有顯露。燕子舊年筑過巢的屋梁上又來筑巢;土花前番生過的墻上又生了出來。主人公所以“羨”此二物,是因它們能隔年重臨故處,而對(duì)比自己此時(shí)不能重續(xù)舊歡,有人不如物之慨,是為觸景生情。這四句形式屬“帶逗對(duì)”,詞序略有挪移,即以“土花”對(duì)“金屋”,尤覺工穩(wěn)。“繡閣里,鳳幃深幾許”,問句,便覺一往情深。
“聽得理絲簧”即是池上所聞。以下四句寫“絲簧”似是以琴者傳情。那聲音象怕誤了佳期芳信,滿懷幽怨無處傾訴,故“欲說又休”;本應(yīng)對(duì)酒當(dāng)歌,但怕近酒,故又“未歌先咽”。詞情暗由己思人轉(zhuǎn)為寫人思己。
換頭三句,懸想伊人晚妝停當(dāng),待月西廂,正思念、盼望自己。“待月”二字表明與上片所寫“斜陽”已有一段時(shí)間間隔,但仍從對(duì)方落筆,詞意與上片相續(xù)。不作“遙想”而徑寫“遙知”,概說心意相通之情。絲簧可聞的地方著一“遙”字,又表現(xiàn)出咫尺天涯之感。明知她待月西廂,卻無法赴會(huì),是一苦,連夢(mèng)魂也不得去她身邊,便更苦了。
緊接便是長(zhǎng)長(zhǎng)一句:“問何時(shí)說與,佳音密耗,寄將秦鏡,偷換韓香?”東漢秦嘉出為吏,其妻徐淑因病不能隨行,嘉乃寄贈(zèng)明鏡、寶釵等物以慰之,此乃“秦鏡”出典;晉賈充之女私慕韓壽,竊御賜異香贈(zèng)壽,充知其事,即以女妻之,此即“韓香”的出典。這四句意思是封建禮教禁錮下的情侶發(fā)自心靈的呼聲,它將詞情又推進(jìn)一層。末句就喊出內(nèi)心呼聲:“天便教人。霎時(shí)廝見何妨!”似乎從中作梗,使有情人不得相會(huì)的,乃是蒼天,不尤人而怨天,可見怨極;要求“霎時(shí)廝見”,又見渴望之急;便“霎時(shí)斯見”,于事何補(bǔ),又見情癡。如此一問,引出至情至性之思。
此詞一起以景,極清麗,而又突然轉(zhuǎn)折;一結(jié)以情,極樸厚而又干凈利落。整首詞至真之情由性靈肺腑中流出,讀來既明快又饒有情致,具有動(dòng)人的藝術(shù)魅力。
【賞析】
王明清《揮麈余話》卷二載:“周美成為江寧府溧水令,主簿之室,有色而慧,美成每款洽于尊席之間。世所傳《風(fēng)流子》詞,蓋所寓意焉。新綠。待月皆簿所亭軒之名也。”此說法雖未必可信,亦不必拘泥于事實(shí),然這首詞確實(shí)抒發(fā)的是相思之情。
“新綠小池塘,風(fēng)簾動(dòng)、碎影舞斜陽”,詞作上片開首三句寫景。先出小池塘,然接下去并未描繪池中或池周之景,而是單提池面映出的風(fēng)吹簾動(dòng)之影。有簾,就有窗,有屋,有人,可見主人公注意之所在。“舞”是動(dòng)景,然而“舞”在水面上則構(gòu)成一幅無聲的靜景,此外,“舞”在水面,由于風(fēng)吹波動(dòng),簾影是破碎而不完整的,在暗示主人公心態(tài)的作用。接下陡轉(zhuǎn)筆觸,發(fā)出感慨:“羨金屋去來,舊時(shí)巢燕。土花繚繞,前度莓墻。”“羨”為領(lǐng)字,直貫四句。人而羨慕無知的燕子,因?yàn)樗张f可以度過以前度過的“土花繚繞”的“莓墻”,而飛進(jìn)“金屋”。“金屋”,華麗的樓房,此指所眷戀者的住處。這里亦暗用“金屋藏嬌”典故,暗示所思戀之人已屬他人。“舊時(shí)巢”,去年曾巢于“金屋”的燕子,真是“似曾相識(shí)燕歸來”。燕子跟往年一樣,度過“莓墻”,飛入“金屋”,而人卻被莓墻所阻,只能望“金屋”興嘆。這里詞人的手法十分高超巧妙,短短十七個(gè)字,卻描繪出一幅充滿情趣的生動(dòng)圖畫。畫面以小池塘為中心,池塘對(duì)岸是一堵長(zhǎng)滿土花的墻,緊貼墻內(nèi)露出一座華麗的樓閣,樓閣窗戶的簾幕飄動(dòng)著;池塘這邊佇立著主人公,他正翹首抬眼望著飛入“金屋”的燕子,臉上流露出羨慕之色。這幅畫不僅形象,且極富戲劇性,有助于我們理解該詞的內(nèi)容和主人公的心態(tài)。接下,主人公展開想象,“繡閣鳳幃深幾許?曾聽得理絲簧”。“繡閣”,即前面的“金屋”。“鳳幃”,繡有鳳鳥的帷幕。“深幾許”,用歐陽修《蝶戀花》“庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重?cái)?shù)“詞意,寫出不深而似深的景象。有“侯門一入深似海”之意。“曾”,讀zēng,張相《詩詞曲語辭匯釋》卷二:“曾,猶爭(zhēng)也,怎也。”“曾聽得理絲簧”,怎么好像聽見彈奏樂器之聲,語氣表明主人公也許真聽見了,也許只不過是他的想象。這為下面進(jìn)一步展開想象作了鋪墊。“欲說又休,慮乖芳信,未歌先咽,愁近清觴”,從樂器彈奏聲中,主人公想象對(duì)方打算通過歌聲傳達(dá)情意,卻又耽心應(yīng)諾了約會(huì)無法實(shí)踐,所以歌未出口就先嗚咽起來,只好飲酒澆愁。
“遙知新妝了,開朱戶,應(yīng)自待月西廂”,詞作下片開首二句承上片,主人公更進(jìn)一步想象對(duì)方也正在期待著他。隨著時(shí)間推移,主人公佇立在池塘旁,見夕陽西下,又見月兒高掛。這時(shí)他想象,對(duì)方已扮好晚妝,正打開窗戶,在月光下等待著他。以上一系列描寫,完全是主人公的想象,卻將所眷戀女子的情態(tài)、活動(dòng)刻畫得維妙維肖,細(xì)膩真切,生動(dòng)感人;也表現(xiàn)了主人公相思之情越來越深切。接下調(diào)轉(zhuǎn)筆觸寫自身,“最苦夢(mèng)魂,今宵不到伊行”。“夢(mèng)魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋”。白日既不能相會(huì),那就到夢(mèng)中去追尋吧?墒墙裢砭谷贿B夢(mèng)魂都不能到她身邊,可見是最苦了。寫至此,主人公似乎已感到絕望,可是他仍執(zhí)著地問:“問甚時(shí)說與,佳音密耗,寄將秦鏡,偷換韓香。”后二句化用劉禹錫“秦嘉鏡鑒前時(shí)結(jié),韓壽香銷故篋衣”詩意,直率地吐露心曲,盼望能互通佳音,重諧和好。“密耗”,即密約。“秦鏡”,秦嘉的寶鏡!端囄念惥邸肪砣,“秦嘉,字士會(huì),東漢隴西人。為郡上掾,與婦徐淑書曰:‘頃得此鏡,既明且好。形觀文彩,世所希有,意甚愛之,故以相與。’淑答書曰:‘今君征未還,鏡將何施行。素琴之作,當(dāng)須君歸,明鏡之鑒,當(dāng)待君還’。”喻指夫妻或男女間的相愛。“韓香”,韓壽從賈充女處所得之香!稌x書•賈充傳》敘韓壽與賈充女私通,“時(shí)西域有貢奇香,一著人則經(jīng)月不歇。帝甚貴之,惟以賜充及大司馬陳騫。其女密盜以遺壽。充僚屬與壽燕處,聞其芬馥,稱之于充。自是充意知女與壽通”,后“遂以女妻壽。”結(jié)末二句,“天便教人,霎時(shí)廝見何妨!”祈求上天,讓我們短暫相會(huì)有何妨呢!情急渴念迂妄的情態(tài),躍然紙上。沈謙評(píng)曰:“天便教人,霎時(shí)廝見何妨,……卞急迂妄,各極其妙,美成真深于情者”(《填詞雜說》)。況周頤評(píng)曰:“此等語愈樸愈厚,愈厚愈雅,至真之情,由性靈肺腑中流出,不妨說盡而愈無盡”(《蕙風(fēng)詞話》)。更多宋詞賞析文章敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。
全詞敘寫一位男子對(duì)所愛女子的渴念之情。寫法極為別致獨(dú)特,除上片起首三句寫景外,以下全是想象,寫來靈活多變,又極有層次;感情隨著想象而逐漸加強(qiáng),最后達(dá)到幾乎控制不住之境地;由于巧用比喻,刻畫細(xì)膩和用典貼切,所寫雖全是想象,卻極其鮮明形象,富于感染。
【作者介紹】
周邦彥(1056-1121)字美成,號(hào)清真居士。浙江錢塘(今浙江杭州市)人。北宋詞人。少年落魄不羈,后在太學(xué)讀書,宋神宗時(shí)因獻(xiàn)《汴京賦》為太學(xué)正。哲宗時(shí)任廬州教授、知溧水縣、國子主簿、秘書省正字;兆跁r(shí)仕途較坦蕩,先后為校書郎、議禮避榆討、大晟府提舉,為朝廷制禮作樂。晚年知順昌府和處州、南京鴻慶宮提舉。卒,贈(zèng)宣奉大夫。他精通音律,創(chuàng)制不少新詞調(diào),如《拜新月慢》、《荔支香近》、《玲瓏四犯》等,F(xiàn)存詞二百余篇,多寫男女之情和離愁別恨,內(nèi)容較為單薄,調(diào)子很低沉。其詞承柳永而多有變化,市井氣少而宮廷氣多,詞風(fēng)也比柳永更典雅含蓄,且長(zhǎng)于鋪敘,善于熔鑄古人詩句,辭藻華美,音律和諧,具有渾厚、典麗、縝密的特色。如《瑞龍吟》(章臺(tái)路)、《西河》(佳麗處)等。其寫景小詞,富有清新俊逸的情調(diào),如《蘇幕遮》等。他是大晟詞人的代表,是婉約派和格律派的集大成者,開南宋姜夔、張炎一派詞風(fēng),對(duì)后世影響很大。王國維《人間詞話》說:“美成深遠(yuǎn)之致,不及歐、秦,唯言情體物,窮極工巧,故不失為第一流之作者,但恨創(chuàng)調(diào)之才多,創(chuàng)意之才少耳。”生平祥見《宋史》卷四百四十四(列傳第二百三),有《片玉詞》。更多唐詩宋詞賞析敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的相關(guān)文章。
王國維認(rèn)為:“(周)先生于詩文無所不工,然尚未盡脫古人蹊徑。平生著述,自以樂府為第一。詞人甲乙,宋人早有定論。惟張叔夏(張炎)病其意趣不高遠(yuǎn)。然宋人如歐、蘇、秦、黃,高則高矣,至精工博大,殊不逮先生。故以宋詞比唐詩,則東坡似太白,歐、秦似摩詰,耆卿似樂天,方回、叔原則大歷十子之流。南宋唯一稼軒可比昌黎,而詞中老杜,則非先生不可。昔人以耆卿比少陵,未為猶當(dāng)也。"意謂周邦彥為北宋詞的“集大成者”。
【宋詞英譯】
Song of Gallantry
Zhou Bangyan
The little pond is newly greened;
The breeze ruffles the window screened.
The broken shadows dance with slanting sunny rays.
I envy swallows flying to and fro
Under the eaves of golden hall,
And rampant flowers creeping high and low
Upon the age-old earthern wall.
I hear in curtained tower deep she plays
And vibrates zither strings.
She stops before she says anything,
She'd not betray her spring.
She sobs before she sings,
So sad as to decline
A cup of sweetest wine.
I know that after making up her face
She'd open crimson doors and pace
To view the moon from western bower.
It grieves me most tonight
That I can't bring fresh shower for the thirsting flower.
When will she tell me with delight
The time for us to meet?
When may I send her mirror bright
And she in turn her incense sweet?
O Heaven! O what harms
If I stay a while in her arms!
O Heaven! O What harms
If I stay a while in her arms!
【詞牌簡(jiǎn)介】
《風(fēng)流子》,詞牌名之一。原唐教坊曲名,后用為詞調(diào)之稱。又稱為《內(nèi)家嬌》。有單調(diào)及雙調(diào)兩體。風(fēng)流子,與菩薩蠻、念奴嬌、如夢(mèng)令等都是詞牌名,主要流行于宋朝時(shí)期。著名的詞人謝懋、張耒等都曾經(jīng)以“風(fēng)流子”作詞牌名創(chuàng)作過詞。最典型的就是被譽(yù)為“蘇門四學(xué)士”之一的張耒。
【格律】
仄仄平仄仄,平平仄,仄仄仄平平(韻)。
仄平平平平,仄仄平仄,仄平平,平仄平平(韻)。
仄平仄,平平平仄仄,平仄仄平平(韻)。
平仄仄平,平平平仄,仄平平仄,平仄平平(韻)。
仄平平仄平(韻)。
平平仄仄仄,仄仄平平(韻)。
平仄仄平平平,平仄平平(韻)。
仄平平仄仄,平平仄仄,仄平平仄,仄仄平平(韻)。
⊙仄⊙平⊙仄,平仄平平(韻)。
新綠小池塘。風(fēng)簾動(dòng)、碎影舞斜陽。羨金屋去來。舊時(shí)巢燕。土花繚繞。
○●●○△ ○○● ●●●○△ ●○●●○ ●○○● ●○○●
前度莓墻。繡閣鳳幃深幾許。聽得理絲簧。欲說又休。慮乖芳信。未歌先咽。
○●○△ ●●●○○●● ●●●○△ ●●●○ ●○○● ●○○●
愁近清觴。遙知新妝了。開朱戶、應(yīng)自待月西廂。最苦夢(mèng)魂。今宵不到伊行。
○●○△ ○○○○● ○○● ○●●●○△ ●●●○ ⊙○◎●○△
問甚時(shí)說與。佳音密耗。寄將秦鏡。偷換韓香。天便教人。霎時(shí)廝見何妨。
●●○●● ○○●● ●○○● ○●○△ ○●○○ ●○○●○△
雙調(diào)一百九字,前段十二句五平韻,后段十句四平韻
此詞前段起句用韻,后段起句不用韻。其前段第七句七字,后段第三句四字,第四句六字,第九句四字,結(jié)句六字,俱與諸家小異。按,陳允平和周詞,前段第七句〔對(duì)握寶箏斜度曲〕,后段第三、四句〔十二畫橋,一堤煙樹成行〕,結(jié)句〔春已無多,只愁風(fēng)雨相妨〕,正與此同。 汲古閣《片玉集》刻此詞,前段第七句,誤作〔繡閣?鳳幃深幾許〕八字句,今從《花草粹編》校正。又有陳允平和詞可據(jù)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/songci/743340.html
相關(guān)閱讀:蝶戀花·花褪殘紅青杏小
生查子·元夕
搗練子令?深院靜 賞析
訴衷情·夜來沈醉卸妝遲
《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點(diǎn)評(píng)_張炎的詩詞