歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《芙蓉樓送辛漸》原文+翻譯+賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶

  芙蓉樓送辛漸

  作者: 王昌齡

  寒雨連江夜入?yún)牵矫魉涂统焦隆?/p>

  洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

  注解

  1、芙蓉樓:原址在今江蘇省鎮(zhèn)江市西北。

  2、楚山:古時吳、楚兩地相接,鎮(zhèn)江一帶也稱楚地,故其附近的山也可叫楚山。

  譯文

  迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;

  清晨送走你,孤對楚山離愁無限!

  朋友呵,洛陽親友若是問起我來;

  就說我依然冰心玉壺,堅守信念!

  賞析

  這是一首送別詩。詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節(jié)。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;后兩句自比冰壺,表達自己開郎胸懷和堅強性格。全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊藉,韻味無窮。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/403680.html

相關閱讀:長干行·家臨九江水
唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析
早秋?許渾_翻譯注釋賞析
唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香