歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

丑奴兒?書博山道中壁_辛棄疾_翻譯注釋_賞析講解

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 宋詞精選 來源: 逍遙右腦記憶


【作品簡介】

  《丑奴兒·書博山道中壁》由辛棄疾創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這首詞是辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時所作的一首詞。他在帶湖居住期間,閑游于博山道中,卻無心賞玩當?shù)仫L(fēng)光。眼看國事日非,自己無能為力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。在這首詞中,作者運用對比手法,突出地渲染了一個“愁”字,以此作為貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,言淺意深,令人回味無窮。更多宋詞賞析文章敬請關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。

【原文】

  《丑奴兒(1)書博山(2)道中壁》

  作者:辛棄疾

  少年(3)不識(4)愁滋味,愛上層樓(5)。愛上層樓,為賦新詞強說愁(6)。

  而今識盡(7)愁滋味,欲說還休(8)。欲說還休,卻道天涼好個秋(9)!

【注釋】

  1.丑奴兒:即《采桑子》。四十四字,平韻。

  2.博山:博山在今江西廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過博山。

  3. 少年:指年輕的時候。

  4.不識:不懂,不知道什么是

  5.層樓:高樓。

  6.強說愁:無愁而勉強說愁。強:勉強地,硬要

  7.識盡:嘗夠,深深懂得。

  8.欲說還休:想說而最終沒有說

  9.卻道天涼好個秋:卻說好一個涼爽的秋天啊。意謂言不由衷地顧左右而言他。

【翻譯】

  人年輕的時候不知道愁苦的滋味,

  喜歡登上高樓,喜歡登上高樓,

  為寫一首新詞沒有愁苦而因要說愁。

  現(xiàn)在嘗盡了憂愁的滋味,

  想說而終于沒有說,想說而終于沒有說卻說不出,

  卻說好一個涼爽的秋天!

【賞析】

  《丑奴兒》是詞牌《采桑子》的別名。宗孝宗淳熙九年(一一八二)至宋光宗趙?[dūn]紹熙二年(一一九一),辛棄疾受投降派的排斥,不受重用,在江西省信州(今上饒市)家中閑居。博山就在信州地區(qū),作者經(jīng)常來往此地。這首詞就是他經(jīng)過博山時,寫在墻壁上的作品。
  這首詞寫出了作者兩種不同思想感情的變化。上片寫他少年時代,天真爛熳,沒有遇到過挫折,不知道愁苦是什么滋味,所以,喜歡登上高樓,憑欄遠眺。他雖然沒有愁苦,可是為了寫詞,也學(xué)著過去一些文人的樣子,勉強寫出個“愁”字來。這是作者少年時代純真感情的再現(xiàn)。“不識”,不知道。“層樓”,高樓。
  下片寫他歸南宋三十年來,深受投降派的排斥和打擊,空有滿腔抗金救國的熱情,卻英雄無用武之地,只能過著閑居的生活,白白地虛度年華。所以,他說“而今識盡愁滋味”。“識盡”,是說深刻地體味到了。但是,他這郁結(jié)在心頭的愁苦,又向誰去訴說呢?誰又來聽自己的訴說呢?他回想到,自己過去陳述過積極抗金、收復(fù)中原的策略,不但未被朝廷重視,反而因此受到投降派的迫害。現(xiàn)在,投降派仍然把特朝政,根本不會支持他抗戰(zhàn)的主張。所以,他認為還是不說的好。“欲說還休”是說:雖然想說,結(jié)果還是沒有說。這表現(xiàn)了作者痛苦和矛盾的心情。他內(nèi)心充滿了愁苦,卻無處訴說,也無法訴說,只有找個話頭來說吧:“卻道天涼好個秋!”意思是說:我只有說,天涼下來了,是多么好的秋天!更多宋詞賞析文章敬請關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。
  這首詞有獨特的藝術(shù)特色,最突出的一點,是構(gòu)思巧妙。它寫作者少年時代,沒有愁苦,偏偏還要“強說愁”。后來有了“愁”,即使在容易引起人們愁苦的秋天,也不說“愁”,反而說秋天好,秋天涼快。這種“欲說還休”,強作歡顏的構(gòu)思,更能夠表現(xiàn)出隱藏在作者思想深處的心理矛盾和極端痛苦。這不僅使作品生動、活潑,而且讀來有笑中含淚的藝術(shù)效果。

【講解】

  辛棄疾有許多與陸游相似之處:他始終把洗雪國恥、收復(fù)失地作為自己的畢生事業(yè),并在自己的文學(xué)創(chuàng)作中寫出了時代的期望和失望、民族的熱情與憤慨。在文學(xué)創(chuàng)作方面,他不像陸游喜歡寫作詩歌尤其是格式嚴整的七律,而是把全部精力投入詞這一更宜于表達激蕩多變的情緒的體裁。

  辛棄疾在詞史上的一個重大貢獻,就在于內(nèi)容的擴大,題材的拓寬。他現(xiàn)存的六百多首詞作,寫政治,寫哲理,寫朋友之情、戀人之情,寫田園風(fēng)光、民俗人情,寫日常生活、讀書感受,可以說,凡當時能寫入其他任何文學(xué)樣式的東西,他都寫入詞中,范圍比蘇詞還要廣泛得多。而隨著內(nèi)容、題材的變化和感情基調(diào)的變化,辛詞的藝術(shù)風(fēng)格也有各種變化。雖說他的詞主要以雄偉奔放、富有力度為長,但寫起傳統(tǒng)的婉媚風(fēng)格的詞,卻也十分得心應(yīng)手。如著名的《摸魚兒·淳熙亥己……》,上闋寫惜春,下闋寫宮怨,借一個女子的口吻,把一種落寞悵惘的心情一層層地寫得十分曲折委婉、回腸蕩氣,用筆極為細膩。他的許多描述鄉(xiāng)村風(fēng)光和農(nóng)人生活的作品,又是那樣樸素清麗、生機盎然。如《鷓鴣天》的下闋:

  “山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花。”以及《西江月》的下闋:“七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。”于簡樸中見爽利老到,是一般人很難達到的境界。所以劉克莊《辛稼軒集序》說:“公所作,大聲??,小聲鏗?,橫絕六合,掃空萬古,自有蒼生以來所無。其?纖綿密者,亦不在小晏、秦郎之下。”這是比較全面也比較公允的評價。

  辛詞和蘇詞都是以境界闊大、感情豪爽開朗著稱的,但不同的是:蘇軾常以曠達的胸襟與超越的時空觀來體驗人生,常表現(xiàn)出哲理式的感悟,并以這種參透人生的感悟使情感從沖動歸于深沉的平靜,而辛棄疾總是以熾熱的感情與崇高的理想來擁抱人生,更多地表現(xiàn)出英雄的豪情與英雄的悲憤。因此,主觀情感的濃烈、主觀理念的執(zhí)著,構(gòu)成了辛詞的一大特色。

  詞的上片,著重回憶少年時代自己不知愁苦。少年時代,風(fēng)華正茂,涉世不深,樂觀自信,對于人們常說的“愁”還缺乏真切的體驗。首句“少年不識愁滋味”,乃是上片的核心。辛棄疾生長在中原淪陷區(qū)。青少年時代的他,不僅親歷了人民的苦難,親見了金人的兇殘,同時也深受北方人民英勇抗金斗爭精神的鼓舞。他不僅自己有抗金復(fù)國的膽識和才略,而且認為中原是可以收復(fù)的,金人侵略者也是可以被趕出去的。因此,他不知何為“愁”,為了效仿前代作家,抒發(fā)一點所謂“愁情”,他是“愛上層樓”,無愁找愁。作者連用兩個“愛上層樓”,這一疊句的運用,避開了一般的泛泛描述,而是有力地帶起了下文。前一個“愛上層樓”,同首句構(gòu)成因果復(fù)句,意謂作者年輕時根本不懂什么是憂愁,所以喜歡登樓賞玩。后一個“愛上層樓”,又同下面“為賦新詞強說愁”結(jié)成因果關(guān)系,即因為愛上高樓而觸發(fā)詩興,在當時“不識愁滋味”的情況下,也要勉強說些“愁悶”之類的話。這一疊句的運用,把兩個不同的層次聯(lián)系起來,上片“不知愁”這一思想表達得十分完整。

  詞的下片,著重寫自己現(xiàn)在知愁。作者處處注意同上片進行對比,表現(xiàn)自己隨著年歲的增長,處世閱歷漸深,對于這個“愁”字有了真切的體驗。作者懷著捐軀報國的志愿投奔南宋,本想與南宋政權(quán)同心協(xié)力,共建恢復(fù)大業(yè)。誰知,南宋政權(quán)對他招之即來,揮之即去,他不僅報國無門,而且還落得被削職閑居的境地,“一腔忠憤,無處發(fā)泄”,其心中的愁悶痛楚可以想見。“而今識盡愁滋味”,這里的“盡”字,是極有概括力的,它包含著作者許多復(fù)雜的感受,從而完成了整篇詞作在思想感情上的一大轉(zhuǎn)折。接著,作者又連用兩句“欲說還休”,仍然采用疊句形式,在結(jié)構(gòu)用法上也與上片互為呼應(yīng)。這兩句“欲說還休”包含有兩層不同的意思。前句緊承上句的“盡”字而來,人們在實際生活中,喜怒哀樂等各種情感往往相反相成,極度的高興轉(zhuǎn)而潛生悲涼,深沉的憂愁翻作自我調(diào)侃。作者過去無愁而硬要說愁,如今卻愁到極點而無話可說。后一個“欲說還休”則是緊連下文。因為,作者胸中的憂愁不是個人的離愁別緒,而是憂國傷時之愁。而在當時投降派把持朝政的情況下,抒發(fā)這種憂愁是犯大忌的,因此作者在此不便直說,只得轉(zhuǎn)而言天氣,“天涼好個秋”。這句結(jié)尾表面形似輕脫,實則十分含蓄,充分表達了作者之“愁”的深沉博大。 更多宋詞賞析文章敬請關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。

  辛棄疾的這首詞,通過“少年”、“而今”,無愁、有愁的對比,表現(xiàn)了他受壓抑排擠、報國無門的痛苦,是對南宋統(tǒng)治集團的諷刺和不滿。在藝術(shù)手法上,“少年”是賓,“而今”是主,以昔襯今,以有寫無,以無寫有,寫作手法也很巧妙,突出強調(diào)了今日的愁深愁大,有強烈的藝術(shù)效果。

【點評】

  這首詞是辛棄疾閑居帶湖時的作品。

  全詞通過回顧少年時不知愁苦,襯托“而今”深深領(lǐng)略了愁苦的滋味,卻又說不出道不出,寫出兩種截然不同的思想感情的變化。
  上片說,少年時代思想單純,沒有經(jīng)歷過人世艱辛,喜歡登上高樓(層樓),賞玩景致,本來沒有愁苦可言,但是“為賦新詞”,只好裝出一副斯文樣子,勉強寫一些“愁苦”的字眼應(yīng)景。上片生動地寫出少年時代純真幼稚的感情。“不識”寫少年人根本“不知道”什么是“愁”,十分真切。

  下片筆鋒一轉(zhuǎn),寫出歷盡滄桑,飽嘗愁苦滋味之后,思想感情的變化。“識盡愁滋味”概括了作者半生的經(jīng)歷,積極抗金,獻謀獻策,力主恢復(fù)中原,這些不僅未被朝廷重視,反而遭受投降派的迫害、打擊。他這“愁”郁結(jié)心頭已久,是很想對人傾訴一番,求得別人的同情和支持的,但是一想到朝廷昏庸黑暗,投降派把持政權(quán),說了也于事無補,就不再說了。“欲說還休”深刻地表現(xiàn)了作者這種痛苦矛盾的心情,悲憤愁苦溢于言表。值得注意的是,“欲說還休”四字重復(fù)出現(xiàn),用迭句的形式渲染了“有苦無處訴”的氣氛,加強了藝術(shù)效果,使讀者體會到,作者為國事憂愁,極端痛苦,竟至不能對人訴說,這是因為“恐言未脫口而禍不旋踵”(辛棄疾:《論盜賦札子》),作者實在有難言的苦衷!怎么辦呢?只好“顧左右而言它”,“卻道天涼好個秋”句,意思就是說作者無可奈何,只得回避不談,說些言不由衷的話聊以應(yīng)景!

  本詞構(gòu)思巧妙,寫少年時無愁“強說愁”和諳練世故后滿懷是愁卻又故意避而不談,生動真切。還應(yīng)該說明,本詞上下片里的“愁”含義是不盡相同的。“強說”的是春花秋月無病呻吟的閑愁;下片說的是關(guān)懷國事,懷才不遇的哀愁。更多宋詞賞析文章敬請關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。

  在平易淺近的語句中,表現(xiàn)出作者內(nèi)心深處的痛楚和矛盾,包含著深沉、憂郁、激憤的感情,說明辛詞具有意境闊大,內(nèi)容含量豐富的特色。

【作者介紹】

  辛棄疾(1140-1207)南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國熱忱。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。作品集有《稼軒長短句》,今人輯有《辛稼軒詩文鈔存》。

  辛棄疾存詞600多首。強烈的愛國主義思想和戰(zhàn)斗精神是辛詞的基本思想內(nèi)容。他是中國歷史上偉大的豪放派詞人、愛國者、軍事家和政治家。更多唐詩宋詞賞析敬請關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的相關(guān)文章。

  辛棄疾在文學(xué)上與蘇軾齊名,號稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟南二安”。有人這樣贊美過他:稼軒者,人中之杰,詞中之龍。劉辰翁《辛稼軒詞序》說:“自辛稼軒前,用一語如此者,必且掩口。及稼軒,橫豎爛熳,乃如禪宗棒喝,頭頭皆是;又如悲笳萬鼓,平生不平事并?酒,但覺賓主酣暢,談不暇顧。詞至此亦足矣。”

【宋詞英譯】

Now I Know

(To the tune of "Chou Nu Er")

by Xin Qiji(1140-1207)

While young, I never knew how it was to be grieved.

I’d like to go up the tower.

Up the tower I'd go

To force new poems for imaginary sorrow.

Now I have tasted much bitterness of grief,

I’d unbosom myself, but words fail me,

Words fail me,

So I can only say: such a cool and lovely autumn breeze!

【詞牌簡介】

  《丑奴兒》,詞牌名,又名《采桑子》、《丑奴兒令》、《羅敷媚》、《羅敷艷歌》,選自《稼軒長短句》。

  唐代教坊曲有《采!,是兼有歌舞的大曲,《采桑子》是《采!樊斨械囊徊糠,子是曲子的簡稱。雙調(diào),上、下片各4句3平韻,44字。

【格律】

 。ā鹌铰暋褙坡暋芽善娇韶啤髌巾崱祈崳

  少年不識愁滋味,

  ⊙○⊙●○○●(句)

  愛上層樓。

  ⊙●○△(韻)

  愛上層樓,

  ⊙●○△(韻)

  為賦新詞強說愁。

  ⊙●○○⊙●△(韻)

  而今識盡愁滋味,

  ⊙○⊙●○○●(句)

  欲說還休。

  ⊙●○△(韻)

  欲說還休,

  ⊙●○△(韻)

  卻道天涼好個秋!

  ⊙●○○⊙●△(韻)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/songci/828831.html

相關(guān)閱讀:《酹江月·水天空闊》【賞析】原文+注譯
聲聲慢 李清照詞選
曲游春_周密_翻譯注釋_賞析講解
拜星月?夜色催更_周邦彥_翻譯注釋_賞析講解
定風(fēng)波?自春來_柳永_翻譯注釋_賞析講解