南呂?一枝花?詠喜雨
作者: 張養(yǎng)浩
用盡我為國(guó)為民心,
祈下些值金值玉雨①,
數(shù)年空盼望,
一旦遂沾濡②,
喚省焦枯,
喜萬(wàn)象春如故,
恨流民尚在途④,
留不住都棄業(yè)拋家,
當(dāng)不的也離鄉(xiāng)背土⑤。
[梁州]恨不得把野草翻騰做菽粟⑥,
澄河沙都變化做金珠。
直使千門(mén)萬(wàn)戶家豪富,
我也不枉了受天祿⑦。
眼覷著災(zāi)傷教我沒(méi)是處⑧,
只落得雪滿頭顱⑨。
[尾聲]青天多謝相扶助,
赤子從今罷嘆吁⑩。
只愿得三日霖霪不停住⑩,
便下當(dāng)街上似五湖,
都?了九衢⑿,
猶自洗不盡從前受過(guò)的苦⒀。
譯文
為國(guó)為民,我鞠躬盡瘁、瀝血嘔心, 求來(lái)了這一場(chǎng)雨,寶貴得如玉如金。 老百姓空盼了好幾年, 今天終于把大地滋潤(rùn)。 干枯的莊稼綠色新。 春天回來(lái)了,使萬(wàn)物欣欣,令我高興; 逃荒的百姓,仍顛沛流離,使我遺恨。 老百姓呆不住了便拋家別業(yè), 災(zāi)民們受不了時(shí)才離鄉(xiāng)背井。 我恨不得 把遍地野草都變成茂密的莊稼, 讓河底沙石都化做澄黃的金珠。 直到家家戶戶都生活得富足, 我也算沒(méi)有糟踏國(guó)家的俸祿。 眼睜睜看著天災(zāi)成害無(wú)所助, 讓我只急得白發(fā)長(zhǎng)滿了頭顱。 多謝老天爺?shù)姆龀謳椭?老百姓從此沒(méi)有哀嘆處。 但愿這大雨一連三天不停住, 哪怕下得街道成了五大湖、 大水淹沒(méi)了所有大路, 也還洗不盡老百姓這幾年受過(guò)的苦!
賞析
作者官居高位時(shí)直言敢諫、與時(shí)不合,便中流涌退、回家隱居。朝廷幾次征召,他都不出來(lái)。但為了關(guān)中百姓大旱之苦,他卻高齡出仕。他把自己的錢(qián)拿出來(lái)救濟(jì)災(zāi)民,夜晚向天祈禱,白天出外賑災(zāi),整日辛勞,有時(shí)因念百姓疾苦而痛哭不已,四個(gè)月后便病倒去世了。關(guān)中一帶百姓哀痛如失父母。作者因此受到人民的景仰和贊揚(yáng),被歷史公認(rèn)為好官。 好官為百姓而死,壞官把百姓整死。因此中國(guó)人有贊揚(yáng)好官的傳統(tǒng)。但好官確實(shí)太少了,而且越來(lái)越少。 人民永遠(yuǎn)記得為他們而死的好官,但也不會(huì)忘記整死無(wú)辜百姓的壞官,因?yàn)樗麄冞要親手把其中最壞的釘?shù)綒v史的恥辱柱上去。 套曲 〔一枝花〕《詠喜雨》,是他在陜西救災(zāi)時(shí)所作,比較真 實(shí)地反映了災(zāi)區(qū)人民流離失所的悲慘生活。在元代散曲中這些作品是難能可貴的。 久旱逢雨的喜悅心情,表現(xiàn)其對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和百姓的關(guān)心。感情深摯,語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華。豐富的想象、大膽的夸張和形象的比喻的運(yùn)用,為作品增色不少,藝術(shù)效果尤為顯著。
作者簡(jiǎn)介
文宗天歷二年(1329年),關(guān)中大旱,特拜陜西行臺(tái)中丞,遂“散其家之所有”“登車就道”(《元史》本傳),星夜奔赴任所。到任四月,勞瘁而卒。追封濱國(guó)公,謚文忠。張養(yǎng)浩居官清正,敢于犯顏直諫。在堂邑縣,他關(guān)心民瘼,抑制豪強(qiáng),賑災(zāi)濟(jì)貧,做了不少好事。拜監(jiān)察御史之后,他繩糾貪邪,薦舉廉正,彈劾不避權(quán)貴,舉薦不疏仇怨,“入焉與天子爭(zhēng)是非,出焉與大臣辨可否”(《風(fēng)憲忠告》),蹈厲風(fēng)發(fā),“道之所在,死生以之”(同上)。其門(mén)人黃?說(shuō)他“力排權(quán)奸,幾蹈禍而不悔”(《濱國(guó)公張文忠祠堂碑》)。武宗時(shí),曾因議立尚書(shū)省事,與權(quán)臣意見(jiàn)?牾,被構(gòu)罪罷官;英宗時(shí),又因諫在內(nèi)廷張燈為鰲山事,險(xiǎn)遭不測(cè)。懷有“致君澤民”理想的張養(yǎng)浩,本想干一番利國(guó)濟(jì)民的事業(yè),但統(tǒng)治集團(tuán)中“忠直為國(guó)者少,阿容佞詐、惟己之為者多”(《元史》本傳),自己犯顏攖鱗,時(shí)有性命之虞,便借故辭官歸隱,“遠(yuǎn)是非,絕名利”(《普天樂(lè)?辭參議還家》),回到自己的故鄉(xiāng)濟(jì)南。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/313060.html
相關(guān)閱讀:陽(yáng)春曲?知幾(作者:白樸)
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷