天秋月又滿,城闕夜千重。
還作江南會(huì),翻疑夢(mèng)里逢。
風(fēng)枝驚暗鵲,露草覆寒蟲。
羈旅長(zhǎng)堪醉,相留畏曉鐘。
注解
1、翻:義同“反”。
2、羈旅:猶漂泊。
譯文
秋夜里一輪滿月高掛天空,
光華灑滿宮城的門戶千重。
在京城能和江南一樣相聚,
大家反而懷疑是夢(mèng)里相逢。
秋風(fēng)驚動(dòng)枝頭棲宿的烏鵲,
露草里唧唧地哭叫著寒蟲。
漂泊在外的游客應(yīng)該長(zhǎng)醉,
相互挽留怕聽報(bào)曉的響鐘。
賞析
賞析寫故人在秋夜月滿時(shí),居然能偶集京城長(zhǎng)安,感慨無限。因?yàn)橄嘁姺且,?yīng)作長(zhǎng)夜之歡,故最怕曉鐘,擔(dān)心分手。
首聯(lián)寫相聚時(shí)間、地點(diǎn);頷聯(lián)寫相聚出其不意,實(shí)屬難得;頸聯(lián)以曹操的短歌行“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,無枝可依”的典故,暗寓鄉(xiāng)思。末聯(lián)寫羈旅之愁,應(yīng)作長(zhǎng)醉,款款寫來,層次分明,寫景有致,抒情深沉。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/tangshi/346188.html
相關(guān)閱讀: