【作品簡介】
《渡荊門送別》由李白創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。詩人李白一生足跡幾乎踏遍了祖國的名山大川,寫了不少歌頌祖國壯麗河山的名詩佳篇。這首詩是詩人于開元十三年(725)辭親遠(yuǎn)游,出蜀至荊門時(shí)贈(zèng)別家鄉(xiāng)而作。詩人從“五歲誦六甲”起,直至二十五歲遠(yuǎn)渡荊門,一向在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對(duì)蜀中的山山水水懷有深摯的感情,這次是詩人第一次離開故鄉(xiāng)開始漫游全國,準(zhǔn)備實(shí)現(xiàn)自己的理想抱負(fù)。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
這首詩是借景抒情之作。構(gòu)思巧妙。脈絡(luò)井井有條,結(jié)構(gòu)波瀾起伏,頗有層次。這首詩在藝術(shù)上是比較成功的,寫得曲折含蓄、波瀾起伏,忽而寫地面上的山光水色,忽而寫太空的奇異景象;忽而寫白天對(duì)山巒起伏、江流奔騰的大自然的欣賞,忽而又寫夜晚對(duì)太空景象變幻的享受。最后才用擬人化手法,曲折含蓄地表現(xiàn)詩人離鄉(xiāng)惜別的情思。我們透過詩人對(duì)大自然景象的細(xì)致觀察和欣賞,就能體會(huì)到青年詩人剛剛走向社會(huì)的那種積極進(jìn)取的精神,及其興致勃勃的無窮活力。
【原文】
《渡荊門送別》
作者:李白
渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
【注解】
(1)荊門:即荊門山,在現(xiàn)在湖北宜都西北長江南岸,與北岸虎牙山對(duì)峙,形勢險(xiǎn)要,戰(zhàn)國時(shí)楚國的門戶。
(2)楚國:楚地,指今湖南,湖北一帶,古楚國之地。
(3)平野:平坦廣闊的原野。
(4)江:長江。
(5)月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。
(6)海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象
(7)仍:依然。憐:愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。
(8)萬里:比喻行程之遠(yuǎn)。
(9)大荒:廣闊無際的田野。
(10)名句:月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
【韻譯】
自劍門之外的西蜀沿江東下,來到了楚國境內(nèi)作一次旅游。
崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長江進(jìn)入了莽原也緩緩而流。
月影倒映江中象是飛來天鏡,云層締構(gòu)城郭幻出海市蜃樓。
我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。
【講解】
這是一首五言律詩,押韻的字有游、流、樓、舟。題材:送別詩。
李白這次出蜀,由水路乘船遠(yuǎn)行,經(jīng)巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛?cè),目的是到湖北、湖南一帶楚國故地游覽。
“渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游”,指的就是這一壯游。這時(shí)候的青年詩人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來,眼前景色逐漸變化,船過荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色。
“山隨平野盡,江入大荒流。”前句形象地描繪了船出三峽、渡過荊門山后長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野。它好比用電影鏡頭攝下的一組活動(dòng)畫面,給人以流動(dòng)感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動(dòng)的趨向來。“江入大荒流”,寫出江水奔騰直瀉的氣勢,從荊門往遠(yuǎn)處望去,仿佛流入荒漠遼遠(yuǎn)的原野,顯得天空寥廓,境界高遠(yuǎn)。后句著一“入”字,力透紙背,用語貼切。景中蘊(yùn)藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝氣。
寫完山勢與流水,詩人又以移步換景手法,從不同角度描繪長江的近景與遠(yuǎn)景:“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。”長江流過荊門以下,河道迂曲,流速減緩。晚上,江面平靜時(shí),俯視月亮在水中的倒影,好像天上飛來一面明鏡似的;日間,仰望天空,云彩興起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓般的奇景。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
這正是從荊門一帶廣闊平原的高空中和平靜的江面上所觀賞到的奇妙美景。如在崇山峻嶺的三峽中,自非亭午夜分,不見曦月,夏水襄陵,江面水流湍急洶涌,那就很難有機(jī)會(huì)看到“月下飛天鏡”的水中影像;在隱天蔽日的三峽空間,也無從望見“云生結(jié)海樓”的奇景。這一聯(lián)以水中月明如圓鏡反襯江水的平靜,以天上云彩構(gòu)成海市蜃樓襯托江岸的遼闊,天空的高遠(yuǎn),藝術(shù)效果十分強(qiáng)烈。頷頸兩聯(lián),把生活在蜀中的人,初次出峽,見到廣大平原時(shí)的新鮮感受極其真切地寫了出來。
李白在欣賞荊門一帶風(fēng)光的時(shí)候,面對(duì)那流經(jīng)故鄉(xiāng)的滔滔江水,不禁起了思鄉(xiāng)之情:“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。”江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),而又初次離別的他怎能不無限留戀,依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀他。
這首詩寫出作者濃濃的思鄉(xiāng)之情,詩以濃重的懷念與惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無窮。
這首詩風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn),想象瑰麗?ldquo;山隨平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。如果說優(yōu)秀的山水畫“咫尺應(yīng)須論萬里”,那么,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說能以小見大,以一當(dāng)十。并且容量豐富:詩人選取日、月、江、天,包涵長江中游數(shù)萬里山勢與水流的景色這樣瑰麗大氣的意象,顯得大氣磅礴,風(fēng)格雄健有力;而描寫又逼真如畫,意境高遠(yuǎn),具有高度集中的藝術(shù)概括力。故此詩成為李白描繪祖國壯麗河山著名的詩篇之一。
【點(diǎn)評(píng)】
??這是一首送別詩,大概是青年李白出蜀時(shí)所作,和傳統(tǒng)意義上的送別詩不一樣。一般的送別詩多以送別朋友,告別親人,分別情人為題材,而這首詩我們看不出是李白送別朋友,還是父老鄉(xiāng)親在送別李白,抑或是情人之間的深情款款,揮淚離別。這首詩別具一格地寫出了故鄉(xiāng)山水陪伴詩人、萬里護(hù)送的動(dòng)人情景,構(gòu)思巧妙,情意婉曲,形象奇?zhèn)ィ胂蠊妍,的確是送別詩中的極品。
??首聯(lián)交待詩人的一路游蹤和出游目的。青年李白才情橫溢,朝氣蓬勃,不遠(yuǎn)萬里,放舟東下,經(jīng)巴渝,出三峽,直赴荊門之外的楚國故地。古樸原始的楚地風(fēng)情,深沉厚重的文化底蘊(yùn),風(fēng)雨滄桑的歷史變遷,無一不像磁石一樣緊緊地吸引著神往外界的李白。朝思暮想,壯浪一游,眼看詩人的夢想就要成為現(xiàn)實(shí),詩人怎么能不歡欣鼓舞,喜出望外呢?
??頷聯(lián)遠(yuǎn)眺近觀,觸目生情,描山繪水,情彩飛揚(yáng)。上句說山,船行江上,山隨水走,急湍勝箭,猛浪若奔,兩岸青山或刀劈斧削鬼斧神工,或懸崖峭壁森然搏人,隨舟隨水相對(duì)挺出,撲面而來,轉(zhuǎn)瞬即逝。最后,呈現(xiàn)在詩人眼前的是一片空闊平坦的漠漠曠野。“隨”字化靜為動(dòng),傳神生輝,給人以青山挺立,紛至沓來,舟行江上,應(yīng)接不暇之感;亦可看出詩人風(fēng)神爽朗,心馳神往之態(tài)。下句說水,地勢平坦,視野開闊;江流天地,波濤滾滾;排山倒海,一往無前。“入”字平中見奇,力透紙背,既寫出了江流奔騰直瀉,壯浪形骸的氣勢;又展現(xiàn)詩人高亢激越,樂觀開朗的情懷。兩句詩寫得境界雄奇,視界高遠(yuǎn),氣勢飛動(dòng),形象壯觀,更體現(xiàn)出詩人初來乍看,心動(dòng)神奇的驚詫歡愉之情。 更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
??頸聯(lián)遠(yuǎn)觀近察,俯仰生輝,繪月描云,瑰麗生情。上句寫晚上,仰觀天宇,皓月當(dāng)空,銀輝四射;俯察江流,明月倒映,皎潔如鏡。著一“飛”字,動(dòng)感十足,神韻完備,既寫出了“月亮走,我也走”的如影隨形之感,又喚起詩人童話般的美妙聯(lián)想。月亮猶如天上來客,飛抵江流,沉落水底,親近詩人,追隨詩人,相依相伴,情意綿綿。下句寫白天,仰望天空,彩云興起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓般的奇景。嵌一“結(jié)”字,擬人生情,引人聯(lián)想。彩云猶如心靈手巧的美麗織女,一到早上,就鋪撒出五彩斑斕的錦緞來,似在裝點(diǎn)美麗的天空,又如迎接遠(yuǎn)道而來的詩人。這一聯(lián)感受新奇,想象天真,色彩斑斕,意境奇麗,充分表現(xiàn)出詩人與月同行,與云同飄的興奮喜悅之情。
??尾聯(lián)呼應(yīng)標(biāo)題,點(diǎn)明主旨,舍萬千風(fēng)物不說,單寫“故鄉(xiāng)水,送親人”,別具情趣,耐人尋味。李白從“五歲誦六甲”起,直至二十五歲遠(yuǎn)渡荊門,一向在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對(duì)蜀中的山山水水懷有深摯的感情,江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),初次離別,他怎能能不無限留戀,依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍一路護(hù)送,萬里相隨,形離不離,從對(duì)面寫來,越發(fā)顯出自己的思鄉(xiāng)深情。
??綜觀全詩,似乎詩人寫送別之情只有尾聯(lián)兩句,其實(shí)不然,中間兩聯(lián)寫景,移步換形,滿目生情。寫兩岸青山相對(duì)挺立,寫江流天地、地老天荒,寫月照孤舟、依依相伴,寫彩云飄飄絢麗燦爛,全是為了烘托一江“故鄉(xiāng)水”,一顆“明月心”。詩人要走了,離開生他養(yǎng)他的山水明月,這些親山、親水、明月、彩云,依依難舍,萬里相送。∵@份山水親情充盈天地,熠熠生輝。游子的李白,形式上離開了故鄉(xiāng)山水,實(shí)質(zhì)上,縱然走到天涯海角,心里永遠(yuǎn)裝著故鄉(xiāng)的一山一水、一草一木。
【評(píng)析】
??唐開元十四年(726),詩人懷著“仗劍去國,辭親遠(yuǎn)游”之情,出蜀東下,此詩即在旅游途中所作。從詩意看,詩人與送行者同舟共發(fā),是在舟中吟送的。清朝沈德潛認(rèn)為,詩中無“送別”意,題中“送別”二字可刪,是不確的。這首詩雖意在描繪山水,然而仔細(xì)揣摩,“送別”之意猶在,足見椽筆功夫。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
??“山隨平野盡,江入大荒流”與杜甫的“星垂平野闊,月涌大江流”,可比功力;蛘J(rèn)為李是行舟流覽,杜則停舟細(xì)看。此說頗是在理。
“渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。”交待到達(dá)地點(diǎn),為下文寫思鄉(xiāng)之情作鋪墊。“山隨平野盡,江入大荒流。”以游動(dòng)的視角寫出了景物的變化,船由蜀地到荊門,山巒從作者的眼中一點(diǎn)一點(diǎn)的消失,奔騰的水從山巒中奔向江河中。景中蘊(yùn)藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝的近景與遠(yuǎn)景。“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓”河道迂曲,流速減緩。晚上依難舍。“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟”:但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀他。這首詩寫出作者濃濃的思鄉(xiāng)之情,詩以濃重的懷念與惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無窮。引這首詩是李白出蜀時(shí)所作。荊門,即荊門山,位于今湖北宜都縣西北,長江南岸,與北岸虎牙山隔江對(duì)峙,形勢險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。”詩人從“五歲誦六甲”起,直至二十五歲遠(yuǎn)渡荊門,一向在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨隱居青城,對(duì)蜀中的山山水水懷有深摯的感情,江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),初次離別,他怎能不無限留戀,依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠(yuǎn)行,懷著深情厚意,萬里送行舟,從對(duì)面寫來,越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)深情。詩以濃重的懷念惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無窮。詩題中的“送別”應(yīng)是告別故鄉(xiāng)而不是送別朋友,詩中并無送別朋友的離情別緒。清沈德潛認(rèn)為“詩中無送別意,題中二字可刪”(《唐詩別裁》),這并不是沒有道理的。這首詩意境高遠(yuǎn),風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn)ィ胂蠊妍悺?ldquo;山隨平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。如果說優(yōu)秀的山水畫“咫尺應(yīng)須論萬里”,那么,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說能以小見大,以一當(dāng)十,容量豐富,包涵長江中游數(shù)萬里山勢與水流的景色,具有高度集中的藝術(shù)概括力。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
【賞析】
李白作為偉大的浪漫主義詩人,以其俊秀飄逸的詩風(fēng)、奇特瑰麗的想象賦予我們窮之不盡的意象和言之不盡的樂趣,我想這也是人們尊稱他為“詩仙”的最主要原因吧。同樣,他的山水詩,也是一副副按照詩人自己個(gè)性被改造和理想化了的圖景。詩人注重把握詩歌整體的氣勢或氛圍,就宛如憑倏而飆起的感興潑墨寫真的畫家一般,往往略去枝末,甚至連觀照景物的視覺轉(zhuǎn)移順序也不在意。這都取決于李白的山水詩(其實(shí)不只是山水詩)往往是無往而不抒情的。以《渡荊門送別》為例,詩人就是從豁然開朗處著筆,把山水景色和特定的情緒滲透、交融在一起,寫出了一個(gè)初上征程、滿懷豪情的青年富于展望的情懷。
詩的首聯(lián)交代了地點(diǎn)(荊門外)和事由,可謂開門見山、單刀直入。頷聯(lián)的“山隨平野盡”一句,形象描繪出船出三峽,渡過荊門后詩人所目睹到的長江兩岸所特有的壯麗景致。群山逐漸后移,被小船越拋越遠(yuǎn),漸漸消失在身后,眼前突然躍出一望無際、坦蕩開闊的大平原,這不禁讓我對(duì)詩人高超的化靜為動(dòng)的意象組合技巧所折服。我們感覺到詩人似乎是在用電影鏡頭攝下一組活動(dòng)的畫面,給人以流動(dòng)感、空間感,靜止的山嶺顯得生機(jī)盎然。“江入大荒流”寫盡了江水奔騰直瀉的氣勢,仿佛流入荒寂遼遠(yuǎn)的原野,襯托得天空遼闊高遠(yuǎn),意境幽深。通過頷聯(lián)兩句,詩人喜悅開朗的心情和蓬勃朝氣躍然紙上,展露無遺,較之杜甫暮年所作略顯沉郁的“星垂平野闊,月涌大江流”之句別有一番情境。寫完突兀險(xiǎn)峻的山勢和奔騰而下的江水,詩人移步換景,又從不同角度描繪了長江的遠(yuǎn)景和近景:“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓”。我認(rèn)為這兩句彩色才是李白一貫詩風(fēng)的最佳體現(xiàn)。詩人以充滿豐富大膽想象的神來之筆使我們領(lǐng)略了“精鶩八極,心游萬仞”的神思境界?傊h、頸兩聯(lián)寫盡詩人從山中出來,驟然進(jìn)入大平原時(shí)的興奮感,傳遞著詩人期望盡情馳騁的心態(tài)和“我輩豈是蓬蒿人”的壯志豪情。詩人遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),自然難免有一絲淡淡的戀鄉(xiāng)之情,但絕決不是哀怨之情。
詩人用“仍憐故鄉(xiāng)水”一句表達(dá)對(duì)送行江水的謝意。詩人從感受到送別之情的被送者角度去寫送別詩,可謂別出心裁,讓人耳目一新。無怪乎清代的沈德潛在《唐詩別載》中云:“詩中無送別意,題中二字可刪”了。這也是我在本文一開始就將此詩作為一首山水詩而非送別詩的原因了。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
總之,李白這首形象壯美瑰麗的五律以小見大,包涵了綿延數(shù)萬里的山勢與奔騰不息的水流景色,具有高度的藝術(shù)概括性、凝練性和意象的無窮性。
當(dāng)然,李白這首詩的妙處遠(yuǎn)非這些,緣于古典詩詞文化功底的淺薄,我最多只是觸及到其皮毛而已。然而,正如老師所言,對(duì)詩的鑒賞無所謂高低之分,有一千個(gè)觀眾,就有一千個(gè)哈姆雷特。要想真正理解乃至窮盡一首詩的的意蘊(yùn),還須每個(gè)人靜心去領(lǐng)會(huì)感悟!
【作者介紹】
李白(701年2月28日-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),一說生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。其墓在安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
李白(lǐ bái),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,中國唐代偉大的浪漫主義詩人,李白的詩雄奇飄逸,藝術(shù)成就極高。他謳歌祖國山河與美麗的自然風(fēng)光,想象豐富,激昂奔放,富有浪漫主義精神。被賀知章稱為“詩仙”,其詩大多為描寫山水和抒發(fā)內(nèi)心的情感為主。詩風(fēng)雄奇豪放。他與杜甫并稱為“李杜”,(李商隱與杜牧并稱為“小李杜”)。
李白于武后長安元年(701年)出生在劍南道之綿州(巴西郡)所屬昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川省綿陽市所屬江油市青蓮鄉(xiāng))。另一種說法是其父從中原被貶至西域的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦的托克馬克市)所生,4歲再遷回劍南道綿州昌隆縣(今四川省江油市)。其父李客,生平事跡不詳。
李白出生于盛唐時(shí)期,他的一生,絕大部分都在漫游中度過,游歷了大半個(gè)中國。
二十歲時(shí)只身出蜀,開始了廣泛漫游,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省安陸市)、應(yīng)山(今湖北省廣水市)。
他到處游歷,希望結(jié)交朋友,拜謁社會(huì)名流,從而得到引薦,一舉登上高位,去實(shí)現(xiàn)政治理想和抱負(fù)?墒牵曷,卻一事無成。他又繼續(xù)北上太原、長安(今陜西省西安市),東到齊、魯各地,并寓居山東任城(今山東省濟(jì)寧市)。
這時(shí)他已結(jié)交了不少名流,創(chuàng)作了大量優(yōu)秀詩篇。李白不愿應(yīng)試做官,希望依靠自身才華,通過他人舉薦走向仕途,但一直未得人賞識(shí)。他曾給當(dāng)朝名士韓荊州寫過一篇《與韓荊州書》,以此自薦,但未得回復(fù)。
直到天寶元年(742年),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,文章風(fēng)采,名震天下 。李白初因才氣為唐玄宗所賞識(shí),后因不能見容于權(quán)貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續(xù)他那飄蕩四方的流浪生活。
安史之亂發(fā)生的第二年(756年),他感憤時(shí)艱,曾參加了永王李?的幕府。不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭奪帝位的斗爭,兵敗之后,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),途中遇赦寫下《早發(fā)白帝城》。晚年漂泊東南一帶,投奔族叔當(dāng)涂縣令李陽冰,不久即病逝。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
歷代文人對(duì)李白的詩歌成就作出了很高的評(píng)價(jià)。李白生前就有詩名。賀知章一見就稱他“謫仙人”。杜甫對(duì)其詩歌有“筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神”(《寄李十二白二十韻》)之評(píng),贊其“白也詩無敵,飄然思不群;清新庾開府,俊逸鮑參軍”。魏顥在《李翰林集序》中說:“白與古人爭長,三字九言,鬼出神入。”許多文人都對(duì)李白有著很高的評(píng)價(jià)。韓愈云:“李杜文章在,光焰萬丈長。”(《調(diào)張籍》)。唐朝文宗御封李白的詩歌、裴?的劍舞、張旭的草書為“三絕”。 到元白時(shí)期,開始揚(yáng)杜抑李。白居易說:"又詩之豪者,世稱李杜之作。才矣奇矣,人不逮矣" 杜甫曾對(duì)李白有過這樣的評(píng)價(jià)“李白一斗詩百篇, 長安市上酒家眠,天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙”。
【英漢對(duì)照】
渡荊門送別
李白
渡遠(yuǎn)荊門外, 來從楚國游。
山隨平野盡, 江入大荒流。
月下飛天鏡, 云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水, 萬里送行舟。
BIDDING A FRIEND FAREWELL AT JINGMEN FERRY
Li Bai
Sailing far off from Jingmen Ferry,
Soon you will be with people in the south,
Where the mountains end and the plains begin
And the river winds through wilderness....
The moon is lifted like a mirror,
Sea-clouds gleam like palaces,
And the water has brought you a touch of home
To draw your boat three hundred miles.
【格律】
這是一首五言律詩,其格律屬于首句不入韻仄起式,押韻的字有游、流、樓、舟。
渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。
●●○○●,○○●●△
山隨平野盡,江入大荒流。
○○○●●,○●●○△
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
●●○○●,○○○●△
仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
○○●○●,●●●○△
(注:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/644254.html
相關(guān)閱讀:清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
長干行·家臨九江水
唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析
唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
早秋?許渾_翻譯注釋賞析