歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

詠懷古跡·其二 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶

  搖落深知宋玉悲,風(fēng)流儒雅亦吾師。

  悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。

  江山故宅空文藻,云雨荒臺豈夢思。

  最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。

  注解

  1、風(fēng)流儒雅:指宋玉的文采和學(xué)問。

  2、蕭條句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代,蕭條之感卻是相同。

  3、云雨句:宋玉曾作《高唐賦》,述楚王游高唐(楚臺觀名),夢見一婦人,自稱巫山之女,王因幸之,去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之,旦為行云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”陽臺:山名,在四川巫山縣。豈夢思:意謂宋玉作《高唐賦》,難道只是說夢,并無諷諫之意?

  4、最是兩句:意謂最感慨的是,楚宮今已泯滅,因后世一直流傳這個故事,至今船只經(jīng)過時,舟人還帶疑似的口吻指點著這些古跡。

  譯文

  默誦草木搖落深知宋玉為何悲秋;

  他學(xué)問淵博文辭精采算是我老師。

  相隔千秋追懷悵望叫人不免流涕;

  索寞蕭條我和他相似卻生非同時。

  江山猶在故宅仍存只有文采空留;

  他的云雨樓臺豈是說夢而無諷意?

  最可感慨的是當(dāng)年楚宮早已泯滅;

  至今船夫還帶疑地指點這些古跡。

  賞析

  這是推崇宋玉的詩。詩的前半感慨宋玉生前懷才不遇,后半則為其身后索寞鳴不平。詩是作者親臨實地憑吊后寫成的,因而體會深切,議論精辟,發(fā)人深省。詩中的草木搖落,景物蕭條,江山云雨,故宅荒臺,舟人指點的情景,都是詩人觸景生情,所抒發(fā)出來的感慨。它把歷史陳跡和詩人哀傷交融在一起,深刻地表現(xiàn)了主題。全詩鑄詞溶典,精警切實。有人認(rèn)為,杜甫之“懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自悼也!边@種說法自有見地。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/324162.html

相關(guān)閱讀:唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
長干行·家臨九江水
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析
早秋?許渾_翻譯注釋賞析