作者:張可久
原文:
秋風(fēng)遠(yuǎn)塞皂雕旗,明月高臺金鳳懷。紅妝肯為蒼生計,女妖嬈能有幾?兩蛾眉千古光輝:漢和番昭君去,越吞吳西子歸。戰(zhàn)馬空肥。
注釋
、旁淼衿欤汗糯倥鞄,繪有黑雕圖案。這句指王昭君遠(yuǎn)嫁匈奴。
⑵明月高臺金鳳杯:指西施故事。春秋時越國敗于吳國,越王勾踐獻(xiàn)美女西施給吳王夫差,夫差寵愛西施,常與她在姑蘇臺上喝酒。后來越國終于打敗吳國。
⑶紅妝:指女子。
⑷西子:即西施。
賞析
這首曲子熱情歌頌了王昭君和西施“為蒼生計”的胸懷。作者認(rèn)為她們是“千古光輝”的杰出女性。結(jié)尾“戰(zhàn)馬空肥”四個字,簡潔有力地點出了全曲的主題——斥責(zé)、抨擊喪邦亡國的昏君奸臣。
關(guān)于作者
張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠(yuǎn),字可久,號小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠(yuǎn),號小山(《詞綜》);又一說字仲遠(yuǎn),號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/yuanqu/314670.html
相關(guān)閱讀:
白樸【雙調(diào)】沉醉東風(fēng)?漁夫黃蘆岸
元曲精選之雙調(diào)?折桂令?石塘道中
雙調(diào)·水仙子·田家【賞析】注解+譯文
《雙調(diào)?沉醉東風(fēng)?漁父》【賞析】原文+注譯
元曲《雙調(diào)·慶東原》原文+譯注+賞析
元曲精選之雙調(diào)?折桂令?石塘道中
雙調(diào)·水仙子·田家【賞析】注解+譯文
《雙調(diào)?沉醉東風(fēng)?漁父》【賞析】原文+注譯
元曲《雙調(diào)·慶東原》原文+譯注+賞析