馬致遠代表作:天凈沙·秋思

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 元曲精選 來源: 逍遙右腦記憶

  朝代:元代

  作者:馬致遠

  原文:

  枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。

  譯文

  天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

  小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

  古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。

  夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

  凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。

  注釋

 、趴萏伲嚎菸闹β;桫f:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:傍晚。

 、迫思遥恨r(nóng)家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

  ⑶古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

 、葦嗄c人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

 、商煅模哼h離家鄉(xiāng)的地方。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/298693.html

相關閱讀:元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
陽春曲?知幾(作者:白樸)
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
元曲《雙調(diào)·沉醉東風》原文+譯注+賞析