歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

虞美人?落花已作風(fēng)前舞_葉夢(mèng)得_翻譯注釋_賞析講解

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 宋詞精選 來源: 逍遙右腦記憶

【作品簡(jiǎn)介】

  《虞美人·落花已作風(fēng)前舞》由葉夢(mèng)得創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首即興抒情之作,寫暮春雨后兩位友人同飲林禽花下的情景。上闋寫景,下闋抒情。“落花”之“風(fēng)前舞”,能給人以不甘心生命的完結(jié)的啟迪;淞耍钟“千丈”“游絲”在晴空裊娜,這又是一種生命的律動(dòng)。既然人生像花一樣不能久存,為何不攜手花下同醉?但天下沒有不散的宴席,飲酒也有完結(jié)之時(shí)。我勸美人們別因此皺眉,我也是多情種,可酒已盡!由自然而人生,品嚼出對(duì)生命的思索。語短情長(zhǎng),言簡(jiǎn)意豐,耐人品味。更多宋詞賞析文章敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。

【原文】

  《虞美人·落花已作風(fēng)前舞》

  作者:葉夢(mèng)得

  (雨后同干譽(yù)、才卿①置酒來禽②花下。)

  落花已作風(fēng)前舞,又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅,惟有游絲千丈?③晴空。

  殷勤花下同攜手,更盡懷中酒。美人不用斂蛾眉④,我亦多情無奈酒闌⑤時(shí)。

【注釋】

 、俑勺u(yù)、才卿:皆葉夢(mèng)得友人,生平事跡不詳。

 、趤砬荩毫珠談e名,南方稱花紅,北方稱沙果。

 、?:juàn,纏繞。

  ④蛾眉:螺子黛,乃女子涂眉之顏料,其色青黑,或以代眉毛。眉細(xì)如蛾須,乃謂蛾眉。更有以眉代指美人者。

 、菥脐@:酒已喝干。闌:殘,盡,晚。

【翻譯】

  落花在風(fēng)中飛舞,又送走黃昏時(shí)的風(fēng)雨。清晨以來,庭院里處處是被風(fēng)吹落的花,只有飄飄蕩蕩的游絲,在天空中飛來蕩去。我們以前曾在花前攜手同游,滿懷情意舉杯痛飲。佳人不要因這時(shí)刻的惜別而傷心愁苦。我情意深厚,只是酒盡時(shí)分,我也對(duì)人生無常感到無可奈何。

【講解】

  這首小詞以健筆寫柔情,以豪放襯婉約,頗得東坡婉約詞之妙。

  上片寫景,景中宴情。昨夜一場(chǎng)風(fēng)雨,落花無數(shù)。曉來天氣放晴,庭院中半是殘花。內(nèi)容極為簡(jiǎn)單,寫來卻有層次,且有氣勢(shì)。從時(shí)間來看,重點(diǎn)清晨,也即“曉來”之際;昨夜景象是從回憶中反映出來的。意境頗類李清照《武陵春》“風(fēng)住塵香花已盡”,但李詞較凝煉,葉詞較舒展。一般寫落花,都很哀婉低沉,如歐陽(yáng)修《蝶戀花》“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”,秦觀《千秋歲》“春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海”,均極凄婉之致?墒沁@里卻用另一種手法,不說風(fēng)雨無情,摧殘落花,而以落花為主語,說它風(fēng)前飛舞,把“黃昏雨”給送走了。創(chuàng)意甚新,格調(diào)亦雅。曉來殘紅滿院,本易悵觸愁情,然詞人添上一句“唯有游絲千丈晴空”,情緒遂隨物象揚(yáng)起,給人以高騫明朗之感,音調(diào)也就高亢起來。

  下片抒情,情真意切。前二句正面點(diǎn)題,寫詞人雨后同干譽(yù)、才卿兩位友人來禽花下飲酒。來禽,即林檎,南方叫花紅,北方名沙果。此時(shí)詞人蓋已致仕居湖州卞山下,故能過此閑適生活。“殷勤花下同攜手”,寫主人情意之厚,友朋感情之深,語言簡(jiǎn)練通俗而富于形象性,令人仿佛看到這位賢主人殷勤地拉著干譽(yù)、才卿入座。“花下”當(dāng)指林檎樹下。還“更盡杯中酒”,一方面見出主人殷勤勸飲,猶如王維《送元二使安西》中所說的“勸君更凈杯酒”;一方面也顯出詞情的豪放,如歐陽(yáng)修《朝中措》中所寫的“揮毫萬字,一飲千鐘”。

  結(jié)尾二句寫得最為婉轉(zhuǎn)深刻,曲折有味。所以明人沈際飛評(píng)曰:“下場(chǎng)頭話,偏自生情生姿,顛播妙耳。”(《草堂詩(shī)余正集》卷二)古代達(dá)官、名士飲酒,通常有侍女或歌妓侑觴。此云“美人不用斂蛾眉,我亦多情無奈酒闌時(shí)”,“美人”即指侍女或歌妓而言,意為美人愁眉不展,即引起詞人不歡。其中“酒闌時(shí)”乃此二句之規(guī)定情境。酒闌意味著人散,人散必將引起留戀、惜別的情懷,因而美人為此而斂起蛾眉,詞人也因之受到感染,故而設(shè)身處地,巧語寬慰,幾有同其悲歡慨。

  明人毛晉稱其詞“不作柔語?人,真詞家逸品”(《石林詞跋》),確為有識(shí)之見。

【賞析】

  本詞表現(xiàn)惜花傷春,留連光景及傷別的情懷。上片寫春暮景色,意境清新高曠。下片切題,寫留客惜時(shí)的感受,結(jié)尾三句抒發(fā)春盡、酒闌、人散的哀愁。殷勤花下同攜手,更盡相當(dāng)于中酒。“殷勤”二句寫殷勤地邀請(qǐng)斡譽(yù)、才卿諸位同僚攜手同游于“來禽花下”賞花送花,“更盡杯中酒”,化用五維《送元二使安西》:“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無故人”詩(shī)意,暗示殘花將盡,應(yīng)乘時(shí)游賞,送花落春歸,故友相聚,自當(dāng)放懷暢飲。一旦故友離別,縱有繁花亦會(huì)徒增傷感也。最后兩句最為曲折有情味。古代文人雅士飲酒,常有侍女或歌妓 觴。這里的美人即屬此類。美人斂蛾眉,一為傷春,二為惜別。于是作者勸慰說,你不必如此,我也多情善感,“無奈酒闌時(shí)”,在酒喝完之時(shí)也難以忍受。因?yàn)榫脐@即要分別。本已傷春,而又要與友人離別,情何以堪。故其感傷之重點(diǎn)還在離別上,切合題中置酒之事,使全詞的抒情更深婉有味。故沈際飛評(píng)曰:“下場(chǎng)頭話,偏自生情生姿,顛播妙耳”(《草堂詩(shī)余正集》卷二)。全詞寓意豐厚,情致深曲。

【作者介紹】

  葉夢(mèng)得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊(yùn)。蘇州吳縣人。紹圣四年(1097)登進(jìn)士第,歷任翰林學(xué)士、戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號(hào)石林居士,所著詩(shī)文多以石林為名,如《石林燕語》、《石林詞》、《石林詩(shī)話》等。紹興十八年卒,年七十二。死后追贈(zèng)檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風(fēng)變異過程中,葉夢(mèng)得是起到先導(dǎo)和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長(zhǎng)的一位,葉夢(mèng)得開拓了南宋前半期以"氣"入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現(xiàn)在"英雄氣"、"狂氣"、"逸氣"三方面。更多唐詩(shī)宋詞賞析敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的相關(guān)文章。

  葉夢(mèng)得的創(chuàng)作活動(dòng),以南渡為界,可分為兩個(gè)階段。早期詞不出傳統(tǒng)題材,作風(fēng)婉麗。其詞集第一首〔賀新郎〕詞,相傳為應(yīng)真州妓女之請(qǐng)而寫,播于歌者之口,正代表他早期詞作的格調(diào)。但這類詞在《石林詞》中為數(shù)甚少。關(guān)注說他“晚歲落其華而實(shí)之,能于簡(jiǎn)淡時(shí)出雄杰,合處不減靖節(jié)、東坡之妙”(《題石林詞》)集中所存,大抵屬此,如毛晉所說“不作柔語□人”(《石林詞跋》)?梢娝S著社會(huì)的巨變而學(xué)習(xí)蘇軾詞風(fēng),用詞抒發(fā)家國(guó)之恨和抗敵之志。如〔念奴嬌〕“云峰橫起”就完全模仿蘇軾“大江東去”,并用原韻!产p鴣天〕“一曲青山映小池”更將蘇詩(shī)組織入詞。他寫景是“洶涌三江,銀濤無際,遙帶五湖深”(〔念奴嬌〕),詠懷是“何似當(dāng)筵虎士,揮手弦聲響處,雙雁落遙空;老矣真堪愧,回首望云中”(〔水調(diào)歌頭〕),與張?jiān)伞埿⑾榈仍~人一樣,都是辛派詞的先驅(qū)。蘇軾詞的豪放,原本包括沉雄與清曠兩個(gè)方面,葉夢(mèng)得也有不少清曠之作,如“生涯何有但青山,,小溪灣,轉(zhuǎn)潺□;投老歸來,終寄此山間”(〔江城子〕),“柳絮尚飄庭下雪,梨花空作夢(mèng)中云,竹間籬落水邊門”(〔浣溪沙〕)。當(dāng)然他的成就尚不能與蘇軾比肩。恰如王灼所言,在蘇派詞人中晁補(bǔ)之、黃庭堅(jiān)是學(xué)蘇而得其七八分者,而葉夢(mèng)得則得六七分(《碧雞漫志》卷二)。

  葉夢(mèng)得兼善詩(shī)文。其詩(shī)如翁方綱所評(píng):“深厚清雋,不失元□諸賢矩□。”(《石洲詩(shī)話》卷四)他學(xué)問博洽,精熟掌故,藏書又富,于《春秋》、《禮記》、《論語》、《孟子》諸書,均有辨釋著述!妒盅嗾Z》10卷與《避暑錄話》2卷,記敘朝章國(guó)典、舊聞時(shí)事,足以資考證,補(bǔ)史缺。又有《石林詩(shī)話》2卷。方回說它“專主半山,陰抑蘇黃”(《瀛奎律髓》卷二十四),實(shí)則“其所評(píng)論,往往深中□會(huì),終非他家聽聲之見、隨人以為是非者比”(《四庫(kù)全書總目》)。

  《直齋書錄解題》著錄《石林總集》100卷,《建康集》10卷,《審是集》8卷。今僅存《建康集》8卷。其詞當(dāng)時(shí)即單集刻行!吨饼S書錄解題》著錄《石林詞》1卷。流傳有吳訥《百家詞》本,毛晉《宋六十名家詞》本,葉德輝《石林遺書》本!全宋詞》據(jù)紫芝漫抄本 增補(bǔ),共輯存詞102首。

【宋詞英譯】

Yu the Beauty


Composed under the Blooming Crabapple Tree, When I Arranged a Drink with Ganyu and Caiqin after the Rain


Yestereve the petals danced under th’ wind’s shake,

And rain arrived in their wake.

At dawn left in the yard was just half of the bloom,

While in th’ clear sky a myriad zhang of homesickness seem’d to loom.


We hold each other’s hands under th’ crabapple tree;

Our cups refill’d, we go on th’ spree.

When th’ banquet comes to an end, e’en th’ maids their brows knit,

Let alone me, the helpless host who is more than affectionate!


【詞牌簡(jiǎn)介】

  《虞美人》是著名詞牌之一,此調(diào)原為唐教坊曲,初詠項(xiàng)羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。古代詞開始大體以所詠事物為題,配樂歌唱逐漸形成固定曲調(diào),后即開始名為調(diào)名即詞牌。《虞美人》即是如此。

【格律】

  本調(diào)五十六字,前后闋完全相同。四用韻,兩平兩仄。第一句為七言句,平起仄韻。第二句為五言句,仄起仄韻。第三句亦為七言句,換平韻平起平收。第四句九字協(xié)平韻。又第四句也有寫成7+3句式的(如下例中李煜詞作),且形成7/7/3三句押韻的格式,與常見格式比,多出一韻。

  ·春花秋月何時(shí)了?

  ⊙○⊙●○○▲(仄韻)

  往事知多少。

  ⊙●○○▲(協(xié)仄韻)

  小樓昨夜又東風(fēng),

  ⊙○⊙●●○△(換平韻)

  故國(guó)不堪回首月明中。   ⊙●⊙○⊙●●○△(協(xié)平韻)(此句為上六下三,或上二下七結(jié)構(gòu))

  ·雕欄玉砌應(yīng)猶在,

  ⊙○⊙●○○▲(三換仄韻)

  只是朱顏改。

  ⊙●○○▲(協(xié)三仄韻)

  問君能有幾多愁?

  ⊙○⊙●●○△(四換平韻)

  恰似一江春水向東流。

  ⊙●⊙○⊙●●○△(協(xié)四平韻)(此句為上六下三,或上二下七結(jié)構(gòu))

  ○平!褙啤!芽善娇韶啤!髌巾崱!祈。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/songci/767846.html

相關(guān)閱讀:《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點(diǎn)評(píng)_張炎的詩(shī)詞
訴衷情·夜來沈醉卸妝遲
搗練子令?深院靜 賞析
蝶戀花·花褪殘紅青杏小
生查子·元夕