雙調(diào)?折桂令?毗陵晚眺 喬吉
江南倦客登臨[二],多少豪雄,幾許消沉[三]。今日何堪,買田陽羨[四],掛劍長林[五]。霞縷爛誰家畫錦[六],月鉤橫故國丹心[七]。窗影燈深,磷火青青[八],山鬼喑喑[九]。
注釋
[一]毗(pi)陵:古縣名,春秋時吳季札的封地,治所在今江蘇省常州市。
[二]倦客:倦于游宦的人。
[三]幾許消沉:多少人消沉下去了。幾許,多少。
[四]買田陽羨:蘇軾晚年想定居于陽羨,有買田于此的意思。陽羨,古縣名。在今江蘇省宜興縣南。
[五]掛劍長林:《史記?吳太伯世家》:“季札之初使,北過徐君。徐君好季札劍,口弗敢言。季札心知之,為使上國未獻。還至徐,徐君已死,于是乃解其寶劍,系之徐黎君冢樹而去!遍L林,茂林。
[六]畫錦:原為衣錦榮歸之決!妒酚?項羽本紀》:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣錦夜行!彼雾n琦在故鄉(xiāng)筑了別墅,因名為“畫錦堂”。
[七]“月鉤”句:這句是化用周密《一萼紅》“故國山川,故園心眼,還似王粲登樓”的句意。
[八]磷火:由骨殖分解出來的磷化氫,在空氣中會自動燃燒,在墓地中多見。
[九]喑喑(yin):泣不成聲的樣子。《方言》:“啼極無聲,齊、宋之間謂之喑。”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/296255.html
相關閱讀:元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
陽春曲?知幾(作者:白樸)
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
元曲《雙調(diào)·沉醉東風》原文+譯注+賞析