《廬山謠寄盧侍御虛舟》【賞析】注解+譯文

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶
  《廬山謠寄盧侍御虛舟》 作者:李白   我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。   手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。   五岳尋仙不辭遠,一生好入名山游。   廬山秀出南斗傍,屏風九疊云錦張,   影落明湖青黛光,金闕前開二峰長,   銀河倒掛三石梁,香爐瀑布遙相望,   回崖沓嶂凌蒼蒼。 翠影紅霞映朝日,   鳥飛不到吳天長。 登高壯觀天地間,   大江茫茫去不還。 黃云萬里動風色,   白波九道流雪山。 好為廬山謠,興因廬山發(fā)。   閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。   早服還丹無世情,琴心三疊道初成。   遙見仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。   先期汗漫九垓上,愿接盧敖游太清。   【注解】: 1、綠玉杖:神仙所用之杖。 2、南斗:即斗宿星。 3、屏風九疊:形容山峰重疊,狀如屏風。 4、青黛:青黑色。 5、九道:古代地志說,長江流到潯陽境內(nèi),分為九派。 6、謝公:指劉宋謝靈運。 7、琴心三疊:道家修煉的術(shù)語,意思是使心神寧靜。 8、玉京:道家說元始天尊在天中心之上,名玉京山。   【韻譯】:   我原是楚國的狂人, 高唱鳳歌譏笑孔丘。   手執(zhí)神仙的綠玉杖, 早晨我辭別黃鶴樓。   為著尋仙,我遍訪五岳不辭遙遠,   平生中,我最愛好到名山去遨游。   廬山高聳,與天上的南斗星靠近,   五老峰的九疊屏,好象云霞展開,   山影湖光相映襯,青黑綺麗俊秀。   金闕前香爐峰和雙劍峰,高聳對峙,   三石梁的瀑布,恰似銀河倒掛飛流。   香爐峰的瀑布,與此遙遙相望,   峻崖環(huán)繞,峰巒重疊直至天上。   蒼翠的山色映著朝陽,紅霞更加絢麗,   在鳥飛不到的峰頂,俯視吳天真寬廣。   登上廬山縱覽天地,才領(lǐng)略天地壯觀,   俯瞰茫茫長江永去不還,流向東方。   萬里黃云起伏,兩岸的景色不斷變幻,   長江九條支流,翻滾著雪山般的白浪。   愛作贊美廬山的歌謠, 詩興都因廬山所觸發(fā)。   閑對石鏡峰窺看,我更加心清意暢,   謝靈運當年游處,早已被青苔掩藏。   我早就服了還丹,對世俗毫無情念,   心神寧靜了,就覺得仙道已經(jīng)初成。   向遠處看去,仙人們正駕馭著彩云,   手捧芙蓉到玉京山,去朝拜天尊神。   我早與汗漫仙人,相約在九天之頂,   心想接你這個盧敖,一起同游太清。   【評析】: ??這首詩是詠嘆廬山風景的奇絕,游覽飄然,猛發(fā)學道成仙之欲望,并進而邀請同 伴。詩分四段。首六句為第一段,是序曲。以楚狂自比,對政治淡漠,透露尋仙訪道 隱逸之心!皬]山”八句,為第二段,以仰視角度寫廬山“瀑布相望”、“銀河倒 掛”、“翠影映月”、“鳥飛不到”雄奇風光!暗歉摺卑司錇榈谌,以俯視角 度,寫長江“茫茫東去”、“黃云萬里”、“九派流雪”的雄偉氣勢,并以謝靈運故 事,抒發(fā)浮生若蘿,盛事難再,寄隱求仙訪道,超脫現(xiàn)實的心情!霸绶绷錇榈 四段,想象自己能早服仙丹,修煉升仙,到達向往的自由仙界。并以盧敖故事,邀盧 侍卿同游。 ??   全詩想象豐富,境界開闊,給人以雄奇的美感享受!拔逶缹は刹晦o遠”,可借 以作事業(yè)追求者的警句。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/tangshi/381190.html

相關(guān)閱讀:清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
早秋?許渾_翻譯注釋賞析
唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
長干行·家臨九江水
唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析