歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

落花

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶
高閣客竟去,小園花亂飛。 參差連曲陌,迢遞送斜暉。 腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。 芳心向春盡,所得是沾衣。 注解 1、參差:指花影的迷離,承上句亂飛意。 2、芳心:指花,也指自己看花的心意。 3、沾衣:指流淚。 譯文 高閣上的游客們已經(jīng)競(jìng)相離去; 小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。 花影參差迷離接連著彎彎小徑; 遠(yuǎn)望落花回舞映著斜陽的余暉。 我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去; 望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。 愛花惜花自然要怨春去得太早; 春盡花謝所得的只是落淚沾衣。 賞析 ??這是一首專詠落花的。首聯(lián)寫落花與人的心情,含蓄蘊(yùn)籍耐人尋味。頷聯(lián)從不同角度描寫落花“亂飛”的具體情狀。頸聯(lián)直接抒發(fā)情感,巴望花不再落而不能。末聯(lián)寫花為裝點(diǎn)春天而開,卻落得飄零沾衣的結(jié)局。表達(dá)了素懷壯志,不見用于世的凄婉和感慨。全詩洋溢著傷春惜花之感,情思如癡,委婉動(dòng)人。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/303768.html

相關(guān)閱讀:唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
長(zhǎng)干行·家臨九江水
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析
早秋?許渾_翻譯注釋賞析