歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

書邊事?張喬_翻譯注釋賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶


【作品簡介】

  《書邊事》由張喬創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是描寫作者游歷邊塞的所見所聞。首聯(lián)寫邊塞軍旅生活和安寧,征人安閑無事;頷聯(lián)虛寫昭君墓秋來依然春風(fēng)吹拂,梁州邊城一派日麗平和,再次伸述民族團結(jié),邊防安定;頸聯(lián)極言廣漠邊塞無蕃兵阻擾,游客到這里觀光,反復(fù)渲染和平景象。尾聯(lián)抒寫作者“蕃情似此水,”“長向南流”,民族團結(jié)的心愿。全詩意境高闊而深遠,氣韻直貫而又抑揚頓挫,讀來回腸蕩氣,韻味無窮。

【原文】

《書邊事》

作者:張喬

調(diào)角斷清秋,征人倚戌樓。

春風(fēng)對青冢,白日落梁州。

大漠無兵阻,窮邊有客游。

蕃情似此水,長愿向南流。

【注解】

1、調(diào)角:猶吹角。

2、梁州:當(dāng)時指涼州,在今甘肅境內(nèi)。

【韻譯】

號角劃斷寧靜清秋,征人獨自憑倚城樓。

昭君青冢春風(fēng)吹拂,夕陽西沉邊城梁州。

廣袤荒漠無兵阻擾,邊疆重地有人旅游。

蕃民之情長如此水,千秋萬代永向南流。

【評析】

  唐朝自肅宗以后,河西、隴右一帶長期被吐蕃所占。公元851年(宣宗大中五年)沙州民眾起義首領(lǐng)張議潮,在出兵收取瓜、伊、西、甘、肅、蘭、鄯、河、岷、廓十州后,派遣其兄張議潭奉沙、瓜等十一州地圖入朝,宣宗因以張議潮為歸義軍節(jié)度使;公元857年(大中十一年),吐蕃將尚延心以河湟降唐,其地又全歸唐朝所有。自此,唐代西部邊塞地區(qū)才又出現(xiàn)了一度和平安定的局面。此詩的寫作背景大約是在上述情況之后。

  詩篇一展開,呈現(xiàn)在讀者面前的就是一幅邊塞軍旅生活的安寧圖景。首句“調(diào)角斷清秋”,“調(diào)角”即吹角,角是古代軍中樂器,相當(dāng)于軍號;“斷”是盡或占盡的意思。這一句極寫在清秋季節(jié),萬里長空,角聲回蕩,悅耳動聽。而一個“斷”字,則將角聲音韻之美和音域之廣傳神地表現(xiàn)出來;“調(diào)角”與“清秋”,其韻味和色調(diào)恰到好處地融而為一,構(gòu)成一個聲色并茂的清幽意境。這一句似先從高闊的空間落筆,勾勒出一個深廣的背景,渲染出一種宜人的氣氛。次句展現(xiàn)“征人”與“戍樓”所組成的畫面。你看那征人倚樓的安閑姿態(tài),多象是在傾聽那悅耳的角聲和欣賞那迷人的秋色呵!不用“守”字,而用“倚”字,微妙地傳達出邊關(guān)安寧、征人無事的神旨。

  頷聯(lián)“春風(fēng)對青冢,白日落梁州”,“春風(fēng)”,并非實指,而是虛寫。“青冢”,是漢朝王昭君的墳?zāi)。這使人由王昭君和親的事跡聯(lián)想到目下邊關(guān)的安寧,體會到民族團結(jié)正是人們長期的夙愿,而王昭君的形象也會象她墓上的青草在春風(fēng)中搖蕩一樣,長青永垂。“梁州”,當(dāng)指“涼州”。唐梁州為今陜西南鄭一帶,非邊地,而曲名《涼州》也有作《梁州》的,故云。涼州,地處今甘肅省內(nèi),曾一度被吐蕃所占。王昭君的墓在今內(nèi)蒙古呼和浩特市南,與涼州地帶一東一西遙遙相對。傍晚時分,當(dāng)視線從王昭君的墓地又移到?jīng)鲋輹r,夕陽西下,余輝一片,正是一派日麗平和的景象。令人想見,即使在那更為遙遠廣闊的涼州地帶,也是十分安定的。 更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

  頸聯(lián)“大漠無兵阻,窮邊有客游”,“大漠”和“窮邊”,極言邊塞地區(qū)的廣漠;而“無兵阻”和“有客游”,在“無”和“有”、“兵”和“客”的對比中,寫明邊關(guān)地區(qū),因無蕃兵阻撓,所以才有游客到來。這兩句對于前面的景物描寫起到了點化作用。

  末聯(lián)兩句“蕃情似此水,長愿向南流”,運用生動的比喻,十分自然地抒寫出了作者的心愿,使詩的意境更深化一步。“此水”不確指,也可能指黃河。詩人望著這滔滔奔流的河水,思緒聯(lián)翩。他想:蕃情能象這大河一樣,長久地向南流入中原該多好啊!這表現(xiàn)出詩人渴望民族團結(jié)的愿望。

  全詩抒寫詩人于邊關(guān)的所聞、所見、所望、所感,意境高闊而深遠;氣韻直貫而又有抑揚頓挫;運筆如高山流水,奔騰直下,而又回旋跌宕。正如俞陛云在《詩境淺說》中所說:“此詩高視闊步而出,一氣直書,而仍頓挫,亦高格之一也。”

【作者介紹】

  張喬(生卒年不詳),今安徽貴池人,懿宗咸通中年進士,當(dāng)時與許棠、鄭谷、張賓等東南才子稱“咸通十哲”黃巢起義時,隱居九華山以終。其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風(fēng)格也似賈島。

  《全唐詩》錄存其詩二卷。事見《唐詩紀(jì)事》卷十七,《唐才子傳》卷十。

【英漢對照】

書邊事

張喬

調(diào)角斷清秋, 征人倚戍樓。

春風(fēng)對青冢, 白日落梁州。

大漠無兵阻, 窮邊有客游。

蕃情似此水, 長愿向南流。

ON THE BORDER

Zhang Qiao

Though a bugle breaks the crystal air of autumn,

Soldiers, in the look-out, watch at ease today

The spring wind blowing across green graves

And the pale sun setting beyond Liangzhou.

For now, on grey plains done with war,

The border is open to travel again;

And Tartars can no more choose than rivers:

They are running, all of them, toward the south.


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/tangshi/740625.html

相關(guān)閱讀:登金陵鳳凰臺
唐詩《過香積寺》王維賞析
《感遇·其一》 作者:張九齡【賞析】原文+注譯

江南逢李龜年