歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
唐詩(shī)三百首
>
詠懷古跡·其二
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
唐詩(shī)三百首
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
搖落深知宋玉悲,風(fēng)流儒雅亦吾師。 悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時(shí)。 江山故宅空文藻,云雨荒臺(tái)豈夢(mèng)思。 最是楚宮俱泯滅,舟人指點(diǎn)到今疑。 注解 1、風(fēng)流儒雅:指宋玉的文采和學(xué)問(wèn)。 2、蕭條句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代,蕭條之感卻是相同。 3、云雨句:宋玉曾作《高唐賦》,述楚王游高唐(楚臺(tái)觀名),夢(mèng)見(jiàn)一婦人,自稱巫山之女,王因幸之,去而辭曰:“妾在巫山之陽(yáng),高丘之,旦為行云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下!标(yáng)臺(tái):山名,在四川巫山縣。豈夢(mèng)思:意謂宋玉作《高唐賦》,難道只是說(shuō)夢(mèng),并無(wú)諷諫之意? 4、最是兩句:意謂最感慨的是,楚宮今已泯滅,因后世一直流傳這個(gè)故事,至今船只經(jīng)過(guò)時(shí),舟人還帶疑似的口吻指點(diǎn)著這些古跡。 譯文 默誦草木搖落深知宋玉為何悲秋; 他學(xué)問(wèn)淵博文辭精采算是我老師。 相隔千秋追懷悵望叫人不免流涕; 索寞蕭條我和他相似卻生非同時(shí)。 江山猶在故宅仍存只有文采空留; 他的云雨樓臺(tái)豈是說(shuō)夢(mèng)而無(wú)諷意? 最可感慨的是當(dāng)年楚宮早已泯滅; 至今船夫還帶疑地指點(diǎn)這些古跡。 賞析 ??這是推崇宋玉的。詩(shī)的前半感慨宋玉生前懷才不遇,后半則為其身后索寞鳴不平。詩(shī)是作者親臨實(shí)地憑吊后寫成的,因而體會(huì)深切,議論精辟,發(fā)人深省。詩(shī)中的草木搖落,景物蕭條,江山云雨,故宅荒臺(tái),舟人指點(diǎn)的情景,都是詩(shī)人觸景生情,所抒發(fā)出來(lái)的感慨。它把歷史陳?ài)E和詩(shī)人哀傷交融在一起,深刻地表現(xiàn)了主題。全詩(shī)鑄詞溶典,精警切實(shí)。有人認(rèn)為,杜甫之“懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自悼也。”這種說(shuō)法自有見(jiàn)地。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/317214.html
相關(guān)閱讀:
唐詩(shī)《終南別業(yè)》王維賞析
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
早秋?許渾_翻譯注釋賞析
長(zhǎng)干行·家臨九江水
唐詩(shī)《夜雨寄北》李商隱賞析
上一篇:
唐詩(shī)《逢入京使》岑參 賞析
下一篇:
《感遇·其一》 作者:張九齡【賞析】原文+注譯
相關(guān)主題
《春宮怨》譯文注釋_《春宮怨》點(diǎn)評(píng)_王昌齡的詩(shī)詞
秋夜曲
春曉?孟浩然_翻譯注釋賞析
宮詞?朱慶余_翻譯注釋賞析
白居易 賦得古原草送別 賞析
《列女操》譯文注釋_《列女操》點(diǎn)評(píng)_孟郊的詩(shī)詞
出塞 王昌齡詩(shī)選
郡齋雨中與諸文士燕集
《泊秦淮》最全方面的剖析
《廬山謠寄盧侍御虛舟》【賞析】注解+譯文
推薦閱讀
送僧歸日本?錢起_翻譯注釋賞析
【作品簡(jiǎn)介】 《送僧歸日本》由錢起創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這是一首贈(zèng)給日本僧人的送……
登岳陽(yáng)樓 賞析
昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。 吳楚東南坼,乾坤日夜……
司空曙 賊平后送人北歸 賞析
世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還。 他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)見(jiàn)青山。 曉月過(guò)殘壘,繁星宿故關(guān)。 寒禽與衰草……
送別(下馬飲君酒)王維_翻譯注釋賞析
【作品簡(jiǎn)介】 《送別》由王維創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這是一首送友人歸隱的詩(shī)。表面看……
《江南曲》譯文注釋_《江南曲》點(diǎn)評(píng)_李益
江南曲 [唐] 李益 嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。 早知潮有信,嫁與弄潮兒。 【注釋】: 江南曲……
相關(guān)閱讀
登樓
桃源行?王維_翻譯注釋賞析
臨洞庭上張丞相?孟浩然_翻譯注釋賞析
《登岳陽(yáng)樓》譯文注釋_《登岳陽(yáng)樓》點(diǎn)評(píng)_
賊平后送人北歸?司空曙_翻譯注釋賞析
賦得暮雨送李曹?韋應(yīng)物_翻譯注釋賞析
蜀道難
《送元二使安西》譯文注釋_《送元二使安
《溪居》譯文注釋_《溪居》點(diǎn)評(píng)_柳宗元的
唐詩(shī)《與諸子登峴山》賞析
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved