逢入京使
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
注解
1、故園:指長安,作者在長安有別墅。
2、龍鐘:這里是沾濕的意思。
3、憑:托。
譯文
回頭東望故園千里,路途遙遠(yuǎn)迷漫;
滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不干。
途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;
唯有托你捎個口信,回家報個平安。
賞析
詩寫游客邂逅京使,托他捎帶口信回家的情境。詩來自生活,反映生活,信手寫去,不事雕琢,親切不味,真摯感人!榜R上相逢無紙筆,憑君傳語報平安”是生活中常見之事,一經(jīng)藝術(shù)提煉概括,多么典雅感人,富有生氣!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/tangshi/416532.html
相關(guān)閱讀:峨眉山月歌 李白詩選
新嫁娘詞原文及翻譯
酬程延秋夜即事見贈
唐詩《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈》劉禹錫 賞析
無題·鳳尾香羅薄幾重 賞析