原文:
自別后遙山隱隱,更那堪遠水粼粼①。見楊柳飛綿滾滾②,對桃花醉臉醺醺③,透內(nèi)閣香風陣陣④,掩重門暮雨紛紛⑤。怕黃錯不覺黃昏⑥,不消魂怎地不消魂⑦,新洋痕壓舊啼痕,斷腸人憶斷腸人⑧。今春,香肌瘦幾分,裙帶寬三寸⑨。
注釋
、亵贼(lin lin):形容水明凈清澈。
②“楊柳”句:形容柳絮不揚。
③“對桃花”句:醺醺,形容醉態(tài)很濃。這是暗用崔護的“去年今日此門中,人面桃花相映紅”的語意。
、軆(nèi)閣:深閨,內(nèi)室。
、葜亻T:庭院深處之門。紛紛:形容雨之多。
⑥怕黃昏:黃昏,容易引起人們寂寞孤獨之感。李清照《聲聲慢》:“梧桐更兼細雨,到黃昏點點滴滴,這次第,怎一個愁字了得!
⑦銷魂:因過度刺激而呈現(xiàn)出來的疾呆之狀。江淹《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣!
、鄶嗄c人:悲愁到了極點的人。
、帷跋慵∈荨倍洌盒稳轂殡x愁而憔悴、消瘦。柳永《蝶戀花》:“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴!
賞析
這是一首描寫閨中思婦懷人的曲子。 全篇按寫法可劃為兩層。前六句為前一層,寫了女主人公面對春景睹物思人的心緒。句法對仗工整,每句后兩字疊用、以襯托情思之纏綿。 遠山近水, 楊柳桃花,香風暮雨無一不勾起女子的思念。視角由遠及近,由外及里的轉(zhuǎn)移,實質(zhì)上是對每日思念的描述,而主人公那寂寞的心情不言而喻。第二層直接描摹女子的相思情態(tài)。 前四句在寫法上是每句重復兩三字,有一唱三嘆之妙,說明主人公柔腸寸斷的相思之意。而這種日復一日折磨的結(jié)果就是玉肌消減、衣帶漸寬。末尾摹擬一個局外人的口吻詢問,更突出了主人公的純情堅貞。 全曲大量運用疊字、 疊詞, 含情脈脈、如泣如訴,情致哀婉動人,是一首不可多得的佳作。
“自別后遙山隱隱,更哪堪遠水粼粼。見楊柳飛棉滾滾,對桃花醉臉醺醺。透內(nèi)閣香風陣陣,掩重門暮雨紛紛。怕黃昏忽地有黃昏,不銷魂怎地不銷魂?新啼痕壓舊啼痕,斷腸人憶斷腸人!今春,香肌瘦幾分,摟帶寬三寸!(王實甫《別情》)
這首曲是用兩支小令組成的,即《十二月》與《堯民歌》。它描寫了閨中女子思念遠離家鄉(xiāng)的心上人的情形。曲子借境抒情,山、水、桃、柳、內(nèi)閣、重門無不緊系思念之情,最后描寫傷心的淚痕重重,以致身軀瘦損,衣帶寬松。一種哀婉動人,不容易捉摸的感情,經(jīng)過作者以具體的景物描寫和形象的描述,將它表露無遺。
在小令《十二月》中,起句中的“自別后”可以說是點明了曲的內(nèi)容---離別相思之情,為下文定下感情基調(diào)。接著作者運用了對仗的手法,展現(xiàn)出一幅凄清零落的景色。山是遙山,水是遠水,由遠及近,寫了楊柳、桃花、內(nèi)閣、重門。其對仗句中用了“隱隱、粼粼、滾滾、醺醺、陣陣、紛紛‘這些疊音詞來修飾”遙山、遠水、楊柳、飛棉、醉臉、香風、暮雨“起了兩方面的作用。一是“隱”和“粼”,“滾”和“醺”、“陣”和“紛”押韻,使作品音響聯(lián)結(jié)而成和諧的整體增加了作品的音韻之美,讀起來瑯瑯上口;二是加強了寥廊冷落的感覺,加倍地渲染了使人發(fā)愁的景色,間接抒發(fā)了閨中女子對心上人的思念之情,表達了一種渺茫的希望,可謂情景交融。
而在《堯民歌》中,作者便采用了直接抒情的表達方式,連環(huán)與夸張的手法寫少婦相思之苦。其中的語言雖不乏典雅的一面,但從總體傾向來看,卻是以俗為美。如“怕黃昏忽地又黃昏,不銷魂怎地不銷魂”,表達的是少婦的閨怨情緒,怕夜晚的寂寞,偏偏夜幕又降臨了,竭力想抑制憂傷,又怎么能不憂傷呢?作者用散文句法,使得意思顯豁,明白如話,再加上“忽地”,“怎地”等口語的運用,讀起來使人感到一股濃郁的生活氣息。少婦等待歸人,每天以淚洗臉,“新啼痕壓舊啼痕”,實在悲苦。日子就在相思中過去了,瞧,少婦身體又瘦損了,連腰帶都寬了三寸。
結(jié)句塑造了一怨婦的體態(tài),增強了形象感。在韻律上,是“平平仄仄平,仄仄平平仄”,是對仗中的兩句對,使曲子在優(yōu)美音韻中結(jié)束。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/307872.html
相關(guān)閱讀:陽春曲?知幾(作者:白樸)
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
元曲《雙調(diào)·沉醉東風》原文+譯注+賞析
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司