歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵(lì)志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
唐詩三百首
>
積雨輞川莊作
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
唐詩三百首
來源:
逍遙右腦記憶
積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東?。 漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。 山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵。 野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。 注釋 、贌熁疬t:因久雨空氣濕潤,煙火上升緩慢。 、谵迹╨í):一種可食的野菜。黍(shǔ):谷物名,古時(shí)為主食。餉:送飯食到田頭。餉東?(zī):給在東邊田里干活的人送飯。?:已經(jīng)開墾了一年的田,指初耕的田地。 、巯哪荆焊叽蟮臉淠。囀(zhuàn):小鳥婉轉(zhuǎn)的鳴叫。 、荛龋╦ǐn):植物名。落葉灌木,其花朝開夕謝。古人常以此物悟人生枯榮無常之理。 、萸妪S:素食,長齋。露葵:冬葵,古時(shí)蔬菜名。 、抟袄希喝俗苑Q。爭席罷:指自己要隱退山林,與世無爭。 、摺昂zt”句:古時(shí)海上有好鷗者,每日到海上從鷗鳥游。其父曰:“吾聞鷗鳥皆從汝游,汝取來,吾玩之!泵魅赵偻I,鷗鳥飛舞而不下。這里借海鷗喻人事。 漠漠:形容廣闊無際。 陰陰:幽暗的樣子。 譯文 久雨不停,林野潮濕煙火難升; 燒好飯菜,送給村東耕耘的人。 水田廣漠,一行白鷺掠空而飛; 夏日濃蔭,傳來黃鸝宛囀啼聲。 山中養(yǎng)性,觀賞朝槿晨開晚謝; 松下素食,和露折葵不沾葷腥。 村夫野老,已經(jīng)與我沒有隔閡; 海鷗疑心,為何不信飛舞不停。 鑒賞 輞川莊,在今陜西藍(lán)田終南山中,是王維隱居之地!杜f唐書?王維傳》記載:“維兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹葷血,晚年長齋,不衣文彩。”在這首七律中,詩人把自己幽雅清淡的禪寂生活與輞川恬靜優(yōu)美的田園風(fēng)光結(jié)合起來描寫,創(chuàng)造了一個(gè)物我相愜、情景交融的意境。 “積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東?!笔茁(lián)寫田家生活,是詩人山上靜觀所見:正是連雨時(shí)節(jié),天陰地濕,空氣潮潤,靜謐的叢林上空,炊煙緩緩升起來,山下農(nóng)家正燒火做飯呢。女人家蒸藜炊黍,把飯菜準(zhǔn)備好,便提攜著送往東?──東面田頭,男人們一清早就去那里勞作了。詩人視野所及,先寫空林煙火,一個(gè)“遲”字,不僅把陰雨天的炊煙寫得十分真切傳神,而且透露了詩人閑散安逸的心境;再寫農(nóng)家早炊、餉田以至田頭野餐,展現(xiàn)一系列人物的活動(dòng)畫面,秩序井然而富有生活氣息,使人想見農(nóng)婦田夫那怡然自樂的心情。 頷聯(lián)寫自然景色,同樣是詩人靜觀所得:“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝!睆V漠空蒙、布滿積水的平疇上,白鷺翩翩起飛,意態(tài)是那樣閑靜瀟灑;聽啊,遠(yuǎn)近高低,蔚然深秀的密林中,黃鸝互相唱和,歌喉是那樣甜美快活。輞川之夏,百鳥飛鳴,詩人只選了形態(tài)和習(xí)性迥然不同的黃鸝、白鷺,聯(lián)系著它們各自的背景加以描繪:雪白的白鷺,金黃的黃鸝,在視覺上自有色彩濃淡的差異;白鷺飛行,黃鸝鳴囀,一則取動(dòng)態(tài),一則取聲音;漠漠,形容水田廣布,視野蒼茫;陰陰,描狀夏木茂密,境界幽深。兩種景象互相映襯,互相配合,把積雨天氣的輞川山野寫得畫意盎然。所謂“詩中有畫”,這便是很好的例證。 唐人李肇因見李嘉?集中有“水田飛白鷺,夏木囀黃鸝”的詩句,便譏笑王維“好取人文章嘉句”(《國史補(bǔ)》卷上);明人胡應(yīng)麟力辟其說:“摩詰盛唐,嘉?中唐,安得前人預(yù)偷來者?此正嘉?用摩詰詩!保ā对娝?內(nèi)編》卷五)按,嘉?與摩詰同時(shí)而稍晚,誰襲用誰的詩句,這很難說;然而,從藝術(shù)上看,兩人詩句還是有高下的。宋人葉夢得說:“此兩句好處,正在添‘漠漠’‘陰陰’四字,此乃摩詰為嘉?點(diǎn)化,以自見其妙。如李光弼將郭子儀軍,一號(hào)令之,精采數(shù)倍!保ā妒衷娫挕肪砩希澳庇袕V闊意,“陰陰”有幽深意,“漠漠水田”“陰陰夏木”比之“水田”和“夏木”,畫面就顯得開闊而深邃,富有境界感,渲染了積雨天氣空蒙迷茫的色調(diào)和氣氛。 如果說,首聯(lián)所寫農(nóng)家無憂無慮的勞動(dòng)生活已引起詩人的濃厚興趣和欣羨之情,那么,面對這黃鸝、白鷺的自由自在的飛鳴,詩人自會(huì)更加陶醉不已。而且這兩聯(lián)中,人物活動(dòng)也好,自然景色也好,并不是客觀事物的簡單摹擬,而是經(jīng)過詩人心靈的感應(yīng)和過濾,染上了鮮明的主觀色彩,體現(xiàn)了詩人的個(gè)性。對于“晚年惟好靜,萬事不關(guān)心”的王維來說,置身于這世外桃源般的輞川山莊,真可謂得其所哉了,這不能不使他感到無窮的樂趣。下面兩聯(lián)就是抒寫詩人隱居山林的禪寂生活之樂的。 “山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵!痹娙霜(dú)處空山之中,幽棲松林之下,參木槿而悟人生短暫,采露葵以供清齋素食。這情調(diào),在一般世人看來,未免過分孤寂寡淡了。然而早已厭倦塵世喧囂的詩人,卻從中領(lǐng)略到極大的興味,比起那紛紛擾擾、爾虞我詐的名利場,不啻天壤云泥。 “野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑?”野老是詩人自謂。詩人快慰地宣稱:我早已去心機(jī),絕俗念,隨緣任遇,于人無礙,與世無爭了,還有誰會(huì)無端地猜忌我呢?庶幾乎可以免除塵世煩惱,悠悠然耽于山林之樂了!肚f子?雜篇?寓言》載:楊朱去從老子學(xué)道,路上旅舍主人歡迎他,客人都給他讓座;學(xué)成歸來,旅客們卻不再讓座,而與他“爭席”,說明楊朱已得自然之道,與人們沒有隔膜了!读凶?黃帝篇》載:海上有人與鷗鳥相親近,互不猜疑。一天,父親要他把海鷗捉回家來,他又到海濱時(shí),海鷗便飛得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,心術(shù)不正破壞了他和海鷗的親密關(guān)系。這兩個(gè)充滿老莊色彩的典故,一正用,一反用,兩相結(jié)合,抒寫詩人澹泊自然的心境,而這種心境,正是上聯(lián)所寫“清齋”“習(xí)靜”的結(jié)果。 這首七律,形象鮮明,興味深遠(yuǎn),表現(xiàn)了詩人隱居山林、脫離塵俗的閑情逸致,是王維田園詩的一首代表作。從前有人把它推為全唐七律的壓卷,說成“空古準(zhǔn)今”的極至,固然是出于封建士大夫的偏嗜;而有人認(rèn)為“淡雅幽寂,莫過右丞《積雨》”,贊賞這首詩的深邃意境和超邁風(fēng)格,藝術(shù)見解還是不錯(cuò)的。(參看趙殿成箋注《王右丞集》卷十)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/365246.html
相關(guān)閱讀:
唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析
早秋?許渾_翻譯注釋賞析
唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
長干行·家臨九江水
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
上一篇:
《將進(jìn)酒》譯文+注釋
下一篇:
采蓮曲王昌齡詩選
相關(guān)主題
郡齋雨中與諸文士燕集
《列女操》譯文注釋_《列女操》點(diǎn)評(píng)_孟郊的詩詞
《廬山謠寄盧侍御虛舟》【賞析】注解+譯文
《泊秦淮》最全方面的剖析
白居易 賦得古原草送別 賞析
宮詞?朱慶余_翻譯注釋賞析
春曉?孟浩然_翻譯注釋賞析
秋夜曲
《春宮怨》譯文注釋_《春宮怨》點(diǎn)評(píng)_王昌齡的詩詞
出塞 王昌齡詩選
推薦閱讀
《江南曲》譯文注釋_《江南曲》點(diǎn)評(píng)_李益
江南曲 [唐] 李益 嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。 早知潮有信,嫁與弄潮兒。 【注釋】: 江南曲……
登岳陽樓 賞析
昔聞洞庭水,今上岳陽樓。 吳楚東南坼,乾坤日夜……
送僧歸日本?錢起_翻譯注釋賞析
【作品簡介】 《送僧歸日本》由錢起創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這是一首贈(zèng)給日本僧人的送……
司空曙 賊平后送人北歸 賞析
世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還。 他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國見青山。 曉月過殘壘,繁星宿故關(guān)。 寒禽與衰草……
送別(下馬飲君酒)王維_翻譯注釋賞析
【作品簡介】 《送別》由王維創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這是一首送友人歸隱的詩。表面看……
相關(guān)閱讀
唐詩《與諸子登峴山》賞析
《登岳陽樓》譯文注釋_《登岳陽樓》點(diǎn)評(píng)_
桃源行?王維_翻譯注釋賞析
賊平后送人北歸?司空曙_翻譯注釋賞析
賦得暮雨送李曹?韋應(yīng)物_翻譯注釋賞析
登樓
《溪居》譯文注釋_《溪居》點(diǎn)評(píng)_柳宗元的
蜀道難
《送元二使安西》譯文注釋_《送元二使安
臨洞庭上張丞相?孟浩然_翻譯注釋賞析
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved