歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

水調(diào)歌頭?落日繡簾卷_蘇軾_翻譯注釋_賞析講解

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 宋詞精選 來源: 逍遙右腦記憶


【作品簡(jiǎn)介】

  《水調(diào)歌頭·落日繡簾卷》也題作《水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈(zèng)張??》,由蘇軾創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這首詞上闋由新建之亭及亭前景象憶及早年在揚(yáng)州平山堂見到的山光水色。由此及彼展開思路,對(duì)先師的懷念,對(duì)快哉亭前風(fēng)景與平山堂前風(fēng)光相似之觀感,還隱隱透露今日詞人遭厄運(yùn)與當(dāng)年醉翁受挫。下闋寫亭前所見長(zhǎng)江景觀。所以全篇之要旨在下闋。其以“風(fēng)”為線索,突出浪中“白頭翁”形象,“忽然浪起掀舞,一葉白頭翁”兩句更是突出地刻畫了一個(gè)不怕風(fēng)吹浪打出沒于浪濤之間的老船工的形象。此詞富于聯(lián)想象征,寫景之中抒發(fā)心志,氣魄宏大而有感染力量。

【原文】

  《水調(diào)歌頭·落日繡簾卷》

  作者:蘇軾

  落日繡簾卷,亭下水連空。知君為我新作,窗戶濕青紅①。長(zhǎng)記平山堂上②,欹枕江南煙雨,渺渺沒孤鴻。認(rèn)得醉翁語(yǔ),山色有無中。

  一千頃,都鏡凈,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁。堪笑蘭臺(tái)公子③,未解莊生天籟④,剛道有雌雄⑤。一點(diǎn)浩然氣⑥,千里快哉風(fēng)。

【注釋】

①作:建造。濕青紅:濕潤(rùn)的青漆、紅漆顏色。濕字承上“新作”,形容油漆新涂,鮮潤(rùn)清新。

②濕青紅:謂漆色鮮潤(rùn)。

③平山堂:公元1048年歐陽(yáng)修在揚(yáng)州所建。

④欹枕:謂臥著可以看望。

⑤醉翁:歐陽(yáng)修別號(hào)。

⑥“山色”句:出自歐陽(yáng)修《朝中措》(平山欄檻倚晴空)。

⑦倒碧峰:碧峰倒影水中。

⑧一葉:指小舟。白頭翁:指老船夫。

⑨“堪笑”三句:蘭臺(tái)公子,指戰(zhàn)國(guó)楚辭賦家宋玉,相傳曾作蘭臺(tái)令。他有《風(fēng)賦》云:“楚襄王游于蘭臺(tái)之宮,宋玉、景差侍,有風(fēng)颯然而至王乃披襟而當(dāng)之,曰:‘快哉此風(fēng),寡人所與庶人共者邪。’”宋玉因回答說“大王之雄風(fēng)”與“庶人之雌風(fēng)”截然不同。莊生:戰(zhàn)國(guó)時(shí)道家學(xué)者莊周!肚f子·齊物論》說,“人籟”是吹奏簫笛等竹器的聲音,“天籟”是發(fā)于自然的音響,即指風(fēng)吹聲。蘇軾為亭命名“快哉”即取自《風(fēng)賦》“快哉此風(fēng)”句。但他認(rèn)為風(fēng)是自然之物,本身不應(yīng)有雌、雄之別,大家都可享受。

⑩一點(diǎn)”兩句:謂胸中有“浩然之氣”,就會(huì)感受“快哉此風(fēng)”!睹献·公孫丑上》云:“吾善養(yǎng)吾浩然之氣”,“其為氣也至大至剛,以直養(yǎng)而無害,則塞于天地之間。”指的是一種主觀精神修養(yǎng)。

(11)剛道:“硬說”的意思。

(12)浩然氣:《孟子·公孫丑》:“吾善養(yǎng)吾浩然之氣”,古人把這浩然之氣看作是一種最高的正氣和節(jié)操。

【寫作背景】

  這首詞是作者貶官在黃州(今湖北黃岡)時(shí)作的。快哉亭,在黃州的江邊,張懷民修建。懷民名夢(mèng)得,又字??,當(dāng)時(shí)也貶官在黃州,與蘇軾的心境相同,二人交往密切。作者不僅欣賞江邊的優(yōu)美風(fēng)景,而更加欽佩張的氣度。所以他為張所建的亭起名為“快哉亭”。其弟蘇轍還為此亭寫了《黃州快哉亭記》。蘇轍的這篇散文和蘇軾的這首詞,可以當(dāng)作互補(bǔ)互注的姐妹篇來讀。

【賞析】

  此詞作于東坡貶居黃州的第四年,是蘇軾豪放詞的代表作之一。全詞通過描繪快哉亭周圍壯闊的山光水色,抒發(fā)了作者曠達(dá)豪邁的處世精神。

  作者描寫的對(duì)象,主要是“快哉亭”周圍的廣闊景象。開頭四句,先用實(shí)筆,描繪亭下江水與碧空相接、遠(yuǎn)處夕陽(yáng)與亭臺(tái)相映的優(yōu)美圖景,展現(xiàn)出一片空闊無際的境界,充滿了蒼茫闊遠(yuǎn)的情致。“知君為我新作”兩句,交待新亭的創(chuàng)建,點(diǎn)明亭主和自己的密切關(guān)系,反客為主、詼諧風(fēng)趣地把張??所建的快哉亭說成特意為自己而造,又寫亭臺(tái)窗戶涂抹上青紅兩色油漆,色彩猶新。“濕”字形容油漆未干,頗為傳神。

  “長(zhǎng)記平山堂上”五句,是記憶中情景,又是對(duì)眼前景象的一種以虛托實(shí)的想象式側(cè)面描寫。作者用“長(zhǎng)記”二字,喚起他曾在揚(yáng)州平山堂所領(lǐng)略的“江南煙雨”、“杳杳沒孤鴻”那種若隱若現(xiàn)、若有若無、高遠(yuǎn)空蒙的江南山色的美好回憶。他又以此比擬他在“快哉亭”上所目睹的景致,將“快哉亭”與“平山堂”融為一體,構(gòu)成一種優(yōu)美獨(dú)特的意境。這種以憶景寫景的筆法,不但平添了曲折蘊(yùn)藉的情致,而且加強(qiáng)了詞境的空靈飛動(dòng)。以上五句新穎別致,引人入勝,通過作者昔日的淋漓興致,傳達(dá)出當(dāng)日快哉亭前覽勝的欣喜之情。

  上片是用虛實(shí)結(jié)合的筆法,描寫快哉亭下及其遠(yuǎn)處的勝景。下片換頭以下五句,又用高超的藝術(shù)手法展現(xiàn)亭前廣闊江面倏忽變化、濤瀾洶涌、風(fēng)云開闔、動(dòng)心駭目的壯觀場(chǎng)面。詞人并由此生發(fā)開來,抒發(fā)其江湖豪興和人生追求。“一千頃,都鏡凈,倒碧峰”三句,寫眼前廣闊明凈的江面,清澈見底,碧綠的山峰,倒映江水中,形成了一幅優(yōu)美動(dòng)人的平靜的山水畫卷,這是對(duì)水色山光的靜態(tài)描寫。“忽然”兩句,寫一陣巨風(fēng),江面倏忽變化,濤瀾洶涌,風(fēng)云開闔,一個(gè)漁翁駕著一葉小舟,在狂風(fēng)巨浪中掀舞。至此,作者的描寫奇峰突起,由靜境忽變動(dòng)境,從而自自然然地過渡到全詞著意表現(xiàn)的著重點(diǎn)——一位奮力搏擊風(fēng)濤的白發(fā)老翁。這位白頭翁的形象,其實(shí)是東坡自身人格風(fēng)貌的一種象征。以下幾句,作者由風(fēng)波浪尖上弄舟的老人,自然引出他對(duì)戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)蘭臺(tái)令宋玉所作《風(fēng)賦》的議論。作者看來,宋玉將風(fēng)分為“大王之雄風(fēng)”和“庶人之雌風(fēng)”是十分可笑的,是未解自然之理的生硬說教,白頭翁搏擊風(fēng)浪的壯偉風(fēng)神即是明證。其實(shí),莊子所言天籟本身絕無貴賤之分,關(guān)鍵于人的精神境界的高下。他以“一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)”這一豪氣干云的驚世駭俗之語(yǔ)昭告世人:一個(gè)人只要具備了至大至剛的浩然之氣,就能超凡脫俗,剛直不阿,坦然自適,任何境遇中,都能處之泰然,享受使人感到無窮快意的千里雄風(fēng)。蘇軾這種逆境中仍保持浩然之氣的坦蕩的人生態(tài)度,顯然具有積極的社會(huì)意義。

  這首詞在藝術(shù)構(gòu)思和結(jié)構(gòu)上,具有波瀾起伏、跌宕多姿、大開大合、大起大落的特點(diǎn)。下片的描寫和議論,豪縱酣暢,氣勢(shì)磅礴,詞中出沒風(fēng)濤的白頭翁形象,猶如百川匯海,含蓄地點(diǎn)明全篇主旨,給讀者以強(qiáng)烈的震撼。

  全詞熔寫景、抒情、議論于一爐,既描寫了浩闊雄壯、水天一色的自然風(fēng)光,又其中貫注了一種坦蕩曠達(dá)的浩然之氣,展現(xiàn)出詞人身處逆境卻泰然處之、大氣凜然的精神風(fēng)貌,充分體現(xiàn)了蘇詞雄奇奔放的特色。

【作者介紹】

  蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻,又字和仲,號(hào)“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州眉山(今四川眉山,北宋時(shí)為眉山城)人,祖籍欒城。北宋著名散文家、書畫家、文學(xué)家、詞人、詩(shī)人,是豪放派詞人的主要代表。他和父親蘇洵,弟弟蘇轍合稱為唐宋八大家中的“三蘇”。蘇軾是蘇洵的次子(蘇洵長(zhǎng)子夭折)。1057年(嘉?二年),蘇軾與弟弟蘇轍同登進(jìn)士。唐宋八大家之一。更多唐詩(shī)宋詞賞析敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的相關(guān)文章。

  蘇軾的詩(shī),詞,賦,散文,均成就極高,且善書法和繪畫,是中國(guó)文學(xué)藝術(shù)史上罕見的全才,也是中國(guó)數(shù)千年歷史上被公認(rèn)文學(xué)藝術(shù)造詣最杰出的大家之一。其散文與歐陽(yáng)修并稱歐蘇;詩(shī)與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃,又與陸游并稱蘇陸;詞與辛棄疾并稱蘇辛;書法名列“蘇、黃、米、蔡”北宋四大書法家“宋四家”之一;其畫則開創(chuàng)了湖州畫派。

  蘇軾現(xiàn)存世的文學(xué)著作共有2700多首詩(shī),300多首詞,以及大量散文作品。最早的成名文章是嘉?二年(1057年)應(yīng)試時(shí)的《刑賞忠厚之至論》,最早的一批詩(shī)作是嘉?四年與父親和弟弟合編的《南行集》中的40多首詩(shī),最早的詞則寫于熙寧五年(1072年)。詩(shī)文有《東坡七集》《東坡集》《東坡詞》等。存世書跡有《答謝民師論文帖》、《祭黃幾道文》、《前赤壁賦》、《黃州寒食詩(shī)帖》、《題西林壁》、《飲湖上初晴后雨》等。畫跡有《枯木怪石圖》、《瀟湘竹石圖》等。

【詞牌簡(jiǎn)介】

  《水調(diào)歌頭》,詞牌名之一,又名《元會(huì)曲》、《臺(tái)城游》、《凱歌》、《江南好》、《花犯念奴 》等。雙調(diào),九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲, “歌頭”就是大曲中的開頭部分。

【格律】

 。ā鹌铰 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻)

  落日繡簾卷,亭下水連空。知君為我新作,窗戶濕青紅。長(zhǎng)記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒孤鴻。認(rèn)得醉翁語(yǔ),山色有無中!

  ⊙●●○●,⊙●●○△!选稹选瘛稹眩选瘛瘛稹!选瘛稹稹选,⊙●○○⊙●,⊙●●○△!选瘛瘛稹瘢选瘛瘛稹。

  一千頃,都鏡凈,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁?靶μm臺(tái)公子,未解莊生天籟,剛道有雌雄。一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)。

  ⊙⊙⊙,⊙⊙●,●○△!选稹选瘢稹选稹瘛瘛稹!选瘛稹稹选瘢选瘛稹稹选,⊙●●○△!选瘛选稹,⊙●●○△。


 相關(guān)閱讀:蘇轍《黃州快哉亭記》原文及賞析

【原文】

  江出西陵,始得平地;其流奔放肆大,南合沅湘,北合漢沔,其勢(shì)益張;至于赤壁之下,波流浸灌,與海相若。清河張君夢(mèng)得,謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝;而余兄子瞻名之曰“快哉”。蓋亭之所見,南北百里,東西一合,濤瀾洶涌,風(fēng)云開闔;晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下;變化倏忽,動(dòng)心駭目,不可久視,——今乃得玩之幾席之上,舉目而足;西望武昌諸山,岡陵起伏,草木行列,煙消日出,漁夫樵夫之舍,皆可指數(shù):此其所以為“快哉”者也。

  至于長(zhǎng)州之濱,故城之墟,曹孟德、孫仲謀之所睥睨,周瑜、陸遜之所馳騖,其流風(fēng)遺跡,亦足以稱快世俗。昔楚襄王從宋玉、景差于蘭臺(tái)之宮,有風(fēng)颯然至者,王披襟當(dāng)之曰:“快哉此風(fēng)!寡人所與庶人共者耶?”宋玉曰:“此獨(dú)大王之雄風(fēng)耳,庶人安得共之?”玉之言,蓋有諷焉。夫風(fēng)無雄雌之異,而人有遇不遇之變;楚王之所以為樂,與庶人之所以為憂,此則人之變也,而風(fēng)何與焉?

  士生于世,使其中不自得,將何往而非病;使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快?今張君不以謫為患,窮會(huì)計(jì)之余功,而自放山水之間,此其中宜有以過人者:將蓬戶甕牖,無所不快;而況乎濯長(zhǎng)江之清流,揖西山之白云,窮耳目之勝以自適哉?不然,連山絕壑,長(zhǎng)林古木,振之以清風(fēng),照之以明月,此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者,鳥睹其為快也哉!元豐六年十一月朔日趙郡蘇轍記。

【譯文】

  長(zhǎng)江出了西陵峽,開始進(jìn)入平地,水勢(shì)奔騰浩蕩。南邊與沅水、湘水合流,北邊與漢水匯聚,水勢(shì)顯得更加壯闊。流到赤壁之下,波浪滾滾,就像是無際的海洋。清河張夢(mèng)得,貶官后居住在齊安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用來觀賞長(zhǎng)江的勝景。我的哥哥子瞻給這座亭子起名叫“快哉亭”。

  在亭子里能看到長(zhǎng)江南北上百里、東西三十里.波濤洶涌,風(fēng)云時(shí)而出現(xiàn),時(shí)而消失。白天,船只在亭前往來如梭;夜間,魚龍?jiān)谕は卤Q。景色瞬息萬(wàn)變,令人觸目驚心,不能長(zhǎng)久地觀看,F(xiàn)在我能在亭中的小桌旁席上賞玩這些景色,抬起眼來就看個(gè)夠。向西眺望武昌的群山,(只見)山脈蜿蜒起伏,草木排列成行,煙云消散,陽(yáng)光普照,捕魚、打柴的村民的房舍都?xì)v歷可數(shù)。這就是把亭子稱為“快哉”的道理。至于沙洲的岸邊,故城的廢墟,是曹孟德、孫仲謀所傲視之處,是周瑜、陸遜率兵馳騁的地方,那些遺留下來的傳說和痕跡也足以使一般人稱快。

  從前,楚襄王讓宋玉、景差跟隨著游蘭臺(tái)宮。一陣風(fēng)吹來,颯颯作響, 楚王敞開衣襟,迎著風(fēng),說:“這風(fēng)多么使人快樂!這是我和百姓共有的吧。”宋玉說:“這只是大王的雄風(fēng),百姓怎么能和你共同享受它呢?”宋玉的話大概有諷喻的意味吧。風(fēng)并沒有雄雌的區(qū)別,而人有是否受到賞識(shí)的不同。楚王之所以感到快樂,而百姓之所以感到憂愁,正是由于人們的境遇不同,跟風(fēng)又有什么關(guān)系呢?士人生活在世上,假使心中不坦然,那么,到哪里沒有憂愁?假使胸懷坦蕩,不因?yàn)橥饨绲挠绊懚梁π郧椋敲,到什么地方(jīng)]有歡樂呢?現(xiàn)在,張君不把役官當(dāng)作憂患,在辦完了公務(wù)之后,便任情漫游山水之間,這大概是因?yàn)樗男男赜谐^一般人的地方。即使是用蓬草編門,以破瓦片做窗,都沒有什么不快樂的事情,更何況在清澈的長(zhǎng)江中洗浴,面對(duì)著西山的白云,竭盡耳目所能取得的快樂而使自己暢快呢?如果不是這樣,那么,連綿的峰巒,深陡的溝壑,遼闊的森林,參天的古木,清風(fēng)拂搖,明月高照,這些都會(huì)成為失意文人感到悲傷憔悴以至難以忍受的景物,怎見得這是能使人快樂的呢?

【簡(jiǎn)析】

  作者在本文中暢言“快哉”二字,不僅因?yàn)榭煸胀に幍乩砦恢玫木跋笫谷诵臅缟疋,而且因(yàn)榛峦臼б庵巳绻?ldquo;不以物傷性”,則無論處于什么環(huán)境,都能“自放山水之間”而獨(dú)得其快。文章清新開闊,氣勢(shì)奔逸,將寫景、敘事、抒情、議論熔于一爐,借用典故并加以發(fā)揮,把快意之情寫得淋漓盡致。

  作者借物抒懷,本意并不在提倡士人遠(yuǎn)離塵世、自尋其樂,而在以曠達(dá)之情來慰藉不得意的士人,希望他們能胸中坦然,生于世而無往不自得。此外也應(yīng)注意到,作者的快意之情中含有不平之氣。

【作者簡(jiǎn)介】

  蘇轍(1039~1112年)中國(guó)北宋散文家。字子由,自號(hào)潁濱遺老。眉山(今屬四川)人。嘉?二年(1057)進(jìn)士。官至尚書右丞,門下侍郎,執(zhí)掌朝政。晚年隱居著述。與其父蘇洵、其兄蘇軾合稱三蘇,均在唐宋八大家之列。

  蘇轍在古文寫作上有自已的主張。他在《上樞密韓太尉書》中提出了“文氣”說,所謂“文者,氣之所形”,并論及“養(yǎng)氣”之法。他擅長(zhǎng)政論和史論。在政論中縱談天下大事,如《新論》、《上皇帝書》、《六國(guó)論》、《三國(guó)論》等,皆能以古鑒今,針砭時(shí)弊,在革新政事上頗有見地。此外,賦也寫得相當(dāng)出色,如《墨竹賦》,描摹竹子的情態(tài)細(xì)致逼真,富于詩(shī)意。其文風(fēng)格汪洋澹泊,也有秀杰深醇之氣,如《黃州快哉亭記》,融寫景、敘事、抒情、議論為一體,鮮明地體現(xiàn)了蘇轍散文的風(fēng)格。

  蘇轍寫詩(shī)力圖追步蘇軾,今存詩(shī)作為數(shù)也不少,但較之蘇軾,思想和才力均顯遜色。早年詩(shī)多寫生活瑣事,晚年隱居之作,內(nèi)容反映現(xiàn)實(shí)較深刻。如《秋稼》、《南齋竹》等,意境閑澹,情趣悠遠(yuǎn)。著有《欒城集》84卷,《四部叢刊》影宋鈔本。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/songci/940301.html

相關(guān)閱讀:《解連環(huán)?孤雁》張炎(注釋,翻譯,賞析)
木蘭花?城上風(fēng)光鶯語(yǔ)亂_錢惟演_翻譯注釋_賞析講解
聲聲慢 李清照詞選
湘春夜月 賞析
朝中措·清明時(shí)節(jié)雨聲嘩