歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《古柏行》 【賞析】注解+譯文

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶
  《古柏行》 作者:杜甫   孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。   霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。   君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。   云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。   憶昨路繞錦亭東,先主武侯同?宮。   崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。   落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。   扶持自是神明力,正直原因造化功。   大廈如傾要梁棟,萬年回首丘山重。   不露文章世已驚,未辭剪伐誰能送。   苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。   志士幽人草怨嗟,古來材大難為用。   【注解】: 1、先主:指劉備。 2、落落:獨(dú)立不茍合。 3、不露文章:指古柏沒有花葉之美。   【韻譯】:   孔明廟前有一株古老的柏樹, 枝干色如青銅根柢固如盤石。   樹皮潔白潤滑樹干有四十圍, 青黑色朝天聳立足有二千尺。   劉備孔明君臣遇合與時既往, 至今樹木猶在仍被人們愛惜。   柏樹高聳云霧飄來氣接巫峽, 月出寒光高照寒氣直通岷山。   想昔日小路環(huán)繞我的草堂東, 先生廟與武侯祠在一個?宮。   柏樹枝干崔嵬郊原增生古致, 廟宇深邃漆繪連綿門窗寬空。   古柏獨(dú)立高聳雖然盤踞得地, 但是位高孤傲必定多招烈風(fēng)。   它得到扶持自然是神明偉力, 它正直偉岸原于造物者之功。   大廈如若傾倒要有梁棟支撐, 古柏重如丘山萬年也難拉動。   它不露花紋彩理使世人震驚, 它不辭砍伐又有誰能夠采送?   它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕, 樹葉芳香曾經(jīng)招來往宿鸞鳳。   天下志士幽人請你不要怨嘆, 自古以來大材一貫難得重用。   【評析】: ??此詩是比興體。詩人借贊久經(jīng)風(fēng)霜、挺立寒空之古柏,以稱雄才大略、耿耿忠心 的孔明。句句詠古柏,聲聲頌武侯。寫古柏古老,借以興起君臣際會,以老柏孤高, 喻武侯忠貞。 ??   詩的前六句為第一段,以古柏興起,贊其高大,君臣際會!霸苼怼笔錇榈诙 段,由夔州古柏,想到成都先主廟的古柏,其中“落落”兩句,既寫樹,又寫人,樹 人相融!按髲B”八句為第三段,因物及人,大發(fā)感想。最后一句語意雙關(guān),抒發(fā)詩 人宏圖不展的怨憤和大材不為用之感慨。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/315146.html

相關(guān)閱讀:清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
長干行·家臨九江水
唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析
早秋?許渾_翻譯注釋賞析