秋夜寄邱員外
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
空山松子落,幽人應(yīng)未眠。
注釋
1、邱員外:名丹,蘇州人,曾拜尚書(shū)郎,后隱居平山上。
2、屬:正值。
3、幽人:悠閑的人,指丘員外。
譯文
懷念您啊,在這悲涼的秋夜;
我獨(dú)自散步訪(fǎng)詠嘆涼爽的秋天。
空山寂靜能聽(tīng)到松子落地聲,
我想您也在思友而難以成眠。
賞析
這是一首懷人詩(shī)。詩(shī)人與丘丹在蘇州時(shí)過(guò)往甚密,丘丹臨平山學(xué)道時(shí),詩(shī)人寫(xiě)此詩(shī)以寄懷。詩(shī)的首兩句,寫(xiě)自己因秋夜懷人而徘徊沉吟的情景;后兩句想象所懷的人這時(shí)也在懷念自己而難以成眠。隱士常以松子為食,因而想到松子脫落季節(jié)即想起對(duì)方。一樣秋色,異地相思。著墨雖淡,韻味無(wú)窮;語(yǔ)淺情深,言簡(jiǎn)意長(zhǎng)。全詩(shī)以其古雅閑淡的風(fēng)格美,給人玩繹不盡的藝術(shù)享受。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/303771.html
相關(guān)閱讀:唐詩(shī)《終南別業(yè)》王維賞析
長(zhǎng)干行·家臨九江水
唐詩(shī)《夜雨寄北》李商隱賞析
早秋?許渾_翻譯注釋賞析
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香