【作品簡介】
《宴梅道士山房》由孟浩然創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這首詩吟詠道士山房中的景物,反映了作者失意之余的離俗之感。詩的前半部分寫作者在賞玩春景時,忽然被邀到梅道士家。詩的后半部分熱情贊嘆梅道士的生涯。詩中用仙家典故和道家術語,涉筆成趣。雖為一般應酬之作,但語出自然,妙句天成。更多唐詩欣賞敬請關注“小學生學習網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
【原文】
《宴梅道士山房》
作者:孟浩然
林臥愁春盡,搴帷見物華。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
金灶初開火,仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐,何惜醉流霞。
【注解】
1、梅道士:生平不詳。孟浩然有《尋梅道士》、《梅道士水亭》等詩,可見梅道士當是隱居近鄰。詩題或作《清明宴梅道士山房》
2、林臥:林下高臥,指隱居。搴。合崎_帷幕。物華:風光。
3、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這里指梅道士。據(jù)《漢武故事》載,西王母欲見漢武帝,先有青鳥飛來,后以青鳥比喻使者!渡胶=(jīng)·西山經(jīng)》:“又西二百二十里,曰三危之山 ,三青鳥居之。” 郭璞注:“三青鳥主為 西 王母 取食者,別自棲息于此山也。”這里指梅道士派人來請詩人赴宴。
4、赤松:赤松子,傳說中的仙人。這里也指梅道士。赤松子,傳說中的仙人名!读邢蓚鳌分^:“赤松子者,神農(nóng)時雨師也,服水玉以教神農(nóng),能入火自燒。往往至昆侖山上,常止西王母石室中,隨風雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛時復為雨師,今之雨師本是焉。”《漢書·張良傳》:“愿棄人間事,欲從赤松游耳。”這里指梅道士。
5、金灶:指道家煉丹的爐灶。王勃《秋日仙游觀贈道士》:“霧濃金灶靜,云暗玉壇空。”
6、仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結實!稘h武帝內(nèi)傳》稱西王母曾以玉盤承仙桃送漢武帝:“又命侍女更索桃果。須臾,以玉盤盛仙桃七顆,大如鴨卵,形圓青色,以呈王母。母以四顆與帝,三顆自食。桃味甘美,口有盈味。”這里借指梅道士家的桃樹。
7、童顏:像兒童一樣的容顏,例:鶴發(fā)~。
8、流霞:仙酒!墩摵狻罚汉訓|項曼斯好道,去鄉(xiāng)三年而反,曰:“去時,有數(shù)仙人將上天,離月數(shù)里而止,月之旁甚寒凄愴。饑欲食,輒飲我流霞一杯,每飲輒數(shù)月不饑。”這里借指梅道士宴上的酒。
9、童顏兩句:意謂如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商??隱《武夷山詩》:“只得流霞酒一杯。”這里也指醉顏。
【翻譯】
隱居林中憂愁春天就要過去,拉開帳簾觀賞野外景物。忽然遇到青鳥使者,邀請我去赤松子仙人家作客。煉丹的爐子剛剛生火,仙桃花正在開放。如果青春的容顏可以永駐,又何必珍惜醉人的流霞酒。
【韻譯】
高臥林下正愁著春光將盡,掀開簾幕觀賞景物的光華。
忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。
煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。
如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。
【評析】
??唐代,因兩晉南北朝時代的胡鬧,佛道并起,和尚道士成堆,也好許多人當了和尚道士,也不用跟平常人爭就業(yè)機會了。孟詩人看來在樹木里當隱士,結交了不少佛道家。梅道士一定會飲酒作詩,一定能附庸風雅,一定常在道觀宴請眾雅士。孟詩正發(fā)著春夢,欣賞春華的逝去,梅道士的小道童跑了過來大叫,“師父又要請大家喝酒了。”一聽大喜呀,還愁著日子不好打發(fā)呢。一溜煙跑到梅道士道觀,已經(jīng)有一眾雅士們在坐,道童開始煉金丹,詩人聚眾欣賞桃花。孟詩人打起了玩笑,梅道士你修煉可保童顏不老,還要什么仙丹仙桃,還喝什么返老還童的東東。詩很簡單,短短四句,道出當年隱士道士們的生活,隱士們閑著看春天,道士們忙著請客吃飯,什么青鳥、赤松、金灶、仙桃,什么童顏流霞,仿如仙境,實為人間。不過詩人閑的發(fā)慌,羨慕著道士生活的豐富多彩。更多唐詩欣賞敬請關注“小學生學習網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
??這首詩以隱士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術語和運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。
【作者介紹】
孟浩然(689~740):唐代詩人。襄州襄陽(今湖北襄樊)人,世稱孟襄陽。前半生主要居家侍親讀書,以詩自適。曾隱居鹿門山。40歲游長安,應進士不第,返襄陽。在長安時,與張九齡、王維交誼甚篤。有詩名。后漫游吳越,窮極山水,以排遣仕途的失意。在此前后,他還曾游歷揚州以及湘、贛、蜀的一些地方,也曾滯留洛陽。開元二十二年(734) ,襄州刺史韓朝宗約其同去長安,為其延譽。但孟浩然不慕榮名,竟至期未去。二十五年,張九齡為荊州長史,招致幕府,不足一年而返鄉(xiāng)。二十八年,他病疹發(fā)背,醫(yī)治將愈,適王昌齡來襄陽,相見甚歡,因縱情宴飲,食鮮疾發(fā)而亡。
孟浩然生當盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。
孟浩然詩歌絕大部分為五言短篇,題材不寬,多寫山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容。雖不無憤世嫉俗之作,但更多屬于詩人的自我表現(xiàn)。他和王維并稱王孟,其詩雖不如王詩境界廣闊,但在藝術上有獨特造詣,而且是繼陶淵明、謝靈運、謝眺之后 ,開盛唐田園山水詩派之先聲者。其詩不事雕飾,清淡簡樸,感受親切真實,生活氣息濃厚,富有超妙自得之趣。如《秋登萬山寄張五》、《過故人莊》、《春曉》等篇,自然渾成,韻致飄逸,意境清迥,空靈蘊藉,挹之不盡。
詩以清曠 沖澹為 基調(diào) ,但“ 沖澹中有壯逸之氣 ”(《吟譜》) 。如《望洞庭湖贈張丞相》“ 氣蒸云夢澤 ,波撼岳陽城”一聯(lián),為摹寫洞庭壯觀的名句。但這類詩在孟詩中畢竟不多見。總的說來,孟詩內(nèi)容單薄,不免窘于篇幅 。
現(xiàn)通行的《孟浩然集》為南宋初刻本,收詩263首,但竄有別人作品。
【英漢對照】
宴梅道士房
孟浩然
林臥愁春盡, 開軒覽物華。
忽逢青鳥使, 邀入赤松家。
丹灶初開火, 仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐, 何惜醉流霞。
AT A BANQUET IN THE HOUSE OF THE TAOIST PRIEST MEI
Meng Haoran
In my bed among the woods, grieving that spring must end,
I lifted up the curtain on a pathway of flowers,
And a flashing bluebird bade me come
To the dwelling-place of the Red Pine Genie.
...What a flame for his golden crucible --
Peach-trees magical with buds ! --
And for holding boyhood in his face,
The rosy-flowing wine of clouds!
【格律】
○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
林臥愁春盡,開軒覽物華。
○●○○●,○○●●△
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
●○○●●,○●●○△
丹灶初開火,仙桃正發(fā)花。
○⊙○○●,○○⊙●△
童顏若可駐,何惜醉流霞。
○○●●●,○●●○△
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/780944.html
相關閱讀:清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
長干行·家臨九江水
唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析
唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
早秋?許渾_翻譯注釋賞析