【作品簡(jiǎn)介】
《春怨》由劉方平創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這首宮怨詩(shī),意在寫(xiě)宮人色衰失寵而生怨思的。起句寫(xiě)時(shí)間:黃昏,渲染凄涼氣氛;二句寫(xiě)人物:宮人,幽閉金屋傷心落淚;三句寫(xiě)環(huán)境:滿庭空寂,春色遲暮,襯托衰落難堪;四句寫(xiě)心情:以落花映心境,凄凄慘慘戚戚。重疊渲染,反復(fù)勾勒,深曲委婉,味中有味。 更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
【原文】
《春怨》
作者:劉方平
紗窗日落漸黃昏,金屋無(wú)人見(jiàn)淚痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開(kāi)門(mén)。
【注解】
1、金屋:原指漢武帝少時(shí)欲金屋藏阿嬌事。這里指妃嬪所住的華麗宮室。
【韻譯】
紗窗外的陽(yáng)光淡去,黃昏漸漸降臨;鎖閉華屋,無(wú)人看見(jiàn)我悲哀的淚痕。
庭院空曠寂寞,春天景色行將逝盡;梨花飄落滿地,無(wú)情無(wú)緒把門(mén)關(guān)緊。
【評(píng)析】
這是一首宮怨詩(shī)。點(diǎn)破主題的是詩(shī)的第二句“金屋無(wú)人見(jiàn)淚痕”。句中的“金屋”,用漢武帝幼小時(shí)愿以金屋藏阿嬌(陳皇后小名)的典故,表明所寫(xiě)之地是與人世隔絕的深宮,所寫(xiě)之人是幽閉在宮內(nèi)的少女。下面“無(wú)人見(jiàn)淚痕”五字,可能有兩重含意:一是其人因孤處一室、無(wú)人作伴而不禁下淚;二是其人身在極端孤寂的環(huán)境之中,縱然落淚也無(wú)人得見(jiàn),無(wú)人同情。這正是宮人命運(yùn)之最可悲處。句中的“淚痕”兩字,也大可玩味。淚而留痕,可見(jiàn)其垂淚已有多時(shí)。這里,總共只用了七個(gè)字,就把詩(shī)中人的身份、處境和怨情都寫(xiě)出了。這一句是全詩(shī)的中心句,其他三句則都是環(huán)繞這一句、烘托這一句的。
起句“紗窗日落漸黃昏”,是使無(wú)人的“金屋”顯得更加凄涼。屋內(nèi)環(huán)顧無(wú)人,固然已經(jīng)很凄涼,但在陽(yáng)光照射下,也許還可以減少幾分凄涼,F(xiàn)在,屋內(nèi)的光線隨著紗窗日落、黃昏降臨而越來(lái)越昏暗,如李清照《聲聲慢》詞中所說(shuō),“守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑”,其凄涼況味就更可想而知了。 更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
第三句“寂寞空庭春欲晚”,是為無(wú)人的“金屋”增添孤寂的感覺(jué)。屋內(nèi)無(wú)人,固然使人感到孤寂,假如屋外人聲喧鬧,春色濃艷,呈現(xiàn)一片生機(jī)盎然的景象,或者也可以減少幾分孤寂。現(xiàn)在,院中竟也寂無(wú)一人,而又是花事已了的晚春時(shí)節(jié),正如歐陽(yáng)修《蝶戀花》詞所說(shuō)的“門(mén)掩黃昏,無(wú)計(jì)留春住”,也如李雯《虞美人》詞所說(shuō)的“生怕落花時(shí)候近黃昏”,這就使“金屋”中人更感到孤寂難堪了。
末句“梨花滿地不開(kāi)門(mén)”,它既直承上句,是“春欲晚”的補(bǔ)充和引伸;也遙應(yīng)第二句,對(duì)詩(shī)中之人起陪襯作用。王夫之在《夕堂永日緒論》中指出“詩(shī)文俱有主賓”,要“立一主以待賓”。這首詩(shī)中所立之主是第二句所寫(xiě)之人,所待之賓就是這句所寫(xiě)之花。這里,以賓陪主,使人泣與花落兩相襯映。李清照《聲聲慢》詞中以“滿地黃花堆積”,來(lái)陪襯“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”的詞中人,所采用的手法與這首詩(shī)是相同的。
從時(shí)間布局看,詩(shī)的第一句是寫(xiě)時(shí)間之晚,第三句是寫(xiě)季節(jié)之晚。從第一句紗窗日暮,引出第二句窗內(nèi)獨(dú)處之人;從第三句空庭春晚,引出第四句庭中飄落之花。再?gòu)目臻g布局看,前兩句是寫(xiě)屋內(nèi),后兩句是寫(xiě)院中。寫(xiě)法是由內(nèi)及外,由近及遠(yuǎn),從屋內(nèi)的黃昏漸臨寫(xiě)屋外的春晚花落,從近處的杳無(wú)一人寫(xiě)到遠(yuǎn)處的庭空門(mén)掩。一位少女置身于這樣凄涼孤寂的環(huán)境之中,當(dāng)然注定要以淚洗面了。更從色彩的點(diǎn)染看,這首詩(shī)一開(kāi)頭就使所寫(xiě)的景物籠罩在暮色之中,為詩(shī)篇涂上了一層暗淡的底色,并在這暗淡的底色上襯映以潔白耀目的滿地梨花,從而烘托出了那樣一個(gè)特定的環(huán)境氣氛和主人公的傷春情緒,詩(shī)篇的色調(diào)與情調(diào)是一致的。
為了增強(qiáng)畫(huà)面效果,深化詩(shī)篇意境,詩(shī)人還采取了重疊渲染、反復(fù)勾勒的手法。詩(shī)中,寫(xiě)了日落,又寫(xiě)黃昏,使暮色加倍昏暗;寫(xiě)了春晚,又寫(xiě)落花滿地,使春色掃地?zé)o余;寫(xiě)了金屋無(wú)人,又寫(xiě)庭院空寂,更寫(xiě)重門(mén)深掩,把詩(shī)中人無(wú)依無(wú)伴、與世隔絕的悲慘處境寫(xiě)到無(wú)以復(fù)加的地步。這些都是加重分量的寫(xiě)法,使為托出宮人的怨情而著意刻畫(huà)的那樣一個(gè)凄涼寂寞的境界得到最充分的表現(xiàn)。
此外,這首詩(shī)在層層烘托詩(shī)中人怨情的同時(shí),還以象征手法點(diǎn)出了美人遲暮之感,從而進(jìn)一步顯示出詩(shī)中人身世的可悲、青春的暗逝。曰“日落”,曰“黃昏”,曰“春欲晚”,曰“梨花滿地”,都是象征詩(shī)中人的命運(yùn),作為詩(shī)中人的影子來(lái)寫(xiě)的。這使詩(shī)篇更深曲委婉,味外有味。
【作者介紹】
劉方平(758年前后在世),唐朝河南洛陽(yáng)人。匈奴族。天寶前期曾應(yīng)進(jìn)士試,又欲從軍 ,均未如意,從此隱居潁水、汝河之濱,終生未仕。與皇甫冉、元德秀、李頎、嚴(yán)武為詩(shī)友,為薪穎士賞識(shí)。工詩(shī),善畫(huà)山水。其詩(shī)多詠物寫(xiě)景之作,尤擅絕句,其詩(shī)多寫(xiě)閨情、鄉(xiāng)思,思想內(nèi)容較貧弱,但藝術(shù)性較高,善于寓情于景,意蘊(yùn)無(wú)窮。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是歷來(lái)為人傳誦的名作。
劉方平是邢襄公政會(huì)之后.天寶時(shí)名士,卻不樂(lè)仕進(jìn),寄情山水、書(shū)畫(huà),詩(shī)亦有名,擅長(zhǎng)絕句。詩(shī)風(fēng)清新自然,常能以看似淡淡的幾筆鋪陳勾勒出情深意切的場(chǎng)景,手法甚是高妙。代表作有《采蓮曲》、《望夫石》、《京兆眉》、《月夜》、《寄嚴(yán)八判官》、《代宛轉(zhuǎn)歌二首》、《烏棲曲二首》、《春怨》、《梅花落》、《秋夜泛舟》等,其中以《采蓮曲》、《月夜》和《春怨》為最著名!恫缮徢穼(xiě)一窈窕女子(“楚腰”代指“細(xì)腰苗條”之意,因古有“楚王好細(xì)腰”的典故)唱著荊歌,在“落日晴江里”采蓮,問(wèn)她何以如此熟練,答是“采蓮從小慣,十五即乘潮”(原來(lái)是十五歲開(kāi)始就乘潮采蓮了),寫(xiě)得十分形象生動(dòng),清新活潑!锻蚴芬髟“佳人(望夫)成古石”的感人故事,寫(xiě)那石頭上“猶有春山杏,枝枝似薄妝”(石上生長(zhǎng)的春日紅杏象是佳人施于面上的淡紅“薄妝”),構(gòu)思極為精巧,富有意趣。詩(shī)一卷(全唐詩(shī)上卷第二百五十一)。
劉方平是當(dāng)時(shí)震驚一時(shí)的美男子,史書(shū)未曾詳細(xì)記載其容貌,但是野史里與一些正史里稍有提及他的美貌。因此現(xiàn)在的一些動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)也常以劉方平為原型塑造了一系列生動(dòng)鮮明的形象,真可謂是才華橫溢,才貌雙全。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
劉方平的詩(shī)清新亮麗,風(fēng)格鮮明,是因?yàn)樗缙诘纳钚腋#幸黄奕,大子劉眉,兒子劉含,小子劉霜在文學(xué)上都頗有造詣。令人惋惜的他們的詩(shī)都失傳,以至后人無(wú)法瞻仰其才華。
劉方平之妻許氏,也是出生于書(shū)香門(mén)第,雖在當(dāng)時(shí)女子里才華橫溢,但是丑聞連連,曾與寺里僧人有過(guò)奸情,劉方平離家四處游玩,便不問(wèn)家里情況。以至于許氏愈加放肆,最后在偷會(huì)情人時(shí)跌在雪地里死去了。(選自《古今野史雜談》)
【英漢對(duì)照】
春怨
劉方平
紗窗日落漸黃昏, 金屋無(wú)人見(jiàn)淚痕。
寂寞空庭春欲晚, 梨花滿地不開(kāi)門(mén)。
SPRING HEART-BREAK
Liu Fangping
With twilight passing her silken window,
She weeps alone in her chamber of gold
For spring is departing from a desolate garden,
And a drift of pear-petals is closing a door.
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/778559.html
相關(guān)閱讀:清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
唐詩(shī)《終南別業(yè)》王維賞析
早秋?許渾_翻譯注釋賞析
唐詩(shī)《夜雨寄北》李商隱賞析
長(zhǎng)干行·家臨九江水