歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《溪居》【賞析】注解+譯文

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶


   作者:柳宗元   久為簪組累,幸此南夷謫。   閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。   曉耕翻露草,夜榜響溪石。   來往不逢人,長歌楚天碧。   【注解】: 1、簪組:這里是做官的意思。 2、南夷:這里指當(dāng)時南方的少數(shù)民族地區(qū)。 3、謫:流放。 4、夜榜:夜航。 5、楚天:永州古屬楚地。   【韻譯】:   長久被官職所縛不得自由, 有幸這次被貶謫來到南夷。   閑時常常與農(nóng)田菜圃為鄰, 偶然間象個隱居山中的人。   清晨我去耕作翻除帶露雜草, 傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進。   獨往獨來碰不到那庸俗之輩, 仰望楚天的碧空而高歌自娛。   【評析】: ??這首詩是柳宗元貶官永州居處冉溪之畔時的作品。全詩寫謫居佳境,茍得自由, 獨往獨來,偷安自幸。前四句敘述到這里的原因和自己的行徑。后四句敘述自己早晚 的行動。首尾四句隱含有牢騷之意。 ??   “閑依農(nóng)圃鄰”、有“采菊東籬下”之概;“曉耕翻露草”,有“晨興理荒廢” 之風(fēng)。沈德潛評說:“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發(fā)清夷淡泊之音,不怨而怨,怨 而不怨,行間言外,時或遇之!(《唐詩別裁集》卷四)這是很有見地的。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/tangshi/310127.html

相關(guān)閱讀: