【作品簡介】
《宴山亭·幽夢初回》由張?創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這首詞上闋開頭以“幽夢初回”切入,第二句轉(zhuǎn)而寫景:濃云未開,釀成“疏雨”,伊人心情,也是陰沉沉的。接著續(xù)寫閨中人眼中之景。下闋開頭“追憶曾游”,伊人曾伴蕩秋千,今日卻僅存繩、柱!引起無限惆悵與孤獨。然后突作假想,與伊人幽會小堂,再不讓伊離去。真到了癡迷之境,但語直情真。更多宋詞賞析文章敬請關(guān)注小學生學習網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。
【原文】
《宴山亭·幽夢初回》
作者:張?
幽夢初回,重陰未開,曉色吹成疏雨。竹檻氣寒,蕙畹聲搖,新綠暗通南浦。未有人行,才半啟、回廊朱戶。無緒,空望極霓旌,錦書難據(jù)。
苔徑追憶曾游,念誰伴秋千,彩繩芳柱。犀奩黛卷,鳳枕云孤,應也幾番凝佇。怎得伊來,花霧繞、小堂深處。留住,直到老、不教歸去。
【注釋】
① 蕙畹:種香花蘭草的園圃。蕙:香草名。畹:面積單位,此處有畦之意。屈原《離騷》:“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。”玉逸注:“十二畝為畹。”《說文》以三十畝為畹。
②南浦:本指南邊水濱;又常用作送別之地,此處泛指別處通水口。浦,河流注入江海的地方。
③霓旌:云旗。這里指女子乘坐車子。原為皇帝出行時儀仗的一種!稘h書·司馬相如傳上》:“拖霓旌,靡云旗。”此處借指云霓。
④錦書:情書。
⑤犀奩黛卷:把用犀牛角為裝飾的黛色簾子卷起,而盼人歸。④凝神佇:凝神佇望;F:白居易《花非花》詩:“花非花,霧非霧,夜半來,天明去,來如春夢不多時,去似朝云無覓處。”此化用其意。
⑥鳳枕云孤:繡鳳凰的枕上云雨夢孤,伊人不在身邊。
⑦伊:她。
【翻譯】
剛從幽深的夢境返回,厚重的陰云尚未散開,拂曉的曙光催得落下一陣稀雨。竹欄上寒氣漫溢,花圃里風聲搖?,一條新淌的綠溪暗暗通向南浦。還不見有人來往,只推開半扇,回廊上朱紅的窗戶。我毫無情緒,徒然地極目佇望,企盼著遠方的云霞,空有相思書信也難作憑據(jù)。
踏過生活苔蘚的小徑,追憶舊日游賞的蹤跡。我總想而今誰是秋千伴侶,芳柱上彩繩空自搖?。卷起犀角簾鉤的青黛色帷簾,繡鳳枕上云夢孤棲,想他也應幾次凝神遠望,寄托情意。怎能夠等到他的回來,在小小堂屋深處,花香如霧氣繚繞,芳馥迷離。留住他,一直到老,再不教他回去。
【賞析】
本篇為抒寫相思離情之詞,題材陳舊,選用的意象也很傳統(tǒng),稱不上名作精品,但從對本詞的分析中,卻能看出南宋密麗一派的長調(diào)在意象營構(gòu)上的普遍特點。一是意象更為密集。表現(xiàn)在全詞,不再是簡單的上片景下片情,或上片情下片景,卻往往以景代情,景中寓情;表現(xiàn)在詞句中,不是一句一象,而是一句多象。二是意象更加精細。每個形象的中心詞前面常用另一個詞來修飾。這些修飾詞往往來自作者對景物的敏銳感受,從中可以窺見主人公內(nèi)心顫動著的深沉情思。三是意象更有層次。密集、精細容易“質(zhì)實”而“凝澀晦味”,故需要恰當?shù)膶哟喂?jié)奏使其具有流美之感。本詞從起處“幽夢”、“重陰”的抑郁,到結(jié)處自立盟誓式的率直,情感體現(xiàn)出一種向外擴張的趨勢,與之相適應,句式往往是先短后長,使語勢如浪陣陣外涌。另外,動詞的選擇也頗為講究,如“初回”、“未開”、“暗通”、“半啟”、“空望”,以程度副詞來表現(xiàn)情緒的細微變化,耐人尋味。
【作者介紹】
張?(1153—1221?)原字時可,因慕郭功甫,故易字功甫,號約齋。先世成紀(今甘肅天水)人,寓居臨安(現(xiàn)浙江杭州),卜居南湖。出生顯赫,張?為宋南渡名將張俊曾孫,劉光世外孫。張?又是宋末著名詩詞家張炎的曾祖,是張氏家族由武功轉(zhuǎn)向文階過程中的重要環(huán)節(jié)。隆興二年(1164),為大理司直。淳熙年間直秘閣通判婺州。慶元初為司農(nóng)寺主簿,遷司農(nóng)寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓?胄,又欲去宰相史彌遠,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州編管,卒于是年后。更多唐詩宋詞賞析敬請關(guān)注小學生學習網(wǎng)的相關(guān)文章。
張?〔Zhāng zī 〕出身華貴,能詩擅詞,又善畫竹石古木。嘗學詩于陸游。尤袤、楊萬里、辛棄疾、姜夔等皆與之交游。《齊東野語》載“其園池聲妓服玩之麗甲天下”,又以其牡丹會聞名于世。今傳《南湖集》十卷,《仕學規(guī)范》四十卷。
楊萬里《約齋南湖集序》云:“初予因里中浮屠德?談循王之曾孫約齋子有能詩聲,余固心慕之,然猶以為貴公子,未敢即也。既而訪陸務觀于西湖之上,適約齋子在焉。則深目顰蹙,寒肩?膝,坐于一草堂之下,而其意若在巖岳云月之外者,蓋非貴公子也,始恨識之之晚。”又《進退格寄張功父姜堯章》云:“尤蕭范陸四詩翁,此后誰當?shù)谝还。新拜南湖為上將,更差白石作先鋒。”
張?著有《玉照堂詞》一卷。《全宋詞》存詞八十四首。與辛棄疾有唱和,詞風亦稍近之。好作詠物詞。
【宋詞英譯】
ZHANG Zi – Lyrics to the Melody of a Pavilion in the Yan Mountains
I've just woken from a dream to a heavily overcast sky,
Light is the shower rushed here by daybreak.
Cold air pervades the bamboo groves, acres of trees sough and sway,
Fresh green has spread all over to reach the southern waterways.
There hasn't been anyone coming by,
So I let ajar the crimson doors that a cloister face.
Disconsolate I feel, casting at the clouds an empty gaze,
A letter from him is something I've yet to obtain.
I'm reminiscent of our excursion along this mossy path,
Who else could accompany me on the swing?
Colourful are the ropes and polished the posts.
I roll up the screens made of rhinoceros skin,
To look at clouds that seems lonely like my pillow embroidered with a phoenix,
There must have been many times I've stood long to gaze.
How could I bid him to come hither?
A flowery mist the little courtyard pervades.
How I'd like to keep him here until we are grey and never let him go away.
【詞牌簡介】
《宴山亭》,詞牌名。一作《燕山亭》。與《山亭宴》無涉。以宋徽宋趙佶詞為準。雙片九十九字。上片十一句五仄韻,下片十句五仄韻。上片第八句為上三下四句式。第九句二字,多為感嘆詞語,第十句首字領(lǐng)格,引領(lǐng)兩個四言句。下片第二句首字領(lǐng)格。下片第八句為上三下四句式。下片第九句多為感嘆詞語。第十句為上三下四句式。此調(diào)有宋徽宋、毛?、王之道、張雨諸詞可校。
【格律】
定格對照例詞:【北宋】趙佶《宴山亭·北行見杏花》(《燕山亭·北行見杏花》)
(上片)
中仄平平,平仄仄平,仄仄平平平仄(韻)。
裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著燕脂勻注。
平仄仄平,仄仄平平,中仄仄平平仄(韻)。
新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。
仄仄平平,仄平仄、中平平仄(韻)。
易得凋零,更多少、無情風雨。
平仄(韻),仄仄仄平平,仄平平仄(韻)。
愁苦!問院落凄涼,幾番春暮?
。ㄏ缕
平仄平仄平平,仄中仄平平,仄平平仄(韻)。
憑寄離恨重重,這雙燕何曾,會人言語?
平平仄仄,仄仄平平,平平仄平平仄(韻)。
天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處?
仄仄平平,中中仄、中平平仄(韻)。
怎不思量,除夢里、有時曾去。
平仄(韻),
無據(jù),
平仄仄、平平仄仄(韻)。
和夢也,新來不做。
說明:詞牌格律與對照例詞交錯排列。格律使用宋體字排印,例詞使用斜體字排印。詞牌符號含義如下:
平:填平聲字;仄:填仄聲字(上、去或入聲);中:可平可仄。逗號“,”和句號“。”:表示句;頓號“、”:表示逗。粗體字:表示平聲或仄聲韻腳字,或可押可不押的韻腳。下劃線:領(lǐng)格字。『』:例作對偶;〖〗:例作疊韻。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/songci/756260.html
相關(guān)閱讀:生查子·元夕
《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點評_張炎的詩詞
搗練子令?深院靜 賞析
蝶戀花·花褪殘紅青杏小
訴衷情·夜來沈醉卸妝遲