歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

集靈臺?其一?張祜_翻譯注釋賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶

【作品簡介】

  《集靈臺·其一》由張祜創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》!都`臺》這兩首詩是諷刺楊玉環(huán)姊妹的專寵。第一首諷楊玉環(huán)的輕薄。楊玉環(huán)原系玄宗十八子壽王瑁的妃子,玄宗召入禁中為女官,號太真,后來大加寵幸,進(jìn)而冊封為貴妃。集靈臺是清靜祀神所在,詩人指出玄宗不該在這里行道教授給秘文儀式。并指出貴妃在這時(shí)“含笑”入內(nèi),自愿為女道士,配合默契,掩人耳目,足見其輕薄風(fēng)騷。 更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

【原文】

《集靈臺·其一》

作者:張祜

日光斜照集靈臺,紅樹花迎曉露開。

昨夜上皇新授?,太真含笑入簾來。

【注解】

1、太真:楊貴妃為女道士時(shí)號太真,住內(nèi)太真宮。

【韻譯】

旭日光輝斜照華清宮旁的集靈臺,樹上紅花一朵朵地迎著朝露綻開。

昨夜玄宗剛在這里為楊玉環(huán)授?,太真滿面笑容地進(jìn)入珠簾受寵來。

【評析】
??
  《集靈臺》共兩首(另一首《集靈臺·其二》),這兩首詩是諷刺楊玉環(huán)姊妹的專寵。據(jù)《舊唐書·楊貴妃傳》記載:“太真有姊三人,皆有才貌,并封國夫人,大姨封韓國,三姨封虢國,八姨封秦國,并承恩澤,出入宮掖,勢傾天下。”  第一首諷楊玉環(huán)的輕薄。楊玉環(huán)原系唐玄宗十八子壽王瑁的妃子,玄宗召入禁中為女官,號太真,后來大加寵幸,進(jìn)而冊封為貴妃。集靈臺是清靜祀神所在,詩人指出玄宗不該在這里行道教授給秘文儀式。并指出貴妃在這時(shí)“含笑”入內(nèi),自愿為女道士,配合默契,掩人耳目,足見其輕薄風(fēng)騷。

  這兩首詩最大的特點(diǎn)就是含蓄。它似褒實(shí)貶,欲抑反揚(yáng),以極其恭維的語言進(jìn)行著十分深刻的諷刺,藝術(shù)技巧是頗高超的。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。


??
【作者介紹】

??張祜 (約785—849后)唐代詩人。字承吉,清河?xùn)|武城(今山東武城)人。初寓姑蘇,后至長安,長慶(821-824)年間令狐楚表薦之,不報(bào)。辟諸侯府,為元稹排擠,遂至淮南、江南等地,隱居以終。張祜縱情聲色,流連詩酒,同時(shí)任俠尚義,喜談兵劍,心存報(bào)國之志,希圖效力朝廷,一展抱負(fù)。他因詩揚(yáng)名,以酒會友,酬酢往業(yè),結(jié)識了不少名流顯官。然而由于性情孤傲,狂妄清高,使他多次受辟于節(jié)度使,淪為下僚。張祜在詩歌創(chuàng)作上取得了卓越成就。其詩風(fēng)沉靜渾厚,有隱逸之氣,但略顯不夠清新生動。詩集10卷468首至今保存完好。集十卷,今編詩二卷。

  張祜早年寓居蘇州,常往來于揚(yáng)州、杭州等都市,并模山范水,題詠名寺。他的《題潤州金山寺》詩,空前絕后。他作的《宮詞二首》之一:“故國三千里,深宮二十年。一聲何滿子,雙淚落君前”流行一時(shí)。后來這首詞傳入宮禁,唐武宗病重時(shí),孟才人懇請為上歌一曲,唱到“一聲何滿子”,竟氣亟腸斷而死。這種至精至誠的共鳴,恰恰說明祜詩的魅力。

  白居易很欣賞張祜的《觀獵詩》,認(rèn)為與王維的觀獵詩相比難分優(yōu)劣。然而,祜性情狷介,不肯趨炎附勢,終生沒有蹭身仕途,未沾皇家寸祿。 張祜晚年,在丹陽曲阿筑室種植,寓居下來。嘗與村鄰鄉(xiāng)老聊天,賞竹,品銘,飲酒,仿著世外桃源的隱居生活, 一生坎坷不達(dá)而以布衣終。

  張祜一生雖官場不利,史書也沒記載他的事跡,但他的詩作流傳下來的不少,《全唐詩》中亦有349首,北京圖書館珍藏的南宋初蜀刻十卷本《張承吉文集》共收詩469首,有“海內(nèi)名士”之譽(yù)。張祜的一生,在詩歌創(chuàng)作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,而在仕途上卻坎坷不達(dá)。他的為人和他的著作一樣,有其獨(dú)具的風(fēng)格特點(diǎn),縱情聲色,流連詩酒的同時(shí),還任俠尚義,喜談兵劍,心存報(bào)國之志,希圖步入政壇,效力朝廷,一展抱負(fù)。在人際交往中,他因詩揚(yáng)名,以酒會友,酬酢往業(yè),結(jié)識了不少名流顯官。然而由于他的性情孤傲,狂妄清高,使他多次受辟于節(jié)度使,淪為下僚。有心報(bào)國,陳力無門,使他只好“ 幽棲日無事,痛飲讀離騷”,“千年狂走酒,一生癖緣詩”。

  張祜謝世后,太常博士皮日休送挽詩:“一代交游非不貴,五湖風(fēng)月合教貧,魂應(yīng)絕地為才鬼,名與遺篇在史臣”。

  張祜詩集10卷468首至今保存完好。其詩風(fēng)沉靜渾厚,有隱逸之氣,但略顯不夠清新生動;吟詠的題材相當(dāng)豐富(這里面包括眾多寺廟的題作和有關(guān)各種樂器及鳥禽的詩詠等等)。代表作有《題金陵渡》、《雁門太守行》、《送蘇紹之歸嶺南》、《旅次石頭岸》、《隋宮懷古》、《從軍行》、《愛妾換馬》、《宮詞二首》、《夜宿湓浦逢崔升》、《聽箏》、《散花樓》、《悲納鐵》、《櫻桃》等,其中《題金陵渡》和《宮詞二首》流傳頗廣。集十卷,今編詩二卷(全唐詩中卷第五百一十和五百一十一)。

【英漢對照】

集靈臺(之一)

張祜

日光斜照集靈臺, 紅樹花迎曉露開。

昨夜上皇新授?, 太真含笑入簾來。

ON THE TERRACE OF ASSEMBLED ANGELS I

Zhang Hu

The sun has gone slanting over a lordly roof

And red-blossoming branches have leaned toward the dew

Since the Emperor last night summoned a new favourite

And Lady Yang's bright smile came through the curtains.


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/tangshi/924170.html

相關(guān)閱讀:早秋?許渾_翻譯注釋賞析
唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析
唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
長干行·家臨九江水
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香