餞別王十一南游

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶


望君煙水闊,渾手淚沾巾。 飛鳥沒何處,青山空向人。 長江一帆遠,落日五湖春。 誰見汀洲上,相思愁白蘋。 注釋 1、飛鳥:比喻遠行的人。 2、沒何處:側(cè)寫作者仍在凝望。 3、空向人:枉向人,意思是徒增相思。 4、落日句:指王十一到南方后,當可看到夕照下的五湖春色。五湖:這里指太湖。 5、誰見兩句及上面落日句:均出梁朝柳惲《江南曲》:“汀洲采白蘋,落日江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。故人何不返,春花復應晚。不道新知樂,只言行路遠。”汀洲:水中可居之地,這里指江岸。白蘋:一種水草,花白色,故名。 譯文 遙望你的船,已駛向煙水空茫的地方; 我依然不停地揮手,淚水沾濕了手巾。 你象飛鳥一樣,此行真不知漂泊何處; 青山雖美,卻只能增添送行人的傷心。 無盡江水載著你的船兒,漸去漸遠了; 去江南欣賞:夕照下五湖春色的芳馨。 誰能看見,我眷懷故友徘徊汀洲之上? 滿腔相思之苦,只能愁對河邊的白蘋! 賞析 ??這是一首寫離情別緒的。首聯(lián)寫朋友遠去,詩人揮手作別,落淚沾巾,依依之情躍然紙上;頷聯(lián)寫友人遠行難以預料,眼前只有青山空對。愁思綿綿,不絕如縷;頸聯(lián)寫友人遠去,抵達五湖,觀賞春色;末聯(lián)寫眷懷友人徘徊汀州,愁對白蘋。全詩雖無“別離”二字,只寫作別風光,然而滿腔離情,完全鑄入景中,達到情景交融的境地。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/tangshi/293941.html

相關(guān)閱讀: