茅舍寬如釣舟,老夫閑似沙鷗。江清白發(fā)明,霜早黃花瘦①,但開樽②沉醉方休。江糯③吹香滿?秋,又打夠重陽釀酒。
注釋
、冱S花瘦:李清照《醉花陰》詞:“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。”黃花:菊花。
、陂祝菏⒕频钠骶
、劢矗航系貐^(qū)特產(chǎn)的糯谷,又叫江米
賞析
這支曲子題為村居,首句即用“茅舍”領(lǐng)起,點(diǎn)出環(huán)境,用“寬如釣舟”寫明住宅的簡(jiǎn)陋。第二句用一“閑”表達(dá)了詩人對(duì)村居的樂趣。三句“江青白發(fā)明”,進(jìn)一層寫出村居的時(shí)日已經(jīng)不短,著意寫出久在村居之樂趣。四句用寒霜的早至,來襯出得以早賞秋菊的樂趣。第五句化用“酒逢知己千杯少”的詩意,顯出了村居無拘無束之樂趣。第六句抓住“江糯吹香”這具有特征性的農(nóng)作物,用“滿穗秋”三字寫出田野的豐收在望,并交代了人物活動(dòng)的背景。這既是景語,又是情語,借“江糯”系釀酒的最好原料,來暗寫村居往來者的開誠(chéng)相見之情懷,同時(shí)為下句鋪墊。結(jié)句,進(jìn)而寫出村居生活中人們情誼的深厚,使這支曲子富于感染力。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/yuanqu/304490.html
相關(guān)閱讀:元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
陽春曲?知幾(作者:白樸)