歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

利州南渡

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶
澹然空水對斜暉。曲島蒼茫接翠微。 波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。 數(shù)叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。 誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨忘機。 注解 1、澹然:水波動貌。 2、翠微:指青翠的山氣。 3、波上句:指未渡的人,眼看著馬鳴舟中,隨波而去。波上:一作“坡上”。棹:槳,也指船。 4、數(shù)叢句:指船過草叢,驚散群鷗。 5、范蠡:春秋楚人,曾助越滅吳,為上將軍。后辭官乘舟而去,泛于五湖。 譯文 江水粼粼斜映著夕陽的余暉, 彎彎島岸蒼茫接連山坡綠翠。 眼看人馬已乘擺渡揚波而去, 渡口柳下人群等待船兒回歸。 ?乃聲驚散沙洲草叢的鷗鳥, 水田萬頃一只白鷺掠空孤飛。 誰理解我駕舟尋范蠡的意義, 飄泊五湖獨自忘掉世俗心機。 賞析 ??寫日暮渡口的景色,抒發(fā)欲步范蠡后塵忘卻俗念,沒有心機,功成引退的歸隱之情。詩的起句寫渡口和時間,接著寫江岸和江中景色,進而即景生情,點出題意,層次清晰,色彩明朗。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/tangshi/369205.html

相關閱讀:唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
長干行·家臨九江水
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
早秋?許渾_翻譯注釋賞析
唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析