歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《春望》譯文注釋_《春望》點(diǎn)評(píng)_杜甫的詩(shī)詞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩(shī)三百首 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
春望
[唐] 杜甫
國(guó)破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【注解】:
1、國(guó)破:指國(guó)都長(zhǎng)安被叛軍占領(lǐng)。
2、感時(shí)句:因感嘆時(shí)事,見到花也會(huì)流淚。
3、渾:簡(jiǎn)直。
4、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。

【韻譯】:
長(zhǎng)安淪陷國(guó)家破碎,只有山河依舊,
春天來(lái)了城空人稀,草木茂密深沉。
感傷國(guó)事面對(duì)繁花,難禁涕淚四濺,
親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。
立春以來(lái)戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延三月,
家在?州音訊難得,一信抵值萬(wàn)金。
愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,
頭發(fā)脫落既短又少,簡(jiǎn)直不能插簪。

【評(píng)析】:
??唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長(zhǎng)安,肅宗在靈武即位,改元
至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長(zhǎng)安,次年(至德二年)寫此詩(shī)。
??詩(shī)人目睹淪陷后的長(zhǎng)安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬(wàn)端。詩(shī)的
一、二兩聯(lián),寫春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯(lián)寫心念親人境況,充溢離情。
??全詩(shī)沉著蘊(yùn)藉,真摯自然,反映了詩(shī)人熱愛祖國(guó),眷懷家人的感情。今人徐應(yīng)
佩、周溶泉等評(píng)此詩(shī)曰:“意脈貫通而平直,情景兼?zhèn)涠挥坞x,感情強(qiáng)烈而不淺
露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯!贝苏擃H為妥帖!凹視秩f(wàn)金”亦為
流傳千古之名言。


  唐肅宗至德元載(756)六月,安史叛軍攻下唐都長(zhǎng)安。七月,杜甫聽到唐肅宗在靈武即位的消息,便把家小安頓在?州的羌村,去投奔肅宗。途中為叛軍俘獲,帶到長(zhǎng)安。因他官卑職微,未被囚禁!洞和穼懹诖文耆隆
  詩(shī)的前四句寫春城敗象,飽含感嘆;后四句寫心念親人境況,充溢離情。全詩(shī)沉著蘊(yùn)藉,真摯自然。
  “國(guó)破山河在,城春草木深!遍_篇即寫春望所見:國(guó)都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼。一個(gè)“破”字,使人怵目驚心,繼而一個(gè)“深”字,令人滿目凄然。司馬光說(shuō):“‘山河在’,明無(wú)余物矣;‘草木深’,明無(wú)人矣!保ā稖毓m(xù)詩(shī)話》)詩(shī)人在此明為寫景,實(shí)為抒感,寄情于物,托感于景,為全詩(shī)創(chuàng)造了氣氛。此聯(lián)對(duì)仗工巧,圓熟自然,詩(shī)意翻跌。“國(guó)破”對(duì)“城春”,兩意相反!皣(guó)破”的頹垣殘壁同富有生意的“城春”對(duì)舉,對(duì)照強(qiáng)烈。“國(guó)破”之下繼以“山河在”,意思相反,出人意表;“城春”原當(dāng)為明媚之景,而后綴以“草木深”則敘荒蕪之狀,先后相悖,又是一翻。明代胡震亨極贊此聯(lián)說(shuō):“對(duì)偶未嘗不精,而縱橫變幻,盡越陳規(guī),濃淡淺深,動(dòng)奪天巧!保ā短埔艄锖灐肪砭牛
  “感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心!边@兩句一般解釋是,花鳥本為娛人之物,但因感時(shí)恨別,卻使詩(shī)人見了反而墮淚驚心。另一種解釋為,以花鳥擬人,感時(shí)傷別,花也濺淚,鳥亦驚心。兩說(shuō)雖則有別,其精神卻能相通,一則觸景生情,一則移情于物,正見好詩(shī)含蘊(yùn)之豐富。
  詩(shī)的這前四句,都統(tǒng)在“望”字中。詩(shī)人俯仰瞻視,視線由近而遠(yuǎn),又由遠(yuǎn)而近,視野從城到山河,再由滿城到花鳥。感情則由隱而顯,由弱而強(qiáng),步步推進(jìn)。在景與情的變化中,仿佛可見詩(shī)人由翹首望景,逐步地轉(zhuǎn)入了低頭沉思,自然地過(guò)渡到后半部分──想望親人。
  “烽火連三月,家書抵萬(wàn)金!弊园彩放褋y以來(lái),“烽火苦教鄉(xiāng)信斷”,直到如今春深三月,戰(zhàn)火仍連續(xù)不斷。多么盼望家中親人的消息,這時(shí)的一封家信真是勝過(guò)“萬(wàn)金”。 凹視秩f(wàn)金”,寫出了消息隔絕久盼音訊不至?xí)r的迫切心情,這是人人心中所有的想法,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句。
  “白頭搔更短,渾欲不勝簪!狈榛鸨榈,家信不通,想念遠(yuǎn)方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺于極無(wú)聊賴之際,搔首躊躇,頓覺稀疏短發(fā),幾不勝簪!鞍装l(fā)”為愁所致,“搔”為想要解愁的動(dòng)作,“更短”可見愁的程度。這樣,在國(guó)破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。
  這首詩(shī)反映了詩(shī)人熱愛國(guó)家、眷念家人的美好情操,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫得鏗然作響,氣度渾灝,因而一千二百余年來(lái)一直膾炙人口,歷久不衰。  
(徐應(yīng)佩 周溶泉)
  【鶴注】此當(dāng)是至德二載三月,陷賊營(yíng)時(shí)所作。三月者,指季春三月。趙氏謂:祿山反于天寶十四載之十一月,至次年正月為三月。失于不考耳。顧宸云:十五年正月,明皇在長(zhǎng)安,六月始幸蜀,安得謂之破。是時(shí)公移家在奉先,五月方入?州,道路未嘗隔絕,安得云“家書抵萬(wàn)金”?當(dāng)從鶴說(shuō)為正。

  國(guó)破山河在①,城春草木深②。感時(shí)花濺淚③,恨別鳥驚心④。烽火連三月⑤,家書抵萬(wàn)金⑥。白頭搔更短⑦,渾欲不勝簪⑧。
①《齊國(guó)策》:王?曰:“國(guó)破君亡,吾不能存!扁仔旁(shī):“山河不復(fù)論!雹凇秴问洗呵铩罚骸按簹庵,則草木生。”③《楚辭》:“余感時(shí)兮凄愴!薄妒斑z記》:漢獻(xiàn)帝為李?所敗,后以淚濺帝衣。④秦嘉詩(shī):“一別懷萬(wàn)恨。”聞人?詩(shī):“林有驚心鳥,園多奪目花。”⑤《燕國(guó)策》:習(xí)騎射,謹(jǐn)烽火。《史記》:項(xiàng)羽燒秦宮室,火三月不滅。王勃詩(shī):“物色連三月。”⑥魏文帝書:“價(jià)越黃金!雹吖艠(lè)府:“白頭不相離!薄对(shī)》:“搔首踟躕!雹圊U照詩(shī):“白發(fā)零落不勝簪!彼抉R溫公曰:古人為詩(shī):貴于意在言外,使人思而得之,故言之者無(wú)罪,聞之者足以戒。近世唯杜子美,最得詩(shī)人之體,如《春望》詩(shī)“國(guó)破山河在”,明無(wú)余物矣;“城春草木深”,明無(wú)人跡矣;B平時(shí)可娛之物,見之而泣,聞之而悲,則時(shí)可知矣。他皆類此。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/tangshi/1142262.html

相關(guān)閱讀:列女操?孟郊_翻譯注釋賞析
秋夕
春思·鶯啼燕語(yǔ)報(bào)新年
無(wú)題?昨夜星辰昨夜風(fēng)_翻譯注釋賞析
夜雨寄北