朝代:元代
作者:白樸
原文:
春山暖日和風(fēng),闌干樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。
譯文
山綠了,陽光暖了,吹起和煦的春風(fēng)。樓閣上少女憑欄眺望,高卷起簾櫳。院子里楊柳依依,秋千輕輕搖動(dòng),院外有飛舞的春燕,啼喈的黃鶯,小橋之下流水潺潺,落花飛紅。
注釋
(1)和風(fēng):多指春季的微風(fēng)。
(2)飛紅:花瓣飛舞,指落花。
(3)簾櫳:窗戶上的簾子。李煜《搗練子》:“無奈夜長人不寐,數(shù)聲和月到簾櫳!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/yuanqu/310211.html
相關(guān)閱讀:元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
陽春曲?知幾(作者:白樸)
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析