歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

遣悲懷?其二?元稹_翻譯注釋賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩(shī)三百首 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


【作品簡(jiǎn)介】

  《遣悲懷·其二》由元稹創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這一首主要寫身后的紀(jì)念傷懷,起筆自然,毫不做作。接著寫人亡物存,觸目生悲。反復(fù)吟誦貧賤相交,情真意切。 更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

  相關(guān)閱讀:《遣悲懷(三首全)》、《遣悲懷·其一》、《遣悲懷·其二》、《遣悲懷·其三》、《離思五首(其四,曾經(jīng)滄海難為水)》、《元稹唐詩(shī)代表作品賞析》。

【原文】

《遣悲懷·其二》

作者:元稹

昔日戲言身后事,今朝都到眼前來(lái)。

衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開(kāi)。

尚想舊情憐婢仆,也曾因夢(mèng)送錢財(cái)。

誠(chéng)知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。

【注解】

1、施:施舍與人。

2、行看盡:眼看不多了。行:快要。

3、憐婢仆:伸足“舊情”。

【韻譯】

當(dāng)年咱倆開(kāi)玩笑講著身后的事;今日都成沉痛的回憶每每飄來(lái)。

你生前穿的衣裳眼看施舍快完;只有針線活計(jì)還保存不忍打開(kāi)。

我仍念舊情更加憐愛(ài)你的婢仆;也曾因夢(mèng)見(jiàn)你并為你送去錢財(cái)。

我誠(chéng)知死別之恨世間人人都有;但咱們貧賤夫妻事事更覺(jué)悲哀。

【評(píng)析】

  《遣悲懷》第二首,是描寫詩(shī)人對(duì)逝去妻子的深切懷念,這首詩(shī)的詞句,大部分都容易理解。只是“也曾因夢(mèng)送錢財(cái)”一句,許多人的解釋似是而非。我認(rèn)為,這應(yīng)該是由于懷念亡妻之切、思念之深,以致頻頻夢(mèng)見(jiàn)亡妻。夢(mèng)醒后,為祭奠亡妻,燒些紙錢,這與今天的每逢祭日,就給死去的親人燒紙,以示紀(jì)念是一樣的,可見(jiàn)“燒紙送錢”的紀(jì)念逝去親人的風(fēng)俗,在唐代就已存在了。

  《遣悲懷》第二首與第一首結(jié)尾處的悲凄情調(diào)相銜接。主要寫妻子死后的“百事哀”。詩(shī)人寫了在日常生活中引起哀思的幾件事。人已仙逝,而遺物猶在。為了避免見(jiàn)物思人,便將妻子穿過(guò)的衣裳施舍出去;將妻子做過(guò)的針線活仍然原封不動(dòng)地保存起來(lái),不忍打開(kāi)。詩(shī)人想用這種消極的辦法封存起對(duì)往事的記憶,而這種做法本身恰好證明他無(wú)法擺脫對(duì)妻子的思念。還有,每當(dāng)看到妻子身邊的婢仆,也引起自己的哀思,因而對(duì)婢仆也平添一種哀憐的感情。白天事事觸景傷情,夜晚夢(mèng)魂飛越冥界相尋。夢(mèng)中送錢,似乎荒唐,卻是一片感人的癡情。苦了一輩子的妻子去世了,如今生活在富貴中的丈夫不忘舊日恩愛(ài),除了“營(yíng)奠復(fù)營(yíng)齋”以外,已經(jīng)不能為妻子做些什么了。于是積想成夢(mèng),出現(xiàn)送錢給妻子的夢(mèng)境。


??
【作者介紹】

  元。779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,漢族,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

  元稹代表作有《菊花》、《離思五首》(其四)、《遣悲懷三首》、《兔絲》、《和裴校書鷺鷥飛》、《夜池》、《感逝(浙東)》、《晚春》、《靖安窮居》、《送致用》、《宿石磯》、《夜坐》、《雪天》、《酬樂(lè)天得微之詩(shī)知通州事因成四首》、《織婦詞》、《夜別筵》、《山枇杷》、《所思二首》、《斑竹(得之湘流)》、《竹部(石首縣界)》、《白衣裳二首》、《魚中素》、《酬許五康佐(次用本韻)》、《一至七言詩(shī)》等,其中《菊花》、《離思五首》(其四)和《遣悲懷三首》(其二)三首流傳很廣,尤其是《離思五首》(其四)這一首極負(fù)盛名。該詩(shī)寫久藏心底的不盡情思,因?yàn)榕c情人的曾經(jīng)相識(shí)而自此對(duì)其他的女人再也不屑一顧(“取次花叢懶回顧”),詩(shī)中的比興之句“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”語(yǔ)言幻美,意境朦朧,十分膾炙人口。而《遣悲懷三首》表達(dá)對(duì)亡妻的不盡思念,寫得悲氣襲人,令人不由得一掬同情之淚,其中第二首的結(jié)句“貧賤夫妻百事哀”為世所熟誦。微之其集與居易同名長(zhǎng)慶,今編詩(shī)二十八卷(全唐詩(shī)中卷第三百九十六至四百二十三)。

  元稹為人剛直不阿,情感真摯,和白居易是一對(duì)摯友。白居易這樣評(píng)價(jià)元稹“所得惟元君,乃知定交難”,并說(shuō)他們之間的友誼是“一為同心友,三及芳?xì)q闌;ㄏ掳榜R游,雪中杯酒歡。衡門相逢迎,不具帶與冠。春風(fēng)日高睡,秋月夜深看。不為同登科,不為同署官。所合在方寸,心源無(wú)異端。”而元稹對(duì)白居易關(guān)心,更凝結(jié)成了千古名篇《聞樂(lè)天授江州司馬》。

  除了流芳千年的“元白之誼”,元稹和妻子韋叢的半緣情深也為人津津樂(lè)道。

  唐德宗貞元十八年(802),太子少保韋夏卿的小女兒年芳20的韋叢下嫁給24歲的詩(shī)人元稹。此時(shí)的元稹僅僅是秘書省校書郎。韋夏卿出于什么原因同意這門親事,已然無(wú)考,但出身高門的韋叢并不勢(shì)利貪婪,沒(méi)有嫌棄元稹。相反,她勤儉持家,任勞任怨,和元稹的生活雖不寬裕,卻也溫馨甜蜜?墒窃旎,唐憲宗元和四年(809),韋叢因病去世,年僅27歲。此時(shí)的31歲的元稹已升任監(jiān)察御史,幸福的生活就要開(kāi)始,愛(ài)妻卻駕鶴西去,詩(shī)人無(wú)比悲痛,寫下了一系列的悼亡詩(shī)。最著名就是:

  《離思五首》【其四】

  曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

  用世間至大至美的形象來(lái)表達(dá)對(duì)亡妻的無(wú)限懷念,任何女子都不能取代韋叢。

  《遣悲懷三首》【其二】

  昔日戲言身后意,今朝都到眼前來(lái)。

  衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開(kāi)。

  尚想舊情憐婢仆,也曾因夢(mèng)送錢財(cái)。

  誠(chéng)知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。

  《遣悲懷三首》作于韋叢去世后兩年。雖然就在同年,元稹即在江陵府納了妾,有些言行不一,但是他對(duì)韋叢的感情是真摯的。我們不能用王維終不再娶的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量每個(gè)人。

  是的,也許我們無(wú)法像元白那樣風(fēng)雅相深,但可以學(xué)習(xí)他們的患難與共;也許我們無(wú)法擁有像韋叢一樣的貼心愛(ài)人,但可以像他們一樣去關(guān)心身邊的人。

【英漢對(duì)照】

遣悲懷(之二)

元稹

昔日戲言身后事, 今朝都到眼前來(lái)。

衣裳已施行看盡, 針線猶存未忍開(kāi)。

尚想舊情憐婢仆, 也曾因夢(mèng)送錢財(cái)。

誠(chéng)知此恨人人有, 貧賤夫妻百事哀。

AN ElEGY II

Yuan Zhen

We joked, long ago, about one of us dying,

But suddenly, before my eyes, you are gone.

Almost all your clothes have been given away;

Your needlework is sealed, I dare not look at it....

I continue your bounty to our men and our maids --

Sometimes, in a dream, I bring you gifts.

...This is a sorrow that all mankind must know --

But not as those know it who have been poor together.


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/tangshi/635736.html

相關(guān)閱讀:君自故鄉(xiāng)來(lái)原文及翻譯
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》【賞析】注解+譯文
問(wèn)劉十九
秋夜曲的詩(shī)意
宿府