歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

秋日赴闕題潼關驛樓?許渾_翻譯注釋賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶


【作品簡介】

  《秋日赴闕題潼關驛樓》由許渾創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這是一首由潼關到都城,夜宿驛站而題壁的詩。詩中雖無“宿”字,然而字句中卻明顯表露夜宿驛樓,秋晚雨過,四望風物而觸景生情。頷聯(lián)寫潼關山川氣勢,瀉宏蒼茫。頸聯(lián)寫所見所聞,由近及遠,無際無垠。兩聯(lián)對仗工整自然。末聯(lián)點出赴京并非所愿之意,含蓄委婉。 更多唐詩欣賞敬請關注“小學生學習網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

【原文】

《秋日赴闕題潼關驛樓》

作者:許渾

紅葉晚蕭蕭,長亭酒一瓢。

殘云歸太華,疏雨過中條。

樹色隨關迥,河聲入海遙。

帝鄉(xiāng)明日到,猶自夢漁樵。

【注解】

闕:宮闕,指長安城。

蕭蕭:形容風吹葉動的聲音。

長亭:常用作餞別處,后泛指路旁亭舍。古時道路每十里設長亭,供行旅停息。

太華:華山。在今陜西省華陰縣

中條:山名,一名雷首山,在今山西永濟縣東南。

樹色隨山迥(jiǒng):一作“樹色隨關迥”。迥,遠,此處有“向遠處延伸”之意。

帝鄉(xiāng):京都。指長安。

猶自夢漁樵:是說自己還留戀著砍柴釣魚的隱居生活。

【翻譯】

  在楓葉沙沙作響深秋傍晚,夜宿潼關驛樓要以飄香的美酒相伴。遠處,華山上殘云繚繞,中條山上疏雨飄落。遙看樹色隨著潼關山勢伸伸向遠方,黃河奔流入海的濤聲在遠遠地回蕩。明天就可到達繁華的京城長安了,我還夢想著回故鄉(xiāng)去過砍柴釣魚的漁樵生活。

【韻譯】

秋天傍晚楓樹隨風颯颯作響;夜宿潼關驛樓自有瓢酒飄香。

幾朵殘云聚集在高聳的華山;稀疏的秋雨灑落到中條山上。

遙看樹色隨著潼關山勢延伸;黃河奔流入海濤聲回旋激蕩。

明天就可到達繁華京城長安;我仍自在逍遙做著漁樵夢想!

【評析】

  潼關,在今陜西省潼關縣境內(nèi),當陜西、山西、河南三省要沖,是從洛陽進入長安必經(jīng)的咽喉重鎮(zhèn),形勢險要,景色動人。歷代詩人路經(jīng)此地,往往要題詩紀勝。直到清末,譚嗣同還寫下他那“河流大野猶嫌束,山入潼關不解平”的名句?芍谠娙藗冃哪恐械奈恢昧。

  許渾從故鄉(xiāng)潤州丹陽(今屬江蘇)第一次到長安去,途經(jīng)潼關,也為其山川形勢和自然景色所深深吸引,興會淋漓,揮筆寫下了這首“高華雄渾”(清代吳汝綸語)的詩作。

  開頭兩句,作者先勾勒出一幅秋日行旅圖,把讀者引入一個秋濃似酒、旅況蕭瑟的境界。“紅葉晚蕭蕭”,用寫景透露人物一縷縷悲涼的意緒:“長亭酒一瓢”,用敘事傳出客子旅途況味,用筆干凈利落。此詩一本題作《行次潼關,逢魏扶東歸》。這個背景材料,可以幫助我們了解詩人何以在長亭送別、借瓢酒消愁的原委。更多唐詩欣賞敬請關注“小學生學習網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

  然而詩人沒有久久沉湎在離愁別苦之中。中間四句筆勢陡轉(zhuǎn),大筆勾畫四周景色,雄渾蒼茫,全然是潼關的典型風物。騁目遠望,南面是主峰高聳的西岳華山;北面,隔著黃河,又可見連綿蒼莽的中條山。殘云歸岫,意味著天將放晴;疏雨乍過,給人一種清新之感。從寫景看,詩人拿“殘云”再加“歸”字來點染華山,又拿“疏雨”再加“過”字來烘托中條山,這樣,太華和中條就不是死景而是活景,因為其中有動勢──在浩茫無際的沉靜中顯出了一抹飛動的意趣。

  詩人把目光略收回來,就又看見蒼蒼樹色,隨關城一路遠去。關外便是黃河,它從北面奔涌而來,在潼關外頭猛地一轉(zhuǎn),徑向三門峽沖去,翻滾的河水咆哮著流入渤海。“河聲”后續(xù)一“遙”字,傳出詩人站在高處遠望傾聽的神情。眼見樹色蒼蒼,耳聽河聲洶洶,真繪聲繪色,給人耳聞目睹的真實感覺。

  這里,詩人連用四句景句,安排得如巨鰲的四足,缺一不可,絲毫沒有臃腫雜亂、使人生厭之感。三、四兩句,又見其另作《秋霽潼關驛亭》詩頷聯(lián),完全相同,可知是詩人偏愛的得意之筆。

  “帝鄉(xiāng)明日到,猶自夢漁樵”。照理說,離長安不過一天路程,作為入京的旅客,總該想著到長安后便要如何如何,滿頭滿腦盤繞“帝鄉(xiāng)”去打轉(zhuǎn)子了。可是許渾卻出人意外地說:“我仍然夢著故鄉(xiāng)的漁樵生活呢!”含蓄表白了自己并非專為追求名利而來。這樣結(jié)束,委婉得體,優(yōu)游不迫,是頗顯出自己身份的。

【講解】

  許渾,生卒年代不詳,字用晦,潤州丹陽(今江蘇省丹陽縣)人。唐大和六年(832)進士,官監(jiān)察御史,終睦州、郢州刺史。潤州的丁卯澗附近,有許渾的別墅,他在那里自編詩歌“新舊五百篇”,因名《丁卯集》,集中均為近體詩,無一古體。許渾詩歌風格清麗,尤長于律詩,頗為杜牧、韋莊所稱重。

  這首詩是許渾第一次從故鄉(xiāng)潤州丹陽去長安,途經(jīng)潼關夜宿驛樓時,有感于潼關險要山勢和優(yōu)美動人的自然景色而作的。它再現(xiàn)了詩人在出仕為官和眷戀歸隱山林過漁樵生活之間的矛盾心理。更多唐詩欣賞敬請關注“小學生學習網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

  “楓葉晚蕭蕭,長亭酒一瓢。”在著開篇兩句詩中,詩人首先是從近處著筆,寫的是充耳可聞的楓葉在秋風中的沙沙響聲和長亭夜宿獨自飲酒的情景,清晰地勾勒了一幅秋日行旅圖,把讀者引入一個秋濃似酒、旅況蕭瑟的境界。“長亭”一瓢酒,喚起幾多愁哇!

  “殘云歸太華,疏雨過中條。樹色隨山迥,河聲入海遙。”從這四句詩中我們可以看出,詩人并沒有沉湎于離愁別緒之中不能自拔,而是筆鋒一轉(zhuǎn),把著眼點推向遠方,重筆描繪四周的遠景,華山的“殘云”,中條的“疏雨”,隨山遠伸的蒼茫“樹色”,在遠處奔騰激蕩的陣陣“河聲”。在詩人的筆下,山活了,樹活了,水也活了,化靜為動,賦予了他們以蓬勃的生機?諘纾七h,寧靜,清新,明快。

  “帝鄉(xiāng)明日到,猶自夢漁樵。”明天就要到京城了,可詩人卻依舊夢著以往故鄉(xiāng)的漁樵生活!按照常理,第一次到京城,即使不像出仕為官,也用該想的是如何逛一逛繁華的都市吧?這就表明詩人此行的心里是矛盾的,起碼是并非專為追求名利而來。這個收束,著實令人深思。

  這是一首由潼關到都城,夜宿驛站而題壁的詩,詩人由近及遠地抒寫了夜宿驛樓是的所見所聞和所感,場面宏大悠遠,格律工整自然,運筆遒勁有力,意境含蓄委婉。

【作者介紹】

  許渾(約791~約858)字用晦,一作仲晦,祖籍安州安陸,寓居潤州丹陽(今屬江蘇),遂為丹陽人。武后朝宰相許圉師六世孫。文宗大和六年(832)進士及第,先后任當涂、太平令,因病免。大中年間入為監(jiān)察御史,因病乞歸,后復出仕,任潤州司馬。歷虞部員外郎,轉(zhuǎn)睦、郢二州刺史。晚年歸丹陽丁卯橋村舍閑居,自編詩集,曰《丁卯集》。其詩皆近體,五七律尤多,句法圓熟工穩(wěn),聲調(diào)平仄自成一格,即所謂“丁卯體”。詩多寫“水”,故有“許渾千首濕”之諷。

  從總體 上說,許渾缺乏對現(xiàn)實的自覺關注與剛健高朗的性格,追尋曠逸閑適、逃避社會的思想在他詩中顯得更特出。所以,盡管他也寫過不少詠史詩,如“荒臺麋鹿爭新草,空苑鳧鶩占淺莎”(《姑蘇懷古》),“行殿有基荒薺合,陵園無主野棠開”(《凌?臺》)之類,但他在嘆息的同時并沒有批判意味,而是情緒更偏于消沉,一味哀嘆歲華變遷,給人以灰暗的感覺。也正因為如此,他更大量地寫的是消極恬退的閑適詩。 更多唐詩欣賞敬請關注“小學生學習網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

  從藝術(shù)角度來看,正因為他反復詠嘆個人境遇和描寫閑適的生活,詩的內(nèi)容很單調(diào),雖然技巧嫻熟,意境卻容易重復。像“扣舷灘鳥沒,移棹草蟲鳴”(《送同年崔先輩》),“魚沉秋水靜,鳥宿暮山空”(《憶長洲》),這種以鳥禽蟲魚來點綴的句子單獨地看還不錯,寫多了就成了俗套,后人所謂“許渾千首濕”(《苕溪漁隱叢話》引《桐江詩話》)的說法,就是對他總是重復地用“水”、“雨”之類景物構(gòu)成詩境的諷刺。

【英漢對照】

秋日赴闕題潼關驛樓

許渾

紅葉晚蕭蕭, 長亭酒一瓢。

殘云歸太華, 疏雨過中條。

樹色隨山迥, 河聲入海遙。

帝鄉(xiāng)明日到, 猶自夢漁樵。

INSCRIBED IN THE INN AT TONG GATE ON AN AUTUMN TRIP TO THE CAPITAL

Xu Hun

Red leaves are fluttering down the twilight

Past this arbour where I take my wine;

Cloud-rifts are blowing toward Great Flower Mountain,

And a shower is crossing the Middle Ridge.

I can see trees colouring a distant wall.

I can hear the river seeking the sea,

As I the Imperial City tomorrow --

But I dream of woodsmen and fishermen.


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/tangshi/878668.html

相關閱讀:杜甫野望翻譯
張九齡:感遇·其二 注釋 翻譯 賞析 講解
月下獨酌 李白詩選
詠懷古跡·其五
九月九日憶山東兄弟 原文