嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。
注釋
1、江南曲:古代歌曲名。
2、賈:商人。
3、潮有信:潮水漲落有一定的時(shí)間,叫“潮信”。
譯文
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,
他天天把相會(huì)的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這么守信,
還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。
賞析
這是一首寫商婦候夫不歸的閨怨詩(shī)。詩(shī)的首二句,以商婦口吻,道破夫外出經(jīng)商,獨(dú)守空閨的孤寂。后二句,寫商婦想入非非,悔不嫁個(gè)弄潮之人,能如潮守信。語(yǔ)言平實(shí),不事雕飾,空閨苦,怨夫情,躍然紙上!霸缰庇行牛夼c弄潮兒!笨此戚p薄荒唐,實(shí)則情真意切。 從“早知”二字,可見(jiàn)商婦并非妄想他就,而是望夫不止之癡情癡語(yǔ)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/315164.html
相關(guān)閱讀:唐詩(shī)《夜雨寄北》李商隱賞析
長(zhǎng)干行·家臨九江水
早秋?許渾_翻譯注釋賞析
唐詩(shī)《終南別業(yè)》王維賞析
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香